Cuộc Sống Xuyên Việt Khoái Hoạt Của Nông Phu
|
|
Chương 5: Lên núi Hôm sau trời vừa sáng, Đỗ Vĩ Minh liền rời giường, dùng ít bột ngô trong nhà làm bánh, ăn hai cái, còn lại mang theo trên người, trên lưng đeo giỏ trúc, bên trong có một cái liềm cùng một cái xẻng nhỏ, Đỗ Vĩ Minh xuất phát lên núi. Đi dọc theo sơn đạo không lâu, Đỗ Vĩ Minh phát hiện một mảnh rừng trúc, trong lòng hắn mừng thầm, trúc có thể dùng làm đồ gia dụng, măng còn có thể ăn. Quả nhiên ở bên kia phát hiện một ít măng, bởi vì bây giờ không phải mùa xuân nên măng mọc không nhiều lắm, Đỗ Vĩ Minh lấy xẻng đào hơn mười gốc măng bỏ vào giỏ, dùng liềm chặt vài cây trúc, mang về xây nhà xí, rào chắn vân vân, nhiêu đây coi bộ không đủ, mai mốt lại đến chặt thêm một ít mang về. Tiếp tục đi lên núi, Đỗ Vĩ Minh thấy ven đường có mấy bông hoa trắng rơi rải rác, tản ra hương khí thiên nhiên, Đỗ Vĩ Minh thấy mùi hương có vẻ quen thuộc, hình như trước kia từng ngửi qua, đi theo những bông hoa, Đỗ Vĩ Minh phát hiện một rừng ô liu, trong lòng mừng rỡ. Ô liu là thứ tốt, trên cây đã mọc tốp năm tốp ba quả ô liu, Đỗ Vĩ Minh hôi trước rất thích ăn ô liu, ăn sống, nấu canh, pha trà, ướp đồ ăn, ô liu trộn dưa muối còn có thể ăn kèm với cháo. Đỗ Vĩ Minh reo hò lượm quả ô liu dưới đất, cầm cành trúc khều vài quả trên cây, hiện giờ quả ô liu còn chưa chín hẳn, khoảng một tháng nữa quả ô liu mới chín, nghĩ đến đó đã muốn chảy nước miếng. Đỗ Vĩ Minh cầm một quả ô liu bỏ vào miệng, vị chua bốc lên trong miệng, nhưng nhai hồi lâu, dần dần lại lan tỏa hương thơm và vị ngọt, ha ha, chính là hương vị này. Trước đây chị gái hắn không thể lý giải được tại sao lại có người thích ăn loại quả có vị sáp này, nhưng Đỗ Vĩ Minh vẫn cứ ăn. Về nhà tính toán sẽ đem ô liu ướp đồ ăn. Chọt trái ô liu nửa ngày, không nhiều lắm, chỉ khoảng hai ba cân, Đỗ Vĩ Minh nghĩ chờ đến lúc ô liu chín lại tới hái. (*trên thực tế ô liu không thể ăn trực tiếp ngay khi hái xuống mà phải qua xử lý mới ăn được, vị của ô liu sẽ phụ thuộc vào quá trình xử lý và quả ô liu là ô liu đen hay ô liu xanh. Ô liu xanh sẽ không có vị ngọt) Tiếp tục đi dọc sơn đạo, còn phát hiện thêm một ít nấm, có vài cây nấm màu sắc sặc sỡ, có lẽ đều là nấm độc, hắn hái một cây nấm bào ngư và chút ít nấm đông cô, còn phát hiện một ít mộc nhĩ, Đỗ Vĩ Minh cảm thán núi này thật nhiều bảo bối a. Vội vàng lấy bánh ngô ra ăn, tiếp tục hướng lên trên núi, trong rừng có thỏ hoang, chim trĩ vân vân, Đỗ Vĩ Minh dự tính nếu thiết kế một ít bẫy, không chừng có thể bắt được vài con. Lập kế hoạch trong lòng, về nhà sẽ tiếp tục suy nghĩ xem nên bố trí bẫy thế nào. Mặt trời sắp lặn, phải mau xuống núi, Đỗ Vĩ Minh cảm thấy hôm nay thu hoạch rất lớn, giỏ trúc cũng đầy ắp. Còn phải hái ít rau dại về ăn nữa. Ngọn núi này cũng thật lớn, đi nửa ngày cũng chưa hết, Đỗ Vĩ Minh quyết định sau này có thời gian lại đến. Theo sơn đạo về nhà, thỉnh thoảng lại ăn một quả ô liu, trong lòng vui vẻ khó tả. Xuống tới chân núi, mặt trời đã sắp lặn gần hết, vội vàng hái một ít rau dại, Đỗ Vĩ Minh chuẩn bị về nhà nấu cơm chiều. Vừa về đến cửa nhà thì đụng phải Trương đại thẩm, hỏi hắn hôm nay đã đi đâu, Đỗ Vĩ Minh đáp mình lên núi, đại thẩm dặn dò hắn cẩn thận một chút. Đỗ Vĩ Minh nhớ tới bình thường đại thẩm thường hay chiếu cố hắn, lấy một ít ô liu trong giỏ đưa cho đại thẩm. Trương đại thẩm kỳ quái nhìn Đỗ Vĩ Minh: “Nhị cẩu tử, ngươi hái quả trám làm gì, cái này không ăn được, ở giữa còn có hột, cho dê cũng không ăn a.” Đỗ Vĩ Minh không có gì để nói, bản thân mình thì thấy ăn siêu ngon, bọn họ lại không biết thưởng thức, “Đại thẩm, hôm nay con lên núi, thấy khát nên hái quả này ăn, cảm thấy rất ngon nha, muốn hái về một ít cho Đại thẩm nếm thử.” “Trong thôn lúc trước cũng có người hái quả trám ăn, nhưng hương vị kì lạ, cho nên giờ không ai ăn.” Đỗ Vĩ Minh nghe thế nên thôi, cùng đại thẩm nói chuyện một lát rồi về nhà. Trong nhà còn ít bánh ngô, dùng tể thái nấu canh, ăn cùng bánh bột ngô. Sau đó tắm táp chuẩn bị ngủ.
|
Chương 6: Ô liu Sáng sớm hôm sau, sau khi rửa mặt xong, Đỗ Vĩ Minh quyết định tự khao mình một chút, làm mấy món ngon. Đầu tiên đem hai gốc măng hôm qua đào được đặt vào trong nước ngâm, lát nữa sẽ làm rau trộn măng. Số măng còn lại thì để dành hai ngày sau ăn. Cho măng vào nồi, thêm chút muối, tiêu, vài lát ớt, đậy nắp lại, vậy là xong món măng kho tiêu, một lát nữa là có thể ăn. Món này ăn cùng với cơm rất tuyệt. Lấy ra một phần nấm bào ngư và một số loại nấm khác, cắt thành sợi, chuẩn bị làm canh nấm. Phần nấm còn lại đem phơi nắng ở ngoài sân, để dành mai mốt tiếp tục ăn. Sắt sợi một ít mộc nhĩ bỏ vào nồi canh, phần mộc nhĩ còn lại cũng đem phơi nắng nốt. Món cuối cùng là quả ô liu mà Đỗ Vĩ Minh thích nhất. Chừa lại một nửa làm đồ ăn vặt, phần còn lại đều bỏ vào nước sôi, đun khoảng hai phút để khử vị sáp của quả ô liu. Bắc một nồi nước khác, cho đường cùng ô liu vào đun trong một lát, sau đó tắt bếp, đổ hỗn hợp trong nồi vào một cái hũ để quả ô liu ngấm, phỏng chừng tối nay hoặc ngày mai là ăn được. Phần ô liu còn lại, cho một ít muối và tiêu làm rau trộn, có thể ăn được vài ngày. Hoa ô liu còn thừa, Đỗ Vĩ Minh quyết định làm một vài món. Nếu thành công có thể mang ra trấn bán kiếm chút tiền. Tiền trong nhà không còn bao nhiêu, hắn thật vất vả mới kiếm được ba mươi tám văn tiền dưới gầm giường, còn có một ít lương thực, tiền thuê đất ít nhất ba tháng nữa mới lấy được. Vì vậy phải mau nghĩ biện pháp kiếm tiền. Đỗ Vĩ Minh ăn canh nấm, măng kho tiêu, ô liu và một chút cơm. Ăn xong sẽ qua nhà thôn trưởng kế bên xin ít dưa muối. Dầu mỡ trong nhà cũng không còn, lát nữa xin thôn trưởng cho hắn đi ké lên trấn trên dạo một chút. Qua nhà kế bên, công việc trên đồng đã xong xuôi hết, Trương đại thúc, đại thẩm và ba người con đều ở nhà. Có lẽ hôm nay họ định nghỉ ngơi. Nói sơ lý do hắn đến, thôn trưởng gật đầu đồng ý, mùng một và mười lăm mỗi tháng, ở trấn trên đều mở phiên họp chợ, nếu Lý Nhị có hứng thú thì có thể đi cùng. Đỗ Vĩ Minh lại hỏi xin ít dưa muối, đại thẩm vui vẻ cho hắn cả một bình. Trong thôn, mỗi gia đình đều tự ngâm dưa muối. Khi trước đều là nương của Lý Nhị làm, nhưng sau khi nương qua đời, ‘hắn’ không chịu nương nhờ nhà người khác, mà thân thể cũng không tốt nên cũng chẳng ai chịu thu dưỡng ‘hắn’. Nhưng mọi người trong thôn đều chất phác, đôi khi cũng sẽ tặng cho ‘hắn’ một ít đồ ăn vân vân. Cầm dưa muối về nhà, Đỗ Vĩ Minh quyết định sẽ thử chế biến vài món làm từ ô liu. Đem ô liu rửa sạch, dùng nước sạch ngâm để trừ đi vị sáp. Lấy dưa muối, cắt chỉnh tề, cho dưa muối và ô liu vào nồi, thêm ít muối, nấu một thời gian thì cho thêm ớt và tỏi, chờ gia vị ngấm đều, lại nấu thêm một chút là được. Đến gần trưa, Đỗ Vĩ Minh đã hoàn thành món ô liu đầu tiên. Vì là lần đầu tiên làm, nên Đỗ Vĩ Minh không dám làm nhiều, chỉ dùng một nửa dưa muối và ô liu. Hắn ăn thử một ít, hương vị cũng không tệ. Đỗ Vĩ Minh định mang tặng nhà thôn trưởng một đĩa, cho bọn họ nếm thử, thuận tiện hỏi xem có thể đem bán hay không. Vì là dưa muối nấu chung với ô liu, nên sẽ khác những món dưa muối bình thường, có hương vị ô liu, hơn nữa phía trên dưa muối còn xuất hiện một lớp dầu lóng lánh. Vừa đến trước cửa, Trương thúc đã hỏi mùi gì thơm vậy. “Đại thẩm, mọi người đã ăn cơm chiều chưa?” “Nhị cẩu tử, con đến rồi a. Chúng ta còn chưa ăn, còn con?” “Đại thẩm, con cũng chưa ăn, vừa rồi làm vài món, cảm thấy thật thơm nên mang qua cho mọi người nếm thử.” “Món gì thơm vậy, nhìn rất giống dưa muối, nhưng mà dưa muối không có mùi, ngâm không tốt còn có mùi thối.” Trương đại thẩm vừa nói vừa dùng đũa gắp một miếng, “Ừm, ăn thật ngon.” “Đại thẩm, vậy con để đĩa đồ này cho mọi người ăn, nhà con còn một ít, nếu mọi người thích, hai ngày nữa con mang qua thêm một ít.” Thôn trưởng ngồi kế bên cũng ăn một ít, gật đầu khen Lý Nhị, nói hắn càng lúc càng giỏi. “Thôn trưởng, dưa muối này con có thể mang bán lấy tiền không?” Thôn trưởng ngây ra một lúc, “Nhị cẩu tử a, con sao phải bán cái này a?” “Gần đây trong nhà hết tiền, tiền thuê đất cũng phải chờ một thời gian nữa mới lấy được, nên con muốn kiếm chút tiền, dầu mỡ và vài thứ nữa trong nhà đã dùng hết.” “Trước kia chưa từng thấy ai bán thứ này, phỏng chừng con bán cũng không ai mua. Nhưng mà trong thôn có vài người làm chưởng quầy ở trấn trên, ta sẽ giúp con hỏi một chút xem nhà ai mở tửu quán hay quán ăn muốn nhận không.” “Cảm ơn thôn trưởng.” Khéo léo từ chối ý tốt lưu lại dùng cơm của nhà thôn trưởng, Đỗ Vĩ Minh quyết định thừa dịp này luyện tập thêm vài món làm từ ô liu, xem có thể bán hay không.
|
Chương 7: Lần đầu kiếm tiền Vài ngày sau, Đỗ Vĩ Minh mỗi ngày đều bận rộn, đầu tiên là lên núi hái ô liu, hắn đã đặt mua mười bình dưa muối của các hộ trong thôn, mỗi bình ba văn tiền. Vì vậy tổng cộng phải làm mười lăm bình dưa muối ô liu, chừa lại hai bình để ăn. Đỗ Vĩ Minh còn làm thêm năm bình ô liu ngào đường, chuẩn bị thử đem bán. Bên cạnh đó, mỗi lần lên núi, Đỗ Vĩ Minh đều đặt thêm bẫy rập, bắt được hai con thỏ rừng và hai con gà rừng, hắn quyết định để lại nuôi thử. Dùng trúc tạo thành hai cái chuồng đơn giản, nuôi thỏ và gà ở bên trong, mai mốt sẽ có gà con và thỏ con. Chờ Đỗ Vĩ Minh làm đủ số dưa muối thì ngày họp chợ cũng đến, Đỗ Vĩ Minh đã sớm chuẩn bị tốt, chờ thôn trưởng đến nhà gọi hắn. Thôn trưởng giúp hắn đem hai mươi bình dưa muối lên xe bò. Điều kiện nhà thôn trưởng khá tốt, còn có một con bò nên vừa lúc lấy dùng. Thời điểm mọi người đến trấn trên cũng tốn một thời gian dài, trên người Đỗ Vĩ Minh chỉ có 8 văn tiền, số tiền còn lại lúc trước đều dùng mua dưa muối. Hắn trong lòng không để ý chuyện đó, nhưng món ô liu này không biết có thể bán được không. Trấn trên gọi là Bình Phúc trấn, cũng khá lớn. Cùng thôn trưởng đến quán rượu của Phòng chưởng quầy, thôn trưởng bảo Lý Nhị mang một ít dưa muối cho Phòng trưởng quầy nếm thử, Phòng chưởng quầy đồng ý cho bán thử, nhưng giá sẽ không cao, dù sao đây chỉ là dưa muối, mặc dù chưa từng ăn qua trước đây, mùi hương thật nồng đậm. Nếu mọi người đồng ý sẽ dẫn họ đến Thiên Hương Lâu, đây là quán ăn khá tốt của trấn. Chưởng quầy của Thiên Hương Lâu sau khi nếm thử cũng gật đầu đồng ý, cuối cùng thương lượng giá cả, dưa muối ô liu 10 văn tiền một bình, ô liu ngào đường thì 15 văn tiền một bình. Hơn nữa, ước định về sau mỗi tháng sẽ đến nhà Đỗ Vĩ Minh lấy dưa muối ô liu và ô liu ngào đường. Đỗ Vĩ Minh không ngờ tới hai mươi bình đó có thể bán được 225 văn tiền. Kỳ thực Thiên Hương Lâu đã gạ hỏi Đỗ Vĩ Minh bán công thức, nhưng Đỗ Vĩ Minh từ chối. Chuyến buôn bán này Đỗ Vĩ Minh không ra mặt, đều là thôn trưởng và Phòng chưởng quầy thương lượng giúp, ai mà nghĩ ra một đứa trẻ con có thể bán được thứ gì. Rời khỏi Thiên Hương Lâu, Đỗ Vĩ Minh lấy ra 50 văn đưa cho Phòng chưởng quầy, dù sao nếu không có hắn ấy thì dưa muối cũng không bán được. Phòng chưởng quầy từ chối, hắn biết hoàn cảnh của nhà Lý Nhị, đều là người một thôn, nếu có thể giúp thì sẽ giúp. Dặn dò Đỗ Vĩ Minh sau này thiếu gì có thể đến tiệm hắn mua, cũng có thể nhờ hắn hỗ trợ. Thôn trưởng đã đi bán số gà con mới ấp được ở nhà, chỉ còn lại Đỗ Vĩ Minh và Phòng chưởng quầy đi đến cửa hàng, mua một ít bình đất, muối, tiêu và gia vị, còn mua thêm một ít hạt giống. Muối ở thời đại này rất quý, tới 20 văn tiền một cân, Đỗ Vĩ Minh mua hai cân, các gia vị khác chỉ từ ba tới năm văn một cân, Đỗ Vĩ Minh không rành nên nhờ Phòng chưởng quầy mua hộ một ít. Còn có hạt giống cũng không quý, mỗi loại mua một ít, bình đất là rẻ nhất, bình nhỏ 1 văn tiền, bình lớn thì 2 văn tiền. Mua thêm hai cục di tử và tạo giác, di tử chính là xà bông dùng để tắm rửa ở hiện đại, còn tạo giác chính là bột giặt, chỉ dùng để giặt quần áo. Các thứ linh tinh khác đều mua một ít, tổng cộng là hết 120 văn tiền. Tiền chưa cầm nóng tay đã tiêu gần hết, Đỗ Vĩ Minh tự nhủ mình phải cố gắng lên, về nhà lại nghĩ thêm cách kiếm tiền. Để những thứ vừa mua được lại cửa tiệm của Phòng chưởng quầy, chờ đến khi về thì ghé lấy. Đỗ Vĩ Minh đi tìm thôn chưởng, gà ở nhà thôn chưởng đã bán gần hết, chỉ còn vài con, Đỗ Vĩ Minh cũng mua năm con. Mọi thứ xong xuôi, Đỗ Vĩ Minh muốn đi dạo quanh chợ. Mua hai cân thịt heo, 10 một cân, đều là nhiều mỡ ít nạc. Ở đây không có dầu ngô và dầu đậu nành, trong nhà chỉ có mỡ heo. Đỗ Vĩ Minh không thích dùng mỡ heo, nhưng không có cách nào khác, đợi có thời gian sẽ thử chế biến một ít dầu thực vật. Đi dạo một vòng, cũng đi gần hết Bình Phúc trấn, gần đến thời gian trở về, Đỗ Vĩ Minh không dám mua thêm nhiều đồ. Tiền trong tay chỉ còn có 93 văn, Đỗ Vĩ Minh dự tính phải chừa lại chút tiền, phòng khi đến lúc cần lại không có. Sau khi hội hợp cùng thôn trưởng thì đến cửa tiệm của Phòng chưởng quầy lấy đồ, sau đó hai người quay về thôn. Thôn trưởng đưa năm con gà, Đỗ Vĩ Minh trả thôn trưởng 50 văn tiền. Ngoài tiền mua gà, hôm nay thôn trưởng đã giúp hắn bán dưa muối nên hắn cũng muốn đưa chút tiền, mai mốt còn phải phiền thôn trưởng nhiều. Dù sao hiện tại hắn chỉ là một đứa trẻ con mười tuổi, có nhiều chuyện không thể tự làm được. Nhưng thôn trưởng lại tức giận, không chịu nhận tiền của hắn, hai người tranh chấp một lúc, cuối cùng thôn trưởng chịu thu 20 văn, không nhận tiền bán gà. Đỗ Vĩ Minh cảm ơn thôn trưởng mấy lần, liền trở về nhà. Về đến nhà, bỏ đồ xuống, nhìn số tiền còn dư, Đỗ Vĩ Minh thấy lần đầu tiên kiếm tiền cũng coi như thành công. Trong nhà còn đôi thỏ và gà rừng, thêm năm con gà con phải cho ăn. Đỗ Vĩ Minh ra bờ sông cắt ít cỏ cho đám thỏ. Còn gà rừng và gà con, Đỗ Vĩ Minh nấu chút trấu trộn với rau dại, để nguội cho bọn nó ăn. Thịt heo mua được, tách phần thịt béo làm mỡ heo, đổ đầy bình mỡ heo lúc trước, ước chừng có thể ăn được khoảng hai tháng. Phần mỡ heo còn thừa, cho thêm chút muối làm món mặn. Còn thịt nạc để dành, mai mốt lên núi hái một ít măng về xào chung. Nấu ít cháo, cho thêm một ít tể thái, lấy dưa muối ô liu trong nhà, thêm mấy khối mỡ heo, coi như là cơm chiều. Bắc nồi đun một ít nước nóng, Đỗ Vĩ Minh lấy xà bông vừa mua chuẩn bị đi tắm. Khi đến thế giới này, Đỗ Vĩ Minh chỉ cảm thấy không quen hai chỗ, một là tắm rửa, hai là nhà xí. Đổ nước nóng vào thùng gỗ, pha thêm nước lạnh, Đỗ Vĩ Minh lần đầu tiên được tắm rửa sạch sẽ. Trong lòng trù tính, mai mốt có điều kiện sẽ xây riêng một cái nhà xí. Đằng sau nhà có một hố đất, Đỗ Vĩ Minh quyết định cải tạo chỗ đó thành nhà xí. Ngày hôm sau, Đỗ Vĩnh Minh qua nhà Trương đại thẩm mua hai mươi bình dưa muối, mỗi bình 3 văn tiền. Trương đại thẩm vui vẻ nhận tiền. Sau đó lên núi hái thêm măng, chặt một vài cây trúc. Gần đây không có thời gian làm thêm bẫy, nên vẫn không bắt được con mồi nào. Ô liu khoảng mười ngày nữa sẽ chín, đến đó có thể hái về làm đồ ăn. Các loại nấm linh tinh cũng hái một chút, đã có kinh nghiệm từ lần trước, nên lần này Đỗ Vĩ Minh chỉ dùng nửa ngày đã hoàn thành mọi việc. Vì vậy Đỗ Vĩ Minh lại lục tục chặt thêm không ít trúc mang về, hắn ước lượng đủ để dựng một cái nhà xí. Thêm một ít để làm chuồng cho thỏ con và gà con. Nhưng khiêng gậy trúc về thì khó khăn hơn trong tưởng tượng, nên Đỗ Vĩ Minh chặt trúc thành từng đoạn, dùng dây thừng buộc lại, nhưng thân thể lại quá yếu ớt, không buộc nổi. Sau đành xuống núi nhờ ba đứa con của thôn trưởng đến giúp mang về, tuy rằng bọn họ chỉ lớn hơn Đỗ Vĩ Minh vài tuổi, nhưng sức khỏe lại xấp xỉ người lớn, có bọn họ hỗ trợ, nhà xí cùng chuồng gà làm một chút là xong. Nhờ bọn họ chỉ dẫn, thỏ con nên nuôi trong một cái sọt lớn, Đỗ Vĩ Minh không nghĩ tơi điều này, cũng may có bọn họ nhắc nhở. Đỗ Vĩ Minh tốn rất nhiều công sức để thiết kế nhà xí, mỗi ngày đều ngồi xổm ở hố đất rất áp lực. Ở sau nhà có cái sường dốc khoảng 50 thước, Đỗ Vĩ Minh định xây nhà xí ở đó. Dưới sườn dốc đào một cái hố, dùng trúc dựng lên xung quanh, nhìn từ xa như một gian phòng nhỏ, Đỗ Vĩ Minh nhờ thôn trưởng mời một vị thợ mộc trong thôn hỗ trợ làm một ván gỗ dày lót ở trên, sau này nước sẽ trôi xuống hố, có thể ủ phân, cũng sẽ không ngửi thấy mùi khó chịu. Tiện thể cũng nhờ thợ mộc đóng hai cái tủ, thêm mấy cái thùng và bàn ghế mới, mặt khác còn làm thêm vài tấm gỗ mỏng. Đỗ Vĩ Minh nghĩ dù sao cũng đã mở miệng nhờ, không bằng làm thêm vài thứ, mất công sau này lại phiền người ta nữa. Đỗ Vĩ Minh nói với thôn trưởng, nhờ thợ mộc làm nhiều đồ như vậy nên cảm thấy hơi ngại, muốn đưa chút tiền coi như tiền công, dù sao để làm xong cũng tốn một thời gian dài của thợ mộc.
|
Chương 8: Đãi khách Đỗ Vĩ Minh nằm ở trên giường tính toán, cảm thấy mình cần tạo quan hệ tốt với thôn trưởng. Đầu tiên, Lý Nhị ở thôn này không còn người thân, có thể lớn đến nhường này là nhờ thôn trưởng chăm sóc. Thứ hai, bản thân về sau còn phải kiếm tiền, bộ dạng hiện tại chỉ là đứa trẻ, không thích hợp ra mặt, có thể nhờ thôn trưởng giúp. Hơn nữa ruộng đất trong nhà, nếu không có thôn trưởng hỗ trợ thì không xong, nhà xí cũng do thôn trưởng hỗ trợ nốt. Đỗ Vĩ Minh định ngày mai sẽ mời người nhà thôn trưởng dùng cơm chiều, coi như kéo gần quan hệ. Kỳ thật còn một chuyện Đỗ Vĩ Minh không thể tiếp nhận, chính là xưng hô Nhị cẩu tử hay Lý Nhị, hắn thật sự không quen. Nhưng chuyện đổi tên không thể một sớm một chiều. Thôi, mai mốt xem tình huống rồi tính sau. Ngày hôm sau, Đỗ Vĩ Minh sang nhà thôn trưởng nói Trương đại thẩm đừng làm cơm chiều, buổi tối qua nhà hắn dùng cơm. Trương đại thẩm lúc đầu không chịu, Đỗ Vĩ Minh phải nói dối rằng hôm nay là sinh nhật hắn, bởi vì trong nhà không còn người thân, nên muốn mời mọi người dùng cơm, khiến Trương đại thẩm cảm động không thôi, miệng lập tức đáp ứng. Còn hỏi hắn có cần giúp đỡ gì không, nhưng Đỗ Vĩ Minh nói không cần, buổi tối sang ăn là được. Trước tiên lên núi đào thêm măng, hái nấm, cả mộc nhĩ. Vừa lúc bẫy được con gà rừng, ha ha, món mặn cũng có rồi. Đỗ Vĩ Minh vừa lòng xuống núi, chuẩn bị trổ tài. Khẳ năng nấu ăn của hắn không tồi, đáng ra nam sinh bình thường không có tay nghề tốt như thế, nhưng ai bảo lúc trước chị hắn bận rộn kiếm tiền nuôi gia đình, không có thời gian chăm sóc hắn, cho nên mọi chuyện trong nhà đều do Đỗ Vĩ Minh làm. Từ giặt quần áo, nấu cơm, dọn dẹp nhà cửa, hắn đều làm tuốt. Cười khổ một chút, không nghĩ đến bây giờ lại hữu dụng. Măng xào thịt, dưa muối ô liu, rau tể thái trộn, thịt gà kho tàu, rau xanh xào, bầu dục ngào đường, khoai tây sắt sợi xào chua cay, cuối cùng là canh gà. Nhìn một bàn đầy đồ ăn, Đỗ Vĩ Minh nở nụ cười. Món măng xào thịt, hắn dùng rượu ướp thịt một chút nên thịt rất mềm. Dưa muối ô liu và ô liu ngào đường thì trong nhà có sẵn. Về gà kho tàu, hắn tốn không ít công phu, đòi hỏi phải có chuyên môn. Thơm nhất là bát canh gà, con gà rừng kia phần lớn đều dùng làm món gà kho, Đỗ vĩ Minh dùng xương gà, nấm và mộc nhĩ, nấu cả một ngày mới xong. Bận rộn tới giữa trưa, đồ ăn đã mang lên đầy đủ, nhà thôn trưởng cũng vừa đến. Nhìn bàn ăn đầy đủ sắc hương vị, tất cả mọi người nở nụ cười. Người trong thôn ít khi được ăn món mặn, chỉ có ngày lễ đồ ăn mới phong phú hơn, thôn trưởng ha ha cười nói, không ngờ Lý Nhị có tay nghề tốt như vậy, Trương đại thẩm cũng khen, sau này ai lấy được Nhị cẩu tử thì thật có phúc. Mọi người cười cười nói nói, một bữa ăn mà kéo dài nửa ngày. Đỗ Vĩ Minh cảm khái, đến đây lâu như vậy, đây là lần đầu tiên cùng người khác dùng cơm. Hắn nhớ trước kia, chị mình mỗi ngày đều bề bộn nhiều việc, nhưng đến giờ cơm là vội chạy về nhà. Chỉ có hai chị em ăn cơm, trò chuyện, nhưng đặc biệt ấm áp. Nghĩ nghĩ một hồi, hốc mắt hắn phiếm chút nước, nhà thôn trưởng nghĩ rằng Lý Nhị nhớ mẹ, an ủi vài câu, đều là người một thôn, sau này cũng như người một nhà, nếu Lý Nhị có chuyện gì thì có thể tìm bọn họ thương lượng. Đỗ Vĩ Minh vội vàng cảm ơn. Ngày hôm sau, ô liu trên núi đã chín một ít, Đỗ Vĩ Minh liền lên núi hái ô liu, ruộng đất ở nhà cũng cần bón phân tưới nước. Chờ hái ô liu về, vội vàng làm dưa muối ô liu và ô liu ngào đường. Cuộc sống mỗi ngày vừa bận rộn vừa phong phú. Ô liu làm xong lại nhờ thôn trưởng đem đi bán cho Thiên Hương Lâu, lần này hắn làm khá nhiều, tổng cộng được ba trăm văn tiền. Thôn trưởng dặn hắn ngàn vạn lần không được kể cho người khác là hắn kiếm được nhiều tiền như vậy, tiền phải đem cất kỹ. Đỗ Vị Minh đồng ý, đồng thời nhờ thôn trưởng lần sau mua dùm hắn ít bình đất, trong nhà không còn cái nào. Vật dụng Đỗ Vĩ Minh nhờ thợ mộc gia công đã làm xong, hai cái tủ, một cái đặt ở trong phòng, cái còn lại đặt ở trong nhà bếp. mấy hòm gỗ đều đặt ở trong phòng. Phòng ở giữa đặt một bộ bàn ghế mới, thợ mộc còn giúp hắn làm một cái dục dũng, có lẽ là do thôn trưởng nhờ, sau này đã có nơi tắm rửa sạch sẽ. Còn có một ít ván mỏng, muôi và thìa gỗ mới vân vân. Thợ mộc rất cẩn thận, tất cả những thứ cần dùng đều làm tốt. Tấm ván gỗ dày được thôn trưởng và thợ mộc khiêng đến chỗ nhà xí. Thuận tiện thôn trưởng xem qua nhà xí một chút, cảm thấy không tồi, về sau cũng muốn làm một cái. Thì ra người trong thôn đều ngồi chồm hổm trên hố đất, nếu trời mưa thì cũng phải hứng mưa. Nóc nhà xí làm từ trúc, hạn chế muỗi tới viếng thăm. nhà xí của nhà Đỗ Vĩ Minh liền trở thành truyền kỳ, mỗi nhà trong thôn đều làm một cái. Mọi người đối xử với Đỗ Vĩ Minh càng hòa ái. Đỗ Vĩ Minh đưa cho thợ mộc 50 văn tiền, ban đầu thợ mộc từ chối, nhưng nghe thôn trưởng khuyên một hồi liền nhận lấy, cười ha ha rời đi. Nhìn đồ mới trong nhà, Đỗ Vĩ Minh cuối cùng cũng có cảm giác gia đình. Từ sự cố gắng của hắn, nhà này đã có một chút thay đổi, đây là thành quả lao động của hắn.
|
Chương 9: Làm ra dầu ô liu Quả ô liu trên núi đã đến mùa thu hoạch, vì vậy Đỗ Vĩ Minh càng thêm bận rộn. Cơ hồ mỗi ngày đều phải lên núi hái quả ô liu, hái ô liu về, một phần làm dưa muối ô liu và ô liu ngào đường, rồi lại bán cho Thiên Hương Lâu. Đỗ Vĩ Minh nhìn thấy trong nhà một đống ô liu như vậy, không biết dùng làm gì, nhiều quá ăn không hết, đem bỏ thì lãng phí. Đỗ Vĩ Minh nghĩ dùng ô liu ép thành dầu, không phải sẽ trở thành dầu ô liu ư, thứ này tốt hơn mỡ heo nhiều. Là một người hiện đại, thật không quen ăn mỡ heo. Làm sao để ép dầu, Đỗ Vĩ Minh chỉ có khái niệm đại khái, chuyên ngành của hắn là hóa học, đối với vấn đề này chỉ biết một vài tri thức lý luận, không có thực tiễn, kệ, cứ làm thử vậy. Đầu tiên lựa ra những quả ô liu to, có màu sắc tốt, rửa sơ qua rồi bỏ hột, đặt ở ngoài sân phơi. Trình tự này cũng tốn mất vài ngày, chờ quả ô liu bốc hết nước, đem quả ô liu xắt nhỏ như hạt đậu xanh, sau đó bỏ vào nồi đun, tốn rất nhiều công phu, vì lửa không thể quá lớn hoặc quá nhỏ, hơn nữa phải đảo đều tay đề phòng bị cháy khét. Chờ xong công đoạn này, Đỗ Vĩ Minh mang thành quả bỏ vào thiết bị đun nóng mà hắn tự thiết kế, bởi vì không có vật liệu, nên không dám khẳng định có thể thành công. Khi dầu từ miệng ống dẫn nhỏ chảy ra, Đỗ Vĩ Minh la hò nhảy nhót. Thành công rồi. Nhưng vì máy móc có hơi đơn sơ nên lượng dầu làm ra không nhiều, ước chừng 10 cân quả ô liu chỉ cho ra 2 cân dầu, còn lại đều là bã. Đỗ Vĩ Minh quyết định thử nghiệm lần hai, lần này còn ít hơn, chỉ khoảng một cân dầu. Đỗ Vĩ Minh đem thành phẩm hai lần thử nghiệm để riêng, một cái là thứ phẩm, một cái là tinh phẩm. Buổi tối, Đỗ Vĩ Minh dùng dầu ô liu thử làm đồ ăn, món ăn hương thơm ngào ngạt, Đỗ Vĩ Minh thật muốn rơi lệ. Đây là sản phẩm thiên nhiên tinh khiết, không bị ô nhiễm, dầu siêu đặc biệt. Mấy ngày sau Đỗ Vĩ Minh đều thử nghiệm ép dầu, nhưng bình đất trong nhà không đủ dùng, Đỗ Vĩ Minh tự đi Bình Phúc trấn một chuyến, mua một đống bình được làm khéo léo tinh xảo, còn mua thêm một ít bình gốm nhỏ, so với bình đất đắt hơn, năm văn tiền một cái. Trong lòng Đỗ Vĩ Minh không ngừng nghĩ kế hoạch bán dầu ô liu. Nhớ trước kia chị mình luôn bận rộn, trong người thượng hỏa, hay bị nổi mụn, sau đó được một người theo đuổi tặng một chai dầu ô liu XXX. Dùng không bao lâu mụn liền xẹp, trên mặt cũng không để lại sẹo. Nghe chị nói chai ô liu đó là hàng cao cấp, hiệu quả rất tốt. Đỗ Vĩ Minh tính hai ngày sau tặng một ít dầu ô liu cho các cô nương trong thôn dùng thử, xem hiệu quả, nếu kết quả tốt thì mang đến Bình Phúc trấn bán. Ngoài dầu ô liu, Đỗ Vĩ Minh cân nhắc chế tạo xà phòng ô liu. Xà phòng mua lần trước ở Bình Phúc trấn, nói thật không tốt bằng xà phòng hiện đại, khả năng tẩy sạch cũng không tệ lắm, nhưng dùng xong da rất thô ráp. Xà phòng so với dầu dễ chế tạo hơn, trước kia bản thân từng thử qua, hắn liền đi mua một túi vôi trở về. Kỳ thật muốn làm xà phòng phải dùng dung dịch nước xút, ở đây lại không có, nhưng thành phần của vôi chứa nhiều chất này, nên có thể dùng vôi thay thế. Đến chỗ thợ mộc, nhờ làm giúp mười cái khuôn hình tròn bằng gỗ và những hộp gỗ tinh xảo, bề mặt khắc thêm hoa văn. Thợ mộc đồng ý, nói mấy bữa nữa sẽ đưa cho hắn, trong lòng nhủ thầm Lý Nhị cần mấy thứ này làm cái gì. Đỗ Vĩ Minh chuẩn bị thực hiện thí nghiệm làm xà phòng. Đầu tiên cho nước lạnh vào một cái bát lớn, thêm một thìa muối lớn, một thìa đường lớn, khuấy đều. Thả vôi vào trong nước liền tan chảy. Khi làm cần đặc biệt cẩn thận, vì vôi có tính ăn mòn. Đỗ Vĩ Minh dùng quần áo bao quanh mình một tầng, rồi đổ vào nồi lượng dầu ô liu vừa phải. Đổ từ từ hỗn hợp vôi vào nồi, dùng thìa khuấy từ mười đến mười lăm phút, vừa khuấy vừa cho thêm bột mì. Sau đó còn cho thêm ba bát nước, nhấc xuống, để ở nơi thoáng gió. Nửa tháng sau, khối xà phòng đầu tiên đã hình thành, Đỗ Vĩ Minh thử dùng, thấy hiệu quả không tồi, có thể nói sau khi tắm xong da thịt co dãn, đàn hồi tốt. Thợ mộc cũng đã đưa qua khuôn gỗ từ sớm, rất tốt, xem như tinh xảo, nắp khuôn có khắc mấy đóa hoa, xung quanh còn có một ít hoa văn đơn giản. Đỗ Vĩ Minh chế tạo hai mươi khối xà phòng ô liu, vì lúc làm khuôn chỉ có nhiêu đó, ngoài ra để thử xem mức độ được hoan nghênh của xà phòng. Xà phòng hình tròn trắng noãn, được gói trong giấy tuyên thành, một khối chỉnh tề để trong hộp gỗ. Dầu ô liu thì để trong bình sứ, tổng cộng cũng hai mươi bình. Đỗ Vĩ Minh qua nhà thôn trưởng, hẹn ngày mai tập hợp đi lên trấn. Đỗ Vĩ Minh làm một chút thực nghiệm, chọn năm đại thẩm và năm cô nương trong thôn, cho thử dùng xà phòng và dầu ô liu thứ phẩm, hiệu quả thật sự rất tốt. Đặc biệt những người trên mặt có mụn, hiệu quả rất rõ rệt. Trương đại thẩm cũng nói, dùng tốt hơn xà phòng mua ở trên trấn nhiều. Đỗ Vĩ Minh thấy làn da của Trương đại thẩm có vẻ đẹp hơn trước. Đỗ Vĩ Minh chuẩn bị tung hàng ra bán, còn dầu ô liu tinh phẩm thì để lại dùng xào rau. Quả ô liu trên núi chỉ mới hái được một nửa, phần còn lại chờ khi trở về thì tiếp tục. Thu hoạch xong phỏng chừng chế tạo được 100 cân dầu thứ phẩm và 50 cân dầu tinh phẩm. Bã ô liu cũng không để lãng phí, đem tất cả cho thỏ và gà, bọn nó ăn đến vui vẻ. Còn dư một phần mười trộn với bột ngô làm bánh, mùi vị không tệ, nên Đỗ Vĩ Minh đem bã ô liu giữ lại, khi nào về tiếp tục xử lý.
|