Lạc Kỳ Tu Tiên Truyện
|
|
CHƯƠNG 24: ÁC ĐẤU. Những trận đấu sau đó cũng nhanh chóng diễn ra, pháp thuật võ kỹ hoa lệ đều được tung ra. Đến chiều cuối cùng 64 trận thi đấu cũng đã xong, xác định được 64 người đi tiếp lúc này mọi người cũng trở về nghĩ ngơi để mai tiến hành tiếp. Sáng hôm sau Lạc Kỳ đến sớm hơn, không ngờ khi bắt thăm chọn đối thủ cậu lại là người thi đấu đầu tiên trong ngày hôm nay. Trước mặt cậu bây giờ là một tên thanh niên miệng cứ cười tủm tỉm. Trận đấu bắt đầu cũng là lúc tên đó tung ra các loại phù lục hoa lệ nào là Thủy Long phù, Hỏa Viêm phù... Lạc Kỳ bây giờ đang lâm vào tình thế hết sức khó khăn công không được thủ cũng không xong. Không cam chịu Lạc Kỳ đã thay đổi chiến thuật thi đâu từ phòng thủ thành du đấu. Vận chuyển cực hạn Phiêu Linh bộ né các loại phù lục và thỉnh thoảng đánh vài chiêu về phía đối thủ. Nhưng tên này cũng đã có chuẩn bị kỷ, khi kiếm của Lạc Kỳ đánh tới thì hắn lại đem Linh khí phòng thủ ra đở. Một lúc lâu sau chớp được thời cơ tên thanh niên đó đột nhiên khựng lại Lạc Kỳ đã đánh xuyên lớp phòng thủ của hắn. Khi mũi kiếm vừa đến yết hầu thì tên thanh niên lại la oai oải nhận thua. Đến Lạc Kỳ còn không biết vì sao mình thắng thì tên đó lại hậm hực nói với đồng bạn của mình là "hắn đã sữ dụng hết phù lục rồi". Thì ra hắn là người của Phù Các vì vậy khi không còn phù lục thì hắn cũng như rắn mắt đầu không còn lực thể thi đấu tiếp. Mọi người đều nói Lạc Kỳ may mắn cho đến khi vòng kế tiếp diễn ra. Đối thủ lần này của Lạc Ky lại là Hoa kiếm Trần Nguyệt à. Cô nàng này cũng dùng kiếm và lại có tu vi Luyện Khí tầng 9. Cô ta từng chém đứt cánh tay một tên đệ tử Luyện khí tầng 10 vì dám trêu ghẹo mình vì vậy thấy được chiến lực của cô ấy hết sức kinh khủng. Trận đấu vừa diễn ra Lạc Kỳ đã không còn lưu thủ nữa mà áp sát Trần Nguyệt, Phiêu Linh bộ và Bích Thủy kiếm quyết phồi hợp ăn ý đánh tới. Trần Nguyệt cũng không nương tay mà đối cứng với Lạc Kỳ, cô không tin mình lại thua một tên Luyện khí tầng 6. Đang đấu bất ngờ Lạc Kỳ lại thay đổi kiếp pháp, không còn là Hoàng cấp cao giai Bích Thủy kiếm quyết nữa mà bây giờ đã trở thành Hoàng cấp đỉnh giai Viên Nguyệt kiếm quyết. "Hừ Viên Nguyệt kiếm quyết ta cũng có" Trần Nguyệt khinh thường một câu rồi cũng sử dụng nó. Cả hai đều sử dụng Viên Nguyệt kiếm quyết, Lạc Kỳ thắng ở chổ xuất kiếm tinh xảo còn Trần Nguyệt lại lợi dụng linh khí dồi dào của mình mà ép Lạc Kỳ rơi vào thế hạ phong. Thương tích bắt đàu xuất hiện nhiều hơn, cả hai không ai nhường ai mà vẫn tiếp tục đối cứng làm mọi người ở dưới đều hít hà không thôi. Các trưởng lão cũng đã để ý đến bên này, bọn họ không ngờ chỉ có tu vi Luyện khí tầng 6 Lạc Kỳ vậy mà đối chiến với Trần Nguyệt lâu như vậy và hơn hết cũng bắt đầu thích thú với cách xuất kiếm của Lạc Kỳ. "Trần sư tỷ hay là chúng ta một chiêu phân thắng thua đi, tỷ thấy thế nào" Lạc Kỳ lên tiếng. "Được" kèm với tiếng được là hai tầng ánh sáng trắng hình trăng tròn đụng vào nhau. Cùng là một chiêu thức nhưng khi Trần Nguyệt đánh ra lại giống như một bông hoa lung linh dưới ánh trăng còn khi Lạc Kỳ đánh ra lại như ánh trăng chiếu rọi. Bùm... tiếng nổ vang lên, trọng tài bay xuống vớt một người đang bị đánh văng khỏi lôi đài.
|
|
Cảm ơn mọi người đã theo dõi truyện của mình viết. Nếu có góp ý hay thất mắc gì các bạn cứ nói nha.
|
CHƯƠNG 25: BÁI SƯ. Trong lúc đó tất cả trưởng lão có mặt trên khán đài đều đứng dậy: "Kiếm thế, đó thật là kiếm thế" "Rất lâu rồi đệ tử ngoại môn mới xuất hiện một người lĩnh ngộ ra kiếm thế a" Vốn dĩ Thủy Tinh cung đa phần đều là nữ trong đó lại có rất ít kiếm tu. Mà kiếm tu lĩnh ngộ ra kiếm thế lại càng hiếm, đa phần kiếm tu muốn lĩnh ngộ ra kiếm thế phải có tu vi Trúc cơ, Luyện Khí kỳ lĩnh ngộ kiếm thế ở Thủy Tinh cung chính là "phượng mao lân giác" a. Vị trọng tài bay ra cứu người bị đáng bay không ai khác chính là cô nàng Trần Nguyệt. Ở đòn va chạm cuối cùng Lạc Kỳ đã vận dụng kiếm thế vào chiêu kiếm từ đó mới có thể thủ thắng. Khói bụi tan ra thân ảnh nho nhỏ của Lạc Kỳ lúc này đang nằm bất động trên sàn đấu. Tuy đánh bay Trần Nguyệt nhưng Lạc Kỳ cũng bị cô ta đánh trọng thương. Một vị trưởng lão bay xuống đài cho Lạc Kỳ nuốt một viên đan dược trị thương rồi kêu các đệ tử mang cậu xuống. Khi Lạc Kỳ trong trang thái hôn mê tỉnh lại thì giải đấu đã kết thúc, bất ngờ là Chu Tịnh lực ép quần hùng một đường đoạt quán quân lần này. Càng bất ngờ hơn đó là Mai trưởng lão đích thân đem phần thưởng đến cho Lạc Kỳ và muốn thu nhận cậu trở thành đệ tử thân truyền của bà. Thật ra ngay từ khi nhìn thấy ánh mắt kiên định của Lạc Kỳ ở Viễn Phong thành Mai trưởng lão đã có ý định này. Nhưng lúc đó Lạc Kỳ chưa thật sự biểu hiện ra tiềm năng của mình nên bà đã để theo dỏi đến bây giờ. Không hề do dự Lạc Kỳ đã khấu đầu bái tạ ân sư trở thành đệ tử đầu tiên của Mai trưởng lão. Dù sao bà cũng thường xuyên quan tâm cậu và có một chổ dựa sau này mọi chuyện sẽ dể dàng hơn. Đệ tử thân truyền chỉ là một danh xưng không đại biểu cho cấp bậc. Cũng có nhiều đệ tử thân truyền đến giờ vẫn là ngoại môn đệ tử. Thời gian tiếp theo Lạc Kỳ đi theo Mai trưởng lão học tập rất nhiều thứ nhưng đa phần là kiếm pháp. Mai trưởng lão không những là vị trưởng lão trẻ nhất của Thủy Tinh cung mà còn là một kiếm tu kiệt xuất. Bà chính là hiện thân của một cao thủ vô địch thế hệ của Hòa An cảnh đến cả đệ tử Huyền Thiên tông ngày thường hóng hách lúc đó cũng phải tránh xa. Bà nổi danh đến mức người đời còn truyện lại hai câu thơ: "Hàn Mai xuất kiếm - đố ai tranh phong". Theo Mai trưởng lão giảng dạy kiếm tu có bốn cửa ải quan trọng cần lĩnh ngộ đó là: Kiếm thế, Kiếm cương, Kiếm ý và Kiếm tâm. Mỗi tầng lại chia ra sơ, trung, cao ba bậc nhỏ. Hiện nay Lạc Kỳ chỉ là Kiếm thế sơ kỳ.
|
CHƯƠNG 26: TRỘM MỘ. Hôm nay đang tỉnh tâm tu luyện thì Truyền Âm phù bổng vang lên tiếng nói của Dương Khang: "Lạc Kỳ à, ta mới tìm ra một lăng mộ của một Trúc cơ tu sĩ ngươi bây giờ đến giúp ta đi" "Ngươi nghĩ với tu vi của ta và ngươi có thể địch lại Trúc cơ tu sĩ à? " Lạc Kỳ khinh bỉ trả lời. "Hắn bây giờ chỉ là một oán linh tối đa chỉ bộc phát ra Luyện Khí tầng 10 là cùng. Với lại ta nói cho ngươi biết hắn là một Thủy hệ tu sĩ đó" Dương Khang ngả ngớn vừa nói vừa cười. "Vậy chia như thế nào, ta nói cho ngươi biết lần này phải nhiều hơn ta mới chịu" "Lần này ta chỉ thu oán linh và xương cốt của hắn còn lại cho ngươi hết" Dương Khang khẳng khái trả lời. Sau khi đồng ý Lạc Ky bắt đầu chuẩn bị mọi thứ, đến Nội Vụ điện mua thêm Trấn Quỷ phù và Trấn Hồn phù để phòng thân. Việc "trộm mộ" à không "thám hiểm" này Lạc Kỳ và Dương Khang đã hợp tác làm rất nhiều rồi. Kể từ lần đầu tiên gặp nhau Dương Khang đã đánh chủ ý hợp tác "thám hiểm" với cậu. Tuy Dương Khang là đệ tử Xích Quỷ tông nhưng cũng không phải thiên tài gì với lại hắn lại thích lang bạc đây đó tìm kiếm mộ địa, động phủ của những người đi trước để kiếm thêm "thu nhập" đáp ứng nhu cầu tu luyện của mình. Với lại quỷ tu nổi tiếng với việc chế luyện âm linh và quỷ vật, vì vậy việc "thám hiểm" mộ địa cũng chỉ là chuyện thường. Còn Lạc Kỳ mỗi khi hợp tác với hắn sẽ được chia một số lợi ích nhất định. Nhưng từ trước đến nay cả hai chỉ làm một số phi vụ nhỏ, âm linh chỉ là Luyện Khí kỳ lần này lại khác đó là Trúc cơ kỳ a. Tối đên Lạc Kỳ đi ra khỏi Thủy Tinh cung một mình chạy đến chổ hẹn. Sau một ngày đêm cả hai đã đến nơi cần đến. Đó là một ngôi mộ nằm cạnh sường núi được phủ một lớp trận pháp nhưng đã bị hao tổn vì vậy ngôi mộ mới bị lộ ra. Nhanh chóng đi vào trong, một không gian âm u đầy tà khí bao phủ lấy hai người. Tĩnh lặng đến đáng sợ và giờ đây chỉ nghe tiếng bước chân của nhau. Càng vào sâu âm khí càng thịnh Dương Khang đốt một tấm Hỏa phù dẫn đường, trong ánh lữa loe loét cả hai nhìn thấy một quan tài gổ được đặt trên một khói đá to. Chợt một tiếng cười man rợ phát lên "khặc khặc khặc" tiếp theo là một oán linh miệng mọc đầy răng nhọn bay tới dùng tay chụp vào cổ Lạc Kỳ. Cũng dể hiểu thôi vì với linh trí ít ỏi của oán linh thì với tu vi Luyện Khí tầng 6 Lạc Kỳ sẽ dể đối phó hơn Dương Khang Luyện khí tầng 7. Không hề hoảng sợ Lạc Kỳ đánh ra một tấm Trấn Quỷ phù, nhưng khi tấm phù chưa kịp bay đến oán linh đã biến mất. Dáo dát nhìn quanh nhưng không tìm ra, lúc này Dương Khang mới đi lại gần quan tài thì oan linh lại xuất hiện chụp chân hắn.
|