Thất Gia
|
|
Chương 23: Chối từ thì thất lễ Chối từ thì thất lễ Cảnh Thất sững người ngay lúc đó, bấy giờ Ô Khê mới phản ứng lại, rằng dường như bản thân mới nói câu không quá đúng thì phải, thế là liền thành khẩn giải thích rằng: "Ta không nói ngươi giống nữ nhân, chỉ khen bộ dạng ngươi ưa nhìn thôi".
Khóe miệng Cảnh Thất nhếch lên chút, cười gượng: "Cảm ơn lời khen ngợi của ngươi". Chẳng hiểu vì sao Ô Khê lại thấy tâm trạng mình cao hứng. Cảnh Thất trợn mắt nhìn đầy khinh bỉ, sau đó ngồi xuống, đợi lúc Cát Tường tiến vào dâng trà cho Ô Khê xong mới hỏi: "Ta có chuyện gấp cần hỏi, vừa đúng lúc ngươi lại sang đây". Ô Khê gật đầu: "Ngươi hỏi đi", vẻ mặt biết là nói, không giấu lời nào. Cảnh Thất có phần kinh ngạc, bản thân y vốn là người đa nghi nhạy cảm, thế nên không tài nào lý giải được sự thẳng thắn ấy của Ô Khê, nói đến thì hơi có vẻ lấy dạ tiểu nhân đo lòng quân tử, thế nhưng y vẫn không kiềm được mà hỏi dò thêm lần nữa: "Ngươi không sợ ta dò hỏi những chuyện như bí pháp của Nam Cương các ngươi sao?". Ô Khê : "Ngươi đào đâu ra thời gian và tâm tư đi quan tâm mấy thứ ấy?". Cảnh Thất tỏ ý tán thành, kinh ngạc nghĩ, thì ra "quả cân " này lại là tay tri kỷ, vừa định gật đầu lại nghe : "Ngươi mà có thời gian rảnh thì sớm chạy ra ngoài uống rượu rong chơi rồi". =))))))) Thế là Cảnh Thất câm nín hẳn, Ô Khê thì lại cười rộ lên, trên gương mặt bình thản tĩnh lặng của y đột nhiên nở ra nụ cười có phần tinh quái, trở nên sinh động vô cùng, : "Có chuyện gì, ngươi hỏi đi". Nói câu khiến Cảnh Thất đột nhiên cảm thấy ban nãy bản thân là cố tình sinh sự, bởi vậy cũng bất đắc dĩ cười trừ, sau mới đáp : "Đám thích khách tới hành thích chúng ta đụng phải trong ngõ lần trước là người thế nào?". Ô Khê thoáng ngẩn người, ý cười trên gương mặt dần biến mất, trầm mặc một lát mới đáp: "Những kẻ đó được gọi là Hắc Vu, ngươi biết đấy, ở đất Nam Cương chúng ta, quanh năm bốn mùa nóng bức hơn nơi này nhiều lắm, rừng rậm ngút ngằn, khí độc bủa vây, nơi nơi đều là ao đầm, so với Đại Khánh của ngươi thì nơi ấy không bằng , thế nhưng dân cư lại nhiều, độc vật hoành hành khắp chốn. Người dân chỗ chúng ta ít nhiều đều biết chút món nghề lấy độc trị độc để đối phó với những thứ ấy, nhà nhà đều có những cổ thuật ngày thường không dễ dàng mang ra, chẳng phải vì chính cái ấy mà các ngươi mới sợ chúng ta sao?". Cảnh Thất bĩu môi đáp: "Đừng có nhìn ta mà nói , ta đây không sợ đâu". Như muốn chứng thực lời y , chồn tía bỗng "vụt" cái lủi từ ngoài cửa vào trong, hai ba bước nhảy lên trên bàn sách của Cảnh Thất, trên tờ giấy trắng như tuyết tức khắc in lại mấy dấu chân đen sì, nó hoàn toàn không khách khí chút nào, vừa ngậm quyển sách lên liền bắt đầu cắn xé loạn xạ. Cảnh Thất "A" một tiếng, vội vàng tóm lấy cổ nó nhấc bổng lên, giằng quyển sách từ trong mồm nó, sau đó lại rút chiếc khăn từ trong ngực ra, lau sạch mống vuốt lấm lem bùn đất vùng vẫy trong không trung của nó, lau xong mới nhẹ nhàng thả nó xuống bàn, để nó tự cắn xé đám giấy bút mà chơi. Ô Khê nhìn mà chau mày lại, thanh âm lạnh lẽo hơn mấy phần: "Con vật này ở chỗ ngươi sao có thể làm càn như thế?". Mãi đến lúc này chồn tía chơi đùa đến quên trời đất mới nhận ra mà rùng mình run rẩy, e dè đưa mắt liếc Ô Khê, sau đó há miệng ra, tự cuộn người thành đống, mở to đôi mắt xíu xíu hết trông người này lại đến người kia. Cảnh Thất dễ dãi cười, ôm chồn tía lên, y gãi cằm, đùa với nó: "Chắc là nó cảm thấy ta dễ bắt nạt hơn ... Ừm, ngươi nói tiếp chuyện Hắc Vụ đi". Bấy giờ Ô Khê mới : "Thế nhưng dù là cổ thuật hay là độc vật thuần dưỡng được đều như nhau, đều dùng để phòng thân, chứ tùy tiện dùng bừa, đặc biệt có một số loại đại cổ cực kỳ hung ác, nếu lâm vào cảnh tan cửa nát nhà thì tuyệt đối không động tới, càng đừng nhắc chuyện vô duyên vô cớ dùng mấy thứ ấy đi hại người, khiến bản thân tổn thọ". Đối với mấy chuyện này, Cảnh Thất quả thực quen đến không thể quen hơn, vừa nghe vậy lập tức hiểu ngay, căn bản vấn đề chẳng qua chỉ là cuộc tranh giành quyền lực giữa phe được xưng là "Chính thống" cùng bè lũ là ma ngoại đạo mà thôi, liền hỏi: "Nếu dựa theo lời ngươi nói tộc Hắc Vu chính là những kẻ tùy tiện hại người ư?". Ô Khê gật đầu đáp: "Nghe nói rất nhiều năm về trước, có đại vu sư tên là Lỗ Nhĩ Cáp, thu nhận đôi song sinh làm vu đồng người tên là Ngạch Chỉ, người còn lại tên là Mục Gia Đồ, nuôi nấng thành người, chăm lo và dậy dỗ cũng giống nhau. Mục Gia Đồ lương thiện, Ngạch Chỉ đam mê tà thuật học những thứ khác chỉ qua quýt cho xong chuyện, việc gã thích làm nhất là chui vào trong gian phòng của bản thân, hí hoáy những thứ cực kỳ nguy hiểm. Đương nhiên đại vu sư Lỗ Nhĩ Cáp thích Mục Gia Đồ hơn một chút, muốn để ngài kế thừa vị trí của bản thân. Ngạch Chỉ ghen ghét với Mục Gia Đồ, liền muốn dùng cổ thuật hại ngài, nào ngờ trình độ còn chưa đủ, gậy ông lại đập lưng ông, khiến bản thân thành thứ người không ra người quỷ không ra quỷ. Trong cơn giận dữ, Lỗ Nhĩ Cáp trục xuất gã". Cảnh Thất khẽ cười, ngắt lời , trong lòng lại thầm nghĩ còn chưa biết chuyện lúc ấy đầu đuôi thế nào, người thắng là vua kẻ thua làm giặc, cái thứ truyền thuyết này đủ đem ra gạt những người dân chất phác sống nơi hẻo lánh xa xôi thôi, theo y thấy, hiển nhiên Mục Gia Đồ có đâu óc tính toán hơn chút, còn Ngạch Chỉ phỏng chừng là do học nhiều thứ quá, người có phần trì độn, bị hãm hại thành thứ người không ra người quỷ không ra quỷ. Ô Khê tiếp tục : "Thế nhưng Ngạch Chỉ lại không chết, gã lưu lạc trong rừng sâu, lòng đầy phẫn hận. Gã lại có chút bản lĩnh, liền xây dựng lên tộc Hắc Vu, những kẻ đi theo y đều là tín đồ của tà thuật. Bởi vậy từ đó về sau liền có quy định, ấy là các đời đại vu sư chỉ có thể chọn một vu đồng để thừa kế". Cảnh Thất tỏ vẻ tán thành, thầm nhủ, thế lại càng đúng hơn, rõ ràng không phải là đề phòng trẻ hóa hư, mà là đề phòng chúng nó tự tàn sát lẫn nhau, y hỏi: "Ở chỗ các ngươi, đám Hắc Vu đó hoành hành ngang ngược lắm ư?". Ô Khê lắc đầu: "Chỉ nghe nói hai mươi năm về trước, giữa tộc Hắc Vu và chúng ta từng xảy ra một lần giao tranh cực lớn, đại vu sư dẫn dắt mọi người đánh bại bọn họ, dồn người của Hắc Vu vào tận trong vùng khí độc, Hắc Vu im hơi lặng tiếng nhiều năm, ta còn nghĩ bọn họ chết rồi, không ngờ được ...". Cảnh Thất trầm ngâm , Ô Khê cũng không quấy rầy y, lát sau, Cảnh Thất gọi Bình An vào, dặn: " Thay ta đến chỗ Chu công tử một chuyến, nghe ngóng xem người đóng quân trấn giữ Nam Cương là ai, lai lịch thế nào". Bình An nhận lệnh liền đi, hiển nhiên dạo gần đây cơ hội qua lại với Chu Tử Thư rất nhiều cũng thành quen. Ô Khê kiềm được mà hỏi câu: "Là Chu Tử Thư à?". Cảnh Thất bật cười: "Là y, muốn nghe ngóng cái gì thì tìm y ,không sai đi đâu được". Ô Khê gật đầu, không hỏi han gì nữa, đưa mắt nhìn sắc trời, sau mới nói : "Có phải ngươi sắp ngủ trưa không ? Vậy ta không làm phiền nữa, ta trở về đây". Cảnh Thất xua tay bảo: " Không ngủ, lát ta phải ra ngoài một chuyến, ngươi về nhà có chuyện cần làm à". Ô Khê gật đầu, đáp: "Ta luyện công". Cảnh Thất quét mắt nhìn : " Không phải luyện công nên cặm cụi khi tảng sáng, lúc tối trời hay sao, mắc mớ gì ngươi lại luyện giờ này?". Ô Khê : "Sáng tối ta cũng luyện, nếu ngươi không gọi ta ra ngoài thì ta luyện cả ngày, trừ hai canh giờ đi ngủ". Cảnh Thất nghẹn họng, trố mắt nhìn y, đột nhiên cảm thấy tự thẹn với người, lát sau mới ho khan tiếng: "Ngươi... Khụ, sao ngươi không nói sớm, nếu biết trước làm lỡ thời gian luyện tập của ngươi, ta đã không gọi ngươi ra ngoài chơi rồi". Ô Khê chỉ cười: " Không sao, lúc ngươi gọi ta ra ngoài, ta có thể thấy được rất nhiều thứ trước đây chưa từng bắt gặp, cũng rất vui mà". Cảnh Thất kìm không được mà hỏi: "Ngươi liều mạng luyện tập như thế để làm gì?". Lần này Ô Khê chỉ cười mà không đáp, Cảnh Thất nhận ra, dường như dạo gần đây vóc dáng của đứa trẻ này cao lớn hơn chút, đường nét trên gương mặt cũng cứng cáp hơn, liếc mắt nhìn thoáng qua cũng mơ hồ có đôi ba phần dáng dấp nam nhân trưởng thành, trong đôi mắt đen thẳm có chất chứa thứ gì đó vô cùng kiên định, những căm phẫn và oán hận thuở ban đầu gần như không còn thấy bóng, bởi vậy cũng chỉ còn lại mỗi kiên định mà thôi. Lần đâu tiên Cảnh Thất ý thức được rằng, tiểu tử quật cường này ngày sau nhất định không phải kẻ tầm thường. Y thở dài một tiếng, câu hỏi rốt cuộc vẫn thoát ra khỏi miệng: "Lát nữa ta tới phủ đại hoàng tử, ngươi có đi cùng không?". Quả nhiên, Ô Khê lập tức cứng người, lát sau mới lắc đầu, lẳng lặng rời đi. Cảnh Thất âm thầm than thở: Thứ yêu hận thuần túy như vậy, liệu có thực sự tồn tại được ở chốn đế đô này? Từ lúc nhận được thiếp xin gặp của Cảnh Thất, Hách Liên Chiêu vẫn hết mực suy xét xem vị này tới để làm gì. Bản thân cùng Nam Ninh vương có vắt óc cũng tìm không ra được chút qua lại nào cả, khi Cảnh Thất tiến cung thành gia kiến phủ(*), thỉnh thoảng được đôi lần tiến cung, vội vàng gặp thoáng qua, cũng chỉ có ấn tượng rằng y là tiểu tử bám gót lão tam mà thôi. (*)Thời cổ, các hoàng tử lúc ở trong cung, sau này khi đến độ tuổi nhất định, được phong tước, ra ngoài cung ở, có phủ đệ của riêng mình. Hắn quay đầu lại, nói với nha đầu đứng hầu bên cạnh: "đi gọi Trác quản gia tới đây". Quản gia phủ đại hoàng tử - Trác Tư Lai, trên danh nghĩa là quản gia, kỳ thực chính là mưu sĩ hàng đầu của y , thân cao tám thước, bộ dạng cũng thuộc hạng tuấn kiệt siêu phàm, lần đầu tiên trông thấy người này Hách Liên Chiêu kìm không được mà nhìn thêm chốc lát, cái đáng quý hơn là Trác Tư Lai kia không phải là chiếc gối thêu hoa chỉ có vỏ ngoài, gã mưu lược tung hoành, thuộc làu kinh sử thế là Hách Liên Chiêu liền có ý mời chào, chỉ đáng tiếc gã xuất thân từ nhà buôn bán. Đại Khánh khinh thường buôn bán, coi đây là tầng áp đáy, quy định con cháu thương nhân không được vào làm quan, bởi vậy Hách Liên Chiêu trực tiếp giữ gã lại bên mình làm mưu sĩ. Người này tật xấu khác không gì có, chỉ duy nhất điều phải, chính là có đôi chút háo sắc phong lưu, trong mắt Hách Liên Chiêu cũng chẳng phải chuyện gì to tát, ngược lại đôi khi còn đem ra trêu chọc gã mấy hồi. Chỉ lát sau Trác Tư Lai tiến vào, Hách Liên Chiêu chú ý tới hốc mắt gã hơi thâm quầng, gương mặt lộ vẻ tiều tụy, liền hỏi: "Ta trông sắc mặt ngươi không được tốt, có chuyện gì vậy?". Trác Tư Lai muốn nói lại thôi, cuối cùng vẫn đem lời nuốt trở về trong bụng, chỉ lắc đầu, thấp giọng : "Chuyện không có gì to tát, khiến điện hạ phải quan tâm, điện hạ tìm tiểu nhân có chuyện gì?". Hách Liên Chiêu đẩy tấm thiếp của Cảnh Thất về phía trước, ý bảo gã xem thử, Trác Tư Lai nhận lấy, nhanh chóng đọc lướt qua, ngạc nhiên : "Nam Ninh vương Cảnh Bắc Uyên?". Hách Liên Chiêu gật đầu đáp: "Nhắc tới chuyện này, chỉ sợ ngươi chưa từng gặp y bao giờ, ừm, bộ dạng phải nói rất được, có thể lọt vào được mắt ngươi đấy". Trác Tư Lai nghe là biết điện hạ nhà mình lai "chèn ép" bản thân rồi, gượng gạo đáp rằng: "Điện hạ phải biết, tiểu nhân đâu có giỏi cái khoản đó. Vậy vị khách quý này đến có việc gì?". Hách Liên Chiêu lắc đầu, chống cằm, con mắt nheo lại: "Đợi lát nữa y tới ngươi cũng đứng bên quan sát đi, xem thử xem tiểu vương gia này muốn giở trò gì". Đợi đến chiều, Cảnh Thất tới, đương nhiên y không tới người không mà còn mang theo tấm ngân phiếu nghìn lượng, hơn nữa cực kỳ dứt khoát đưa ngân phiếu tới trước mặt Hách Liên Chiêu. Hách Liên Chiêu thấy vậy liền sửng sốt, không nhận lấy cũng chẳng chối từ: "Vương gia, ngươi làm vậy là có ý gì?". Gương mặt Cảnh Thất đanh lại, hoàn toàn không thấy vẻ ôn hòa lễ độ thường ngày đâu nữa, thẳng thừng : "Bộ Hộ là do điện hạ cai quản, Bắc Uyên không có ý gì khác chỉ cầm tiền đến mong điện hạ bán lại một người". Hách Liên Chiêu xem thiếu niên kia ra chừng lửa giận , liền mời y ngồi xuống trước, gọi người dâng trà lên, cười bảo: "Sao thế, chẳng lẽ bộ Hộ của ta lại có người đắc tội với vương gia hay sao? Những mệnh quan triều đình đó nếu làm gì sai trái, tự nhiên có quốc pháp gia quy cai quản, vương gia chỉ cầm tập ngân phiếu nghìn lượng nện xuống trước mặt ta liền muốn mua mạng người... Chuyện này, Trác quản gia, phủ ta có buôn bán cái này đâu nhỉ?" Trác Tư Lai vội vã gật đầu thưa dạ. Lại đưa mắt nhìn Cảnh Thất, chỉ thấy sắc mặt y hơi trắng bệch ra, vội vàng giải thích: "Điện hạ, Thượng thư bộ Hộ Thái Kiến Hung kia, tầm thường bất tài, không làm được trò trống gì đáng nói, dối trên lừa dưới, lại còn, còn... còn dung túng nhi tử hoành hành ngang ngược, thử hỏi giữ lại thứ sâu mọt ấy trong triều thì có tác dụng gì? Bản vương biết điện hạ trọng thể diện , khó lòng từ chối, đây chẳng phải là...". Y nói, đầu mày thanh tú liền chau lại, những lời đằng sau chìm nghỉm trong cuống họng, ánh mắt liếc xuống đất, dáng vẻ hệt như nóng lòng muốn ăn sống nuốt tươi Thượng thư bộ Hộ Thái Kiến Hung ngay vậy. Hách Liên Chiêu ngẩn người, tuy rằng cai quản bộ Hộ, thế nhưng Thái Kiến Hưng lại không phải người của y , lão già ấy xảo quyệt lõi đời, bản lĩnh tát nước theo mưa, khó ai theo kịp, người nào cũng nịnh nọt, nhưng lại chẳng dựa dẫm vào ai, Hách Liên Chiêu thấy tuy rằng lão chẳng làm được gì ra hồn, trước mắt cũng không gây trở ngại cho con đường của bản thân, bởi vậy liền mặc cho lão hoành hành, ai ngờ Nam Ninh vương lại vì lão mà tìm đến tận phủ thế này. Hắn nheo mắt lại, nhìn thiếu niên thở hổn hển trước mặt, muốn nhìn xem rốt cuộc y thật lòng hay dối trá, thấy bàn tay y nắm chặt lấy chén trà, các đốt ngón tay kéo căng trắng bệch, đôi mắt hoa đào thường ngày chỉ thấy vẻ phong lưu nay nhuốm màu giận dữ, lại lộ ra đôi ba phần hung ác. Biết y phẫn nộ thật, chỉ không hiểu được nguyên cớ là do đâu. Trác Tư Lai đúng là kẻ ngày thường hay dạo chốn gió trăng, trà trộn phố phường, lập tức nhớ ra lời đồn thú vị náo động gần đây. Hắn liền cúi thấp người, kề bên tai Hách Liên Chiêu, đơn giản thuật lại mâu thuẫn giữa Cảnh Thất, Hạ Doãn Hành và nhi tử của Thái Kiến Hưng là Thái Á Chương. Hách Liên Chiêu vừa nghe liền mừng khấp khởi, quay đâu với Cảnh Thất rằng: "Tử phụ hoàng xem ngươi như nhi tử ruột, chỉ là mấy năm nay vương gia lớn, xa cách dần, nên ngươi vốn cũng nên gọi ta tiếng đại ca mới phải, Bắc Uyên, ngươi nói đại ca nghe thử, rốt cuộc chuyện là thế nào? Tên tiểu tử Thái Á Chương nhà Thái Kiến Hưng làm chuyện gì khiến ngươi mất hứng phải không ?". Cảnh Thất cúi đầu . Hách Liên Chiêu ưa lớn hám công to, nếu ảnh hưởng đến thiệt hơn thì chỉ mong vơ đôi ba việc vào người ra vẻ ta đây rất có khả năng. Giờ này nhìn thiếu niên ở cái tuổi chớm mùi tình ái, nghĩ tới chuyện đối phương tới cầu xin mình giúp y xả hận, chẳng hiểu vì sao đến cả ngữ khí của Hách Liên Chiêu cũng không kiên nhẫn thêm mấy phần, lại hỏi thêm câu nữa: "Có phải không nào?". Cảnh Thất rầu rĩ gật đâu, bàn tay đặt bên hông nắm chặt lại "Tên cẩu nô tài nhà họ Thái đó khinh người quá đáng!". Quả nhiên không sai, Hách Liên Chiêu gật đầu, lại cố ý hỏi thong thả, ung dung: "Sao ta lại nghe người ta nói , là ngươi với tiểu hầu gia liên hợp với nhau, đánh cho Thái công tử kia một trận cơ mà?". Cảnh Thất giận dữ đáp: "Bản vương vốn định dừng ở đó, tha cho một lần, ai ngờ tên tiểu tử đó mồm miệng dơ bẩn, buông lời thô tục. Những câu ấy bản vương nhắc lại, nói ra chỉ sợ làm bẩn lỗ tai của điện hạ thôi". Hách Liên Chiêu gật đầu, cúi xuống nhấp ngụm trà, đột nhiên hỏi tiếp: "cô nương ấy trông có đẹp không?". Đầu tiên Cảnh Thất ngơ ngẩn ngẩng đầu lên nhìn , thoáng sau phản ứng lại, cả gương mặt liền ửng đỏ cả lên, đến cả lỗ tai cũng thế. Hách Liên Chiêu phá lên cười lớn, lúc lâu sau mới ngừng lại được, đẩy lại ngân phiếu về cho Cảnh Thất: "Thái thượng thư kia không biết cách dạy con, thế nhưng chúng ta cũng không thể lấy chuyện công để báo thù riêng được, ngươi xem có đúng không nào? Nếu Thái Kiến Hưng quả thực dối trên lừa dưới, dung túng nhi tử làm càn như những lời ban nãy vậy không cần ngươi nói , ta sẽ là người đầu tiên tha không cho hắn. Thế nhưng triều đình có quy củ của triều đình, cá nhân có việc riêng của cá phân, không thể vì chuyện nữ nhân tình trường mà làm hủy hoại triều cương xã tắc. Ngươi cầm thứ này về đi". Cảnh Thất ấp úng : "Đúng, bản vương biết rồi". Nhưng y không nhận tấm ngân phiếu kia, ngược lại nói rằng: "Điện hạ cũng xưng mình là đại ca rồi, phận làm tiểu đệ sao có thể keo kiệt như vậy, lễ vật đưa đi có lý nào lại thu về cả, tết nhất năm nay bản vương còn chưa mừng tiền lì xì cho các điệt nhi, chỉ mong điện hạ đừng chê ít mà thôi". Phút chộc trên gương mặt Hách Liên Chiêu lộ ra nụ cười đầy ẩn ý: " Vậy, nếu ta còn từ chối nữa thì là thất lễ rồi"
|
Chương 24: Tráo bài lần nữa Tráo bài lần nữa Vẻ mặt hậm hực đơn thuần của thiếu niên trẻ tuổi vẫn được Cảnh Thất duy trì mãi đến khi bước ra khỏi cổng phủ của đại hoàng tử, và ngồi lên xe ngựa của bản thân. Suốt đường, y cứ đờ đẫn, như thể cần được nghỉ ngơi sau thời gian dài làm bộ làm tịch. Y ngồi trong xe không nói câu nào, chỉ lặng lẽ cân nhắc điều gì đó. Đợi đến khi trở về vương phủ, Bình An vốn cố dằn lời suốt quãng đường đi liền lập tức sán lại gần, dùng ánh mắt thuần khiết vô tội của mình hòng lên án Canh Thất vì làm ra hành vi "phá nhà phá của" như thế. Lúc đầu Cảnh Thất làm bộ không trông thấy , thế nhưng chẳng ngờ tên tiểu tử này có nghị lực phi thường đến vậy. bám sát phía sau, Cảnh Thất đi cũng đi, Cảnh Thất chạy cũng chạy. Bình An không nói năng gì, chỉ nhìn y vói ánh mắt khiến người ta thắt lòng. Cuối cùng chẳng thể phớt lờ Bình An nữa, bèn ngao ngán thở dài: "Bình An này...". ( bó tay bé An ^^) Bình An ngẩng đầu lên, vô cùng tủi thân. Cảnh Thất hít hơi sâu, sắp xếp câu củ đến tận mấy lần, nhưng cuối cùng vẫn nuốt hết vào trong bụng, xoa bóp ấn đường: "Sao thế, ngươi cảm thấy hôm nay ta tiêu tiền quá trớn à?". Bình An nghiến răng : " Không quá trớn chút nào, các đại nhân qua lại với nhau, mười vạn bạc trắng trao tay như bỡn, cậu vung tay lần mới có năm ngàn lạng, keo kiệt là đằng khác". Ý tại ngôn ngoại, số tiền ấy tuy rằng không nhỏ, nhưng cũng chẳng coi là món tiền to đến mức bỏ ra không được. Nếu số tiền ấy dùng trong qua lại thông thường thì là không nhiều, còn nếu để nhờ người giúp đỡ lôi kéo quan hệ, nhờ cứu mạng người, thì lại là ít. Trong mắt Bình An, để chuộc thân cho nữ nhân không quen biết, vì Thái công tử vô duyên vô cớ xuất phủ , mà bỏ ra số tiền ấy thì hoàn toàn chẳng khác gì trò ném thia lia, chỉ giúp chủ tử mua vui được mấy tiếng âm vang, thế là hết tác dụng. Thật không tài nào hiểu được, hành vi luẩn quẩn đến tám trăm vòng dâng tiền lên tận cửa như thế có ý nghĩa gì thực tế? Y gần như cho rằng lần này tiểu vương gia "phá của" vì muốn "khuynh gia bại sản" . Cảnh Thất thở dài tiếng: "Tặng nhiều tiền, vậy chuyện cần nhờ đương nhiên phải là chuyện lớn. Chỉ bằng chút việc lặt vặt chẳng đáng để vào đâu hôm nay của ta, nếu như tặng lễ phẩm quá lớn, Hách Liên Chiêu đa nghi mà đề phòng. Không phải là ta không tính toán đâu, mà là không thể tặng nhiều được. Đương nhiên lại càng không thể ít, trong mắt chư vị đại nhân chốn kinh thành này, chủ tử nhà ngươi chính là cái thứ càn quấy phá gia như thế, đưa ít chẳng phải là muốn nghi ngờ hay sao?". Bình An chỉ hận nỗi không thể rơi lệ tới khi trời sáng - hai người này ai cũng lấy cái danh giấu tài chờ thời cơ gì đó, ngưòi kia gặp riêng ca kỹ muốn giấu mình chờ thời, kẻ này tiêu tiền như rác, cũng vì muốn giấu tài chờ thời ư? Bình An tự biết mình ngu độn, chỉ cảm thấy nhóm chủ tử thích giả vờ giả vịt nghiêm túc đàng hoàng này, miệng thì bất đắc dĩ không để đâu cho hết, ra đều khấp khởi trong lòng... Cảnh Thất vươn tay ra, Bình An lập tức rót trà, đưa đến trước mặt y, động tác cực kỳ thành thục. Cảnh Thất nhấp trà cho trơn cổ họng, sau đó mới thấp giọng : "Chuyện ngày hôm nay, nếu đến cầu cạnh Hách Liên Kỳ, thì gã hoặc làm ngơ việc liên quan tới mình, hoặc mượn cơ hội này lôi kéo dựa hơi hay có yêu cầu gì khác, còn nếu đi cầu cạnh thái tử, vậy nhất định cho rằng người tới có ý đồ gì khác, tính tình dè chừng thận trọng như vậy, tuyệt đối không gật đầu đồng ý. Nhưng Hách Chiêu lại không như vậy, Hách Liên Chiêu trời sinh thích người khác phục tùng mình, say mê cái cảm giác bản thân gì cũng làm được, mong muốn tất cả mọi người đều giống như thú cưng dưới chân vậy, khi có việc gì cần thì sán lại gần lấy lòng nịnh bợ, cao hứng thì thưởng cho mọi người vài ba thứ". Cảnh Thất dừng lại chút, nở nụ cười: "Vàng bạc tiền tài trong mắt có khi còn chẳng bằng nịnh bợ, cầu xin giúp đỡ, khiến y phấn chấn trong lòng, huống gì chuyện ấy... nhất định Hách Liên Chiêu ra mặt giúp tay". Bình An nghe mà đờ đẫn cả người, tay cứ bưng bình trà mãi, quên luôn việc đặt xuống, bấy giờ mới hỏi: "Vì sao ạ?". Cảnh Thất nở nụ cười có phần cổ quái, thấp giọng : "Ta nghe nói, người thiếp thứ sáu của Thái thượng thư là Hồ thị năm nay mới hai mươi ba tuổi, đúng là thanh xuân mơn mởn, dung mạo như hoa... Người ta còn đồn rằng, dạo gần đây Hồ thị có hơi khó ở trong người, mời đại phụ về chuẩn trị, nào ngờ lại ... có thai hai tháng rồi". Gương mặt Bình An thoáng cái đỏ phừng phừng: "Chủ, chủ tử... Sao, sao cậu lại biết chuyện này?". Cảnh Thất cười bảo: "Chuyện này thì có gì đáng ngạc nhiên, Hồ thị đút bạc bắt tên đại phu kia giấu biến chuyện này đi, không cho người khác biết, chẳng ngờ lão đại phu kia cũng chẳng phải kẻ lương thiện gì, tiền vừa trao tay bán ngay tin tức ấy cho người khác với cái giá khác". "Là Chu công tử?" Bình An rốt cuộc cũng bắt đầu động não, nhưng sau đó lại gãi đầu: "Thế, thế nhưng đây là chuyện tốt mà... vì sao phải giấu ạ?". "Bởi vì Thái thượng thư buông tay với chuyện chăn gối từ lâu rồi" Cảnh Thất buông câu nhẹ tênh: "Còn về phần gian phu là kẻ nào, thì vừa khéo đám hạ nhân của phủ thượng thư cũng truyền tai nhau lời đồn thú vị, nghe cái kẻ đêm đêm trèo tường vào ấy có đôi phần hao hao Trác đại quản gia của vương phủ". Bình An gần như ngừng thở. Cảnh Thất đứng dậy, thêm câu nữa: "Trác đại quản gia kia tuy rằng phong lưu, lại cũng đa tình, chỉ đáng tiếc... cùng giai nhân ấy "hận không gặp gỡ thuở còn son" - chuyện đó, ta đi nằm lát , nửa canh giờ sau gọi ta dậy, trưa hôm nay không được ngủ, ta mệt rồi". Bình An bất động tại chỗ, chẳng ngờ Cảnh Thất mới đi được vài bước quay lại: "Lần trước ta có bảo ngươi âm thầm lo việc đất đai, chuyện đó làm ổn chưa?". Bấy giờ Bình An mới hoàn hồn, lập tức gật đầu: " Dạ được bảy tám phần rồi ạ, lát nữa nô tài mang sổ sách đến cho cậu xem". " Không cần đâu, ngươi nắm trong lòng là được, sản nghiệp bên ngoài tùy tay ngươi quản, nuôi thêm mấy người tâm phúc nữa cũng được, chỉ có điều, cửa hàng cũng được, điền trang cũng xong, tất cả đều phải làm lặng lẽ cho ta, đừng để người ta biết là bạc từ vương phủ chảy ra là được, còn những cái khác", Cảnh Thất cười, khóe mắt cong lên: "Ta tin ngươi". Y nói xong liền quay người đi mất, Bình An đứng mà lệ nóng tràn mi - đương nhiên không phải cảm động gì, mà là tuy ông thần nhà mình có tiêu tiền như phá, không biết hai chữ tiết kiệm viết thế nào, thế nhưng tốt xấu gì cũng còn hiểu được đâu là nguồn gốc của tiền tài, cũng coi như trời xanh đối với mình không bạc. Cảnh Thất quay lưng lại, vẻ mặt cười đùa cợt nhả lúc đối diện với Bình An cũng biến mất, y phải hao tâm tính kế trăm đường như vậy, chẳng phải chỉ vì kém thế hơn người đó sao? Phóng mắt nhìn khắp triều đình đương thời, trừ Hách Liên Chiêu ra, còn có ai đủ khả năng mượn được cơn gió đông này, ngươi bảo y không đủ khả năng gây dựng nên nhóm thế lực của bản thân trong thời gian ngắn nhất rồi gài vào triều hay sao? Sao lại không sinh ra sớm hơn ba mươi năm cơ chứ... Bản án của Ngụy Thành giằng co huyên náo xôn xao, chỉ sợ ngay đến cả bản thân Tưởng Chinh cũng không ngờ được mình dấy lên trận gió lớn như thế trong triều, đám người móc nối liên tiếp xuống đài, không biết ban đầu mọi chuyện ra sao, tóm lại đến phút cuối là người sáng mắt thì ai cũng trông ra, có người ra tay "tráo bài", đủ loại hành vi thừa gió bẻ măng, của đi thay người, giậu đổ bìm leo nối đuôi không dứt, đến sau cùng họa lan đến tận Lục Bộ Cửa Khanh(*). (*) Lục Bộ Cửu Khanh là cơ cấu hành chính trung ương thời cổ. Lục Bộ bắt đầu ra đời từ nhà Tây Chu, bao gồm: Tư Đồ, Tư Mã, Tư , Tư Khấu, Đại Chủng Tể, Tông Bá. Đến đời Tùy Đường, Lục Bộ phát triển thành bộ Lại, bộ Hộ, bộ Lễ, bộ Binh, bộ Hình, bộ Công. Cửu Khanh xuất vào đời Tần Hán, bao gồm: Thái Thường, Lang Trung Lệnh, Vệ Úy, Thái Phó, Đỉnh úy, Điển Khách, Tông Chính, Trì Túc Nội Sử, Thiếu Phủ. Hết thảy mũi tên chĩa thẳng vào Thượng thư bộ Hộ Thái Kiến Hưng. Lão già này diễn vai cáo già, ngồi mát ăn bát vàng tròn kiếp, rốt cục lại không giữ được khí tiết lúc về già. Hách Liên Bái cũng không ngờ đại thần đắc lực do chính mình lựa chọn lại khiến ngài mất mặt thế này, trong cơn giận dữ hạ lệnh tịch biên phủ Thượng thư, rồi đày đến Đại Tân Lĩnh. Thái Kiến Hưng vô cùng kinh hãi, thay đổi trong thời gian ngắn, còn chưa kịp lên đường xuống gặp mặt Thái Tổ, mà cũng không ai chú ý rằng trên đường đi đày, thiếu mất cô nương họ Hồ. Cảnh Thất tự nhiên cũng không bận, y chỉ mong sao cho nước bị khuấy đục lên, càng đục càng hay, đứng dưới đại điện này có mấy người trong sạch, lôi kéo, cưỡng bức, chèn ép, đổ thêm dầu vào lửa, đến cả quầng thâm mắt đầu tiên trong kiếp này cũng phải lộ cả ra, bởi thế, thái tử đảng vốn chỉ có vài người tài hoa không xuất chúng gì, lại vô quyền vô kế, bắt đầu hình thành nên thế lực đầu tiên của mình. Cuối cùng, Ngụy Thành lặng lẽ chết trong Đại Lý Tự, tin báo lên trên là tự sát, còn rốt cuộc sự tình thế nào, trong lòng mọi người đều hiểu cả. Vốn dĩ cũng chẳng có ai hy vọng tên thái giám tép riu chết này có thể kéo được Hách Liên Kỳ ra, nhưng đoạn thời gian ấy lại khiến nhị điện hạ phải sứt đầu mẻ trán, giữ được cái này lại mất cái kia, khiến ít kẻ "có lòng" ngấm ngầm cười trộm. Mà trọng điểm ban đầu Tưởng lão muốn nhắm vào là gõ hồi chuông cảnh tỉnh hoàng thượng về vấn đề Tây Bắc, nhưng rốt cuộc lại bị vị hoàng đế mệt mỏi xua đi bằng câu "Các ái khanh lo quá lên rồi". Ở sau lưng ngài, đến cả Lục Thâm cũng không kìm được cảm thán - thân ở trong triều, giống như thuyền ra biển vậy, trời yên gió lặng cũng có thể gặp phải ba thước sóng cao, chẳng ai biết được con gió này thổi về hướng nào, chỉ có thể nhìn xem ai là người cười đến phút cuối cùng. Tiết vạn thọ của vạn tuế gia càng lúc càng gần, Cảnh Thất thiết yến đáp tạ Hách Liên Chiêu. Sau khi qua lại, chút hoài nghi cuối cùng của Hách Liên Chiêu với y cũng biến mất, thầm nghĩ dù sao y cũng chỉ là thiếu niên mới mười lăm mười sáu tuổi, Hách Liên Chiêu tự tin rằng bản thân còn chưa đến nỗi nhìn nhầm thằng nhóc choai choai như thế. Về phần thái độ của Cảnh Thất đối với hắn, cũng biến từ đôi phần xa lạ khách khí thuở ban đầu, chuyển sang cực kỳ thân thiết, tùy tiện, không kiêng đè càng ngày càng chẳng ra sao, ngược lại có chút tiếng chung với Trác Tư Lai. Trác Tư Lai có được mỹ nhân Hồ thị, tuy không dám rêu rao với người ngoài, nhưng cũng không tránh khỏi ôm mấy phần thiện cảm với vị Nam Ninh vương "ra mặt gây chuyện thị phi thay ". Thường xuyên tiếp xúc, không ngờ lại phát hiện ra vị vương gia này cũng là người ăn chơi sành sỏi, lúc tán gẫu về những chuyện gió trăng náo nhiệt, cực kỳ có cảm giác như ngồi cùng tri kỷ. Hách Liên Chiêu vừa vào cửa bị Cảnh Thất vội vã níu lấy: "Điện hạ qua bên này, có thứ hay cho ngài xem đây". Hách Liên Chiêu từng lăn lộn trong quân đội, thân thể cường tráng, tự nhiên nào có chuyện để y kéo là đi, lại vì gần đây tâm tình vô cùng tốt, cũng không để tâm, thuận theo sức kéo của y mà bước nhanh vài bước, cười bảo: "Sao mà vội thế, thứ gì mà quý báu như vậy?". Cảnh Thất cười: "Ngài nhìn cái là biết". Trong lúc ấy, y kéo vào trong vườn, khu vườn này của y cực kỳ phong nhã, cửa vào là hai gốc mai, sau vườn là rừng trúc trải thành dải, đình đài lầu gác, chén rượu dập dềnh theo dòng nước uốn quanh, tuy rằng quy mô lớn, nhưng tuyệt vời ở chỗ tinh tế công phu, tự bản thân toát lên vẻ cổ kính mà mộc mạc, không cứng nhắc khô khan. Cảnh Thất kéo Hách Liên Chiêu vào ghế sau đó lại bảo Trác Tư Lai ngồi xuống. Trác Tư Lai nghe vậy mà hoảng hốt, vội nói không dám, rồi đưa qua đẩy lại mãi tới khi Hách Liên Chiêu gật đầu mới ngồi xuống bên. Rượu và thức ăn bày sẵn trên bàn, Cảnh Thất : "Ôm tới đây". Chỉ lát sau, thấy mỹ nữ ăn vận lụa là chậm rãi bước vào như lướt , bỗng chốc mùi hương là lạ ùa vào trong vườn. Tất cả những người có mặt đều kìm không được mà hít hơi sâu. Trác Tư Lai không khỏi khen rằng: "Hay cho má hồng bông đẹp nghiêng nghiêng ngả bóng, hương thanh u thoang thoảng bay(*)". (*) Nguyên văn: "Thiến ảnh hoành tà, ám hương phù động". Xuất phát từ hai câu thơ trong bài thơ thất luật Sơn Viên Tiểu Mai của thi nhân Lâm Bô đời Bắc Tống: "Sơ ảnh hoàng tà thủy thanh thiển, ám hương phù động nguyệt hoàng hôn" tả về vẻ đẹp của hoa mai. Ở đây Tác Tư Lai đổi "Sơ Ảnh" (Vốn chỉ bóng của những nhành mai thưa thớt) thành "Thiến ảnh" (bóng của người con xinh đẹp). Mỹ nhân kia đúi đầu cười khẽ tiếng, quỳ gối hành lễ trước tiên, bấy giờ đám người Hách Liên Chiêu mới trông ra, trong lòng nàng có con mèo . Cảnh Thất cười : "Điện hạ, Trác huynh, lần này hai vị hiểu nhầm rồi; thứ hương này không phát ra từ cơ thể người" Hách Liên Chiêu lấy làm ngạc nhiên: "Vậy nó từ đâu bay tới?". Cảnh Thất đưa tay gọi mỹ nhân kia: "Ôm lại đây để đại điện hạ ngửi thử". Mỹ nhân tiến về phía trước, nâng mèo trong lòng lên cho Hách Liên Chiêu xem, con mèo cùng lắm chỉ lớn bằng hai bàn tay của người lớn, toàn thân trắng muốt, trên trán lại có dúm lông nâu, tựa mỹ nhân tiêm(*) trên vầng trán người vậy. Giọng mỹ nhân vang lên khẽ khàng: "Điện hạ ngửi thử xem, có phải là hương thơm trên thân nó hay không?" (*) Mỹ nhân tiêm chỉ tượng đường mép tóc đột nhiên hạ xuống thành mũi nhọn ở chính giữa trán, tạo thành hình chữ M. Bởi các mỹ nhân thời cổ thường có mép tóc như thế, vậy nên dân gian gọi đó là mỹ nhân tiêm. Hách Liên Chiêu nhoài người về phía trước ngửi thử, quả nhiên thấy hương lạ xông vào mũi, tấm tắc khen kỳ lạ. Cảnh Thất cười nóí: "Còn có chuyện thú vị hơn kia". Sau đó y đưa mắt ra hiệu cho mỹ nhân, có tiểu phó hầu bên cạnh dâng lên ống tiêu, mỹ nhân đỡ lấy, thả mèo xuống mặt đất. Nàng mới thổi thử vài âm, tức khắc thấy mèo kia phấn chấn tinh thần, cổ vươn thắng tắp, đôi mắt mở lớn, tròn xoe. Tiếng tiêu thành điệu, nó liền nâng vuốt trước lên, thân thể uốn xoay theo khúc nhạc, hệt như nghe hiểu vậy. Hách Liên Chiêu trợn tròn đôi mắt, đợi đến khi mèo biểu diễn xong, liền cúi xuống, đích thân bế bổng mèo lên: "Đây đúng là thứ hiếm có". Cũng không phải thích thú ham mê gì thứ này, chỉ là trong chốc lát đột nhiên nhớ tới, tiết vạn thọ của phụ hoàng tới gần kề, nếu dâng thứ này lên, có thể khiến ngài hài lòng hơn cả núi vàng núi bạc. Cảnh Thất cười : "Điện hạ giúp bản vương hả giận, chỉ đáng tiếc vương phủ này nghèo xác nghèo xơ, kiếm không ra thứ gì coi được, may sao ngày ấy trông thấy nó ở phủ vu đồng, ta liền mặt dày mày dạn xin nó về đây, coi như vô sỉ một lần, mượn hoa hiến phật". Ý cười trên mặt Hách Liên Chiêu liền cứng lại, thả mèo xuống bàn, thờ ơ cầm đũa gắp miếng thịt cho nó ăn, ánh mắt liếc nhìn Cảnh Thất mang theo ý tứ sâu xa, thấy người kia vẻ mặt thản nhiên như có việc gì, mới chầm chậm : "Đây là thứ vu đồng tặng cho, vậy mà vương gia lại dối gạt mà đưa tặng cho kẻ khác, chuyện này có vẻ không được hay cho lắm thì phải? Quân tử đoạt vật yêu thích của người khác, thứ này... chỉ sợ ta không tiện nhận". Cảnh Thất xua tay: "Sao có thể chứ, nếu y mà biết ta nói dối , đem đồ y tặng để tặng cho người khác, lại chẳng tết người rơm trù ám ta, từ nay về sau đôi bên không qua lại ngay ấy chứ? Đương nhiên ta nói ngay lúc xin mèo về rồi". Hách Liên Chiêu có chút bất ngờ, gương mặt ra ý cười nhàn nhạt nhìn ra cảm xúc: " Thứ hiếm có của vu đồng ta nào dám nhận, từ xưa đến nay không có công sao dám nhận lộc". Cảnh Thất ngẫm hồi, sau đó tùy tiện báo rằng: " Sao điện hạ lại không có công nhận lộc chứ, bản vương nợ ngài phần ân tình, lần trước cũng nợ bản vương phần tình nghĩa, bây giờ vừa khéo thay bản vương muốn cảm ơn điện hạ thôi". Hách Liên Chiêu tài nào đoán được Nam Ninh vương này là ngốc hay ngốc giả, không khỏi đưa mắt nhìn y cái - nợ ân tình chứ có phải nợ tiền nợ bạc đâu, tính thế mà cũng được ư? Sau lại nghe Cảnh Thất nói : "Thêm nữa, y vẫn cứ canh cánh trong lòng mãi chuyện lúc mới tới kinh thành, khi đó tuổi còn nhỏ , trên đại điện làm điều ngang bướng, về sau mới biết làm mất thể diện của đại điện hạ, cảm thấy trong lòng vô cùng áy náy, con người lại không giỏi ăn , sợ đường đột tìm đến phủ khiến điện hạ càng mất hứng hơn, nên cứ lo lắng mãi xem phải tỏ ý xin lỗi đại điện hạ thế nào". Mặc dù biết Ô Khê không mong muốn, Cảnh Thất vẫn cố ý kéo vào cuộc. Hách Liên Kỳ lén lút chứa chấp Hắc Vu Nam Cương - nếu ngày chuyện ấy bị phang phui, Hách Liên Chiêu nhất định không bỏ qua cơ hội, cắn chặt không buông, người Đại Khánh lại không phân biệt đươc sự khác nhau giữa Hắc Vu và Bạch Vu, chỉ biết rằng bọn họ đều có cái tên chung, ấy là dân Nam Man. Đến lúc ấy, chắc chắn Hách Liên Chiêu chẳng ngại phiền hà, nhất định tranh thủ chút thời gian trong lúc trăm công nghìn việc kéo vu đồng mà hắn nhìn ngứa mắt kia xuống nước. Tư thông ngoại tộc, lén nuôi thích khách, thao túng vu cổ, thứ nào lôi ra cũng đều là tội chết. Cảnh Thất thầm thở dài tiếng, nghĩ: Tiểu độc vật ngươi chớ oán ta, đây cũng là phòng ngừa để giữ cho ngươi cái mạng mà thôi. Chẳng ngờ Hách Liên Chiêu trầm ngâm chốc lát, bỗng : "Nghe phủ vu đồng ngay bên cạnh vương phủ đúng không , cũng chẳng được mấy bước chân, sao không trực tiếp gọi luôn tới đây cùng vui?". Cảnh Thất sững người.
|
Chương 25: Hồi ức đau lòng không dám nhớ lại Hồi ức đau lòng không dám nhớ lại Có điều chỉ sau cái chớp mắt Cảnh Thất lập tức điều chỉnh xong biểu cảm của bản thân. Y thản nhiên như không, cau mày lại, hỏi có phần buồn bực: "Gọi tới làm gì, bản vương qua lại với tên tiểu tử ấy bao lâu rồi, thế mà cạy miệng không được nửa lời, lại còn thường xuyên nói những lời khiến bản vương đây phải giậm chân đấm ngực. Nếu lời gì khó nghe, chẳng phải khiến đại điện hạ mất hứng sao?".
"Đâu có, trẻ con sai mấy câu không so đo từng chút , chẳng lẽ ta lại là người bụng dạ hẹp hòi thế ư?" Hách Liên Chiêu nhìn y, cười mà như : "Sao vậy, vương gia cảm thấy ta không xứng để vu đồng nể mặt chăng?". Đúng là không xứng. Cảnh Thất thầm nhiếc móc Hách Liên Chiêu từ đầu đến chân một lượt, đây chẳng phải là rảnh rỗi sinh nông nổi sao? Xem ra y đánh giá quá thấp trình độ vô sỉ của Hách Liên Chiêu rồi. Đã được lợi còn ra vẻ ta đây chẳng thiết. Dù vậy trên mặt y vẫn phải cười phụ họa theo: "Điện hạ nói vậy phải bức ép bổn vương sao? Tội danh này sao bản vương gánh nổi chứ. Bình An, ngươi sang chỗ vu đồng, đại điện hạ ở chỗ ta, mời qua đây một chuyến". Nếu là chuyện khác thì có to bằng ông trời Cảnh Thất cũng chẳng lo, thế nhưng Ô Khê... Lúc này Cảnh Thất cứ nghĩ đến tên tiểu tử ấy là đầu lại đau như búa bố, chữ "trục(*)"' sao đủ để diễn tả hết được. Hách Liên Chiêu tuy thích công to việc lớn, ưa được người ta nịnh nọt, thế nhưng Nam Ninh vương và thái tử thân thiết với nhau là chuyện khắp kinh thành ai không biết, đương nhiên trong mắt đại hoàng tử, thái tử còn chưa đáng đề phòng, song dù sao cũng là chính khách dạn dày trong chính trị, vẫn nên có đôi phần thận trọng, bởi vậy liền có ý thăm dò Ô Khê. Cảnh Thất thì ngoài mặt làm ra vẻ không có việc gì, nhưng miệng mồm lại đắng ngắt, chỉ trong khoảnh khắc có vô số kết quả y cho rằng có thể xảy ra quét ngang tâm tưởng - ví như Ô Khê dứt khoát giả chết đi, nếu thế thì còn may, tới y còn có thể bịa ra lý do nào khác để lấp liếm cho qua, Cảnh Thất chỉ sợ tới rồi, vừa thấy mặt Hách Liên Chiêu cho ngay câu "Ta biết ngươi, Hách Liên Chiêu, ngươi là kẻ thù lớn của chúng ta", hoặc là trực tiếp rút luôn cái móc của y ra, xông tới diệt cỏ tận gốc... (*) Trục là từ địa phương của Bắc Kinh, chỉ người cố chấp, chỉ làm theo ý của mình mà không nghe ý kiến của người khác. Quả thực chưa chắc làm ra chuyện này. Oán hận đời người bao giờ cho thoát, bao giờ cho thoát. Cảnh Thất mặt làm bộ lạnh lùng vô tâm, chuyện trên trời dưới biển cùng Hách Liên Chiêu và Trác Tư Lai, mặt vắt óc tìm đường, y bắt đầu suy tính xem nếu Ô Khê gây ra chuyện gì thì phải thu vén hậu quả ra sao. Ngọc Hoàng Đại Đế, Quán Thế âm Bồ Tát, Ô Khê tiểu tổ tông, ta giờ chẳng dám hy vọng xa vời ngươi trở mặt, chỉ mong phương thức trở mặt của ngươi có thể... uyển chuyển chút. Cũng may mấy chuyện như ngươi chén qua ta chén lại, tâng bốc lẫn nhau trở thành thứ bản năng của y, giờ y lòng ba bốn việc như vậy mà hai kẻ kia cũng không phát giác có điều gì bất thường. Đợi lát sau y liền thấy Bình An trở lại: "Xin thưa điện hạ, vương gia chờ trong chốc lát, vu đồng qua ngay". Hách Liên Chiêu gật đầu, trái tim Cảnh Thất thì trĩu ngay nửa. Đợi thêm lát nữa, quả nhiên thấy người vào báo vu đồng tới, Cảnh Thất dõi mắt nhìn qua, không được, lại là lối ăn vận trong ba tầng ngoài ba lớp, chỉ hận thể dùng ánh mắt trút hết bực bội trong lòng, thế là nửa trái tim còn ôm hy vọng vào may mắn cũng chìm luôn. Nhưng Nam Ninh vương tốt xấu gì cũng là người từng trải sóng to gió lớn vừa chuẩn bị tâm lý sẵn sàng cho tình huống xấu nhất xong, liền bắt đầu tính toán ngay đường lui và cách giải quyết hậu quả. Lòng còn suy tính, người đứng lên, vươn tay kéo Ô Khê lại: "Ngươi cũng nhanh chân thật, mau tới tham kiến đại điện hạ đi". Y ngoài mặt là kéo Ô Khê tới gặp Hách Liên Chiêu, nhưng trên thực tế lại lẳng lặng đứng chắn giữa hai người bọn họ, âm thầm quan sát biểu cảm của Ô Khê một lượt, đáng tiếc là cả khuôn mặt Ô Khê chỉ để lộ mỗi hai con mắt, hai con mắt ấy còn đen như thế, bình tĩnh như thế. Đây vẫn là lần đầu Cảnh Thất có phần đoán không ra y có ý gì. Hách Liên Chiêu thì lại trưng ra bộ mặt mà ai nhìn vào cũng đủ muốn vác khay lên nện, giả bộ cao thâm khó dò, ý cười như có như không , trên thực tế chỉ là vô duyên vô cớ kiếm chuyện thị phi mà thôi. Vị đại hoàng tử này gật đầu ra uy với Ô Khê, : "Vu đồng tới rồi đấy à, ngồi xuống đi". Trông Hách Liên Chiêu còn ra dáng hơn cả chủ nhân chính thức là Cảnh Thất. Ô Khê tuy là con tin do Nam Cương đưa tới, ở chốn kinh thành này xác thực là nhân vật có cũng được mà không cũng chẳng sao, thế nhưng dù sao y lại là đại vu sư Nam Cương trong tương lai, nếu thực sự bàn về thân phận, cũng không chắc được đôi bên ai cao ai thấp. Câu này của Hách Liên Chiêu, quả thực ngạo mạn đến tột cùng. Cảnh Thất cảm thấy cánh tay mình nắm lấy cứng đờ tức thì. Y liền kéo ngồi xuống bên cạnh mình, cười bảo: "Lần trước Tử Thư huynh có đem tặng ta mấy vò rượu ngon, ngươi còn chưa nếm thử đúng không, lần này vừa khéo có phúc uống rồi". Y đứng dậy rót rượu cho Ô Khê, lưng hơi xoay về phía Hách Liên Chiêu, giấu đi ý cười giả dối trên gương mặt, lắc đầu với Ô Khê, động tác rất khẽ. Ánh mắt Ô Khê đăm đăm nhìn vào thứ rượu trong veo trong chén, cũng chẳng biết có trông thấy hay không . Sau đó thiếu niên nâng chén rượu lên, đứng dậy, nói với Hách Liên Chiêu rằng: "Ô Khê kính đại điện hạ một chén, xin cạn trước để tỏ lòng, trước đây có làm điều gì không phải cũng mong điện hạ chớ để trong lòng, nề tình Ô Khê tuổi nhỏ, chưa hiểu chuyện". Cảnh Thất nghe mà ngây ngẩn cả người. Hách liên Chiêu lại bật cười, cũng nâng chén rượu lên, hướng về phía Ô Khê, tỏ ý bản thân: "Sao lại lời ấy, vu đồng đắc tội ta khi nào vậy nhỉ, sao đến bản thân ta cũng nhớ được? Tư Lai, ngươi có nhớ ?". Trác Tư Lai cười phụ họa, Ô Khê hơi vén khăn che mặt ra, uống cạn rượu trong chén, Hách Liên Chiêu cũng cúi đầu, tỏ ý đồng tình mà nhấp môi chút ít, sau đó liền đặt chén rượu xuống. Y nâng mèo thơm trong lòng lên, cười bảo: "Lễ vật này của vu đồng nặng quá khiến người ta phải lo lắng không yên". Ô Khê thoáng cúi người, thản nhiên đáp: " Không coi là thứ gì quý giá, đại điện hạ không chê là tốt rồi". Hách Liên Chiêu thưởng thức mèo tinh khôn trong tay, tâm lý khoái trá vô cùng. Thứ khoái trá ấy chẳng liên quan gì đến chuyện Ô Khê ra sao cả. Ai chẳng biết vu đồng này không biết nể nang, thể diện ai cũng không đếm xỉa, tính tình đáng ghét còn ngoan cố, hệt như hòn đá trong nhà xí vậy, Hách Liên Kỳ kia ba phen bốn lượt tỏ ý muốn thân cận, đều bị đuổi về không chút khách khí, khiến cho thằng nhãi Hách Liên Kỳ chui ra từ bụng tiện nhân ấy tức sôi máu. Thế nhưng kẻ như vậy hôm nay lại cúi đầu trước bản thân. Hách Liên Chiêu nhìn mèo vì được bản thân vuốt ve mà híp mắt lại, dịu ngoan nằm sấp, đột nhiên sinh ra thứ cảm giác thỏa mãn kỳ dị, rằng chỉ cần muốn, những kẻ kia đều ngoan ngoãn nghe lời như con mèo này vậy. Không kiềm được cảm giác phơi phới dâng lên trong dạ. Ăn bữa cơm, cả chủ lẫn khách đều ôm mưu tính của riêng mình, chỉ có mình đại điện hạ Hách Liên Chiêu là khoái trá tận tình. Mãi đến khi tiễn được Hách Liên Chiêu đi rồi, Cảnh Thất mới thở phào nhẹ nhõm. Gió thổi ngang qua y mới phát hiện ra, ban nãy quá tập trung tinh thần và sức lực, sau lưng ứa một chút mồ hôi lạnh. Mấy ngày gần đây mọi chuyện quá xuôi chèo mát mái, y đột nhiên phát hiện ra bản thân rốt cuộc cũng có phần sơ suất, hôm nay thiếu chút nữa để tên mãng phu họ Hách Liên này làm hỏng việc. Y quay đầu lại, thiếu niên kia vẫn giấu thân mình trong lớp y phục đen kịt màu, đôi mắt cụp xuống nhìn mặt đất, không nói lời nào. Cảnh Thất nhìn y , đột nhiên cảm thấy sao mà giống tảng đá vá trời trong truyền thuyết đến thế, bầu trời sụp xuống rồi, người người kinh sợ bất an, chỉ có mình vẫn liều mình đứng thẳng: "Ô Khê...". Lúc này Ô Khê mới chầm chậm ngẩng đầu lên nhìn y, lát sau mới thấp giọng : "Ta về trước đây". Trong giây phút ấy, Nam Ninh vương gia khôn ngoan mẫn tiệp lại không biết bản thân nên nói cái gì, chỉ biết trơ mắt nhìn thiếu niên phía trước từ từ bước đi, sống lưng thẳng tắp như cán thương vậy. Đột nhiên, Cảnh Thất lại nhớ tới Phùng đại tướng quân trong linh đường tối đen như mực, nam nhân tinh thần sa sút ấy từng nói với y rằng - "Nam nhi sinh ra trên thế gian này, không cầu chư hầu biết tiếng, thế nhưng cầu đạp đất đội trời, không cầu vinh hoa phú quý, nhưng cầu sống được kiêu hãnh chết ngẩng cao đầu". Đại tướng quân còn nói , dù cho quá cứng thì dễ gãy. . nhưng thà gãy chứ quyết không cong. Cảnh Thất ngửa mặt lên, nhắm nghiền mắt lại, y hiểu được bản thân hôm nay làm chuyện rất sai lầm, ấy là cưỡng ép thắt lưng của đứa trẻ ấy phải cong gập xuống. Giả dối lọc lừa, quyền tiền trong tay dễ dàng hành sự, những thứ ấy đều khắc vào tận xương tủy y, giống như lớp màu bảo vệ tái nhợt mà giả dối, từ y quen với việc vui giận không hiện lên khuôn mặt, quen với việc ngươi lừa ta gạt thế này. Thế nhưng Ô Khê không giống vậy, đứa trẻ này bướng bỉnh và kiêu ngạo nhưng yêu hận rõ ràng, từ trước đến nay chưa từng biết cúi đầu, cũng chưa từng... Bình An đứng bên, không dám bước tới làm phiền. Đột nhiên, Cảnh Thất sải bước đi nhanh ra ngoài, Bình An vội vã đuổi theo sau: "Chủ tử, cậu đi đâu vậy?" . "Ngươi đừng theo." Cảnh Thất đuổi mãi đến tận phủ vu đồng, lần đầu tiên y bỏ qua mấy câu hàn huyên vô dụng sau khi gõ cửa, hùng hổ xông tới hỏi: "Vu đồng nhà các ngươi đâu?". Nô A Cáp chưa kịp phản ứng, đầu liền ngây người một chốc, sau đó mới trả lời rằng: "Ban nãy trở về hình như ngài ấy không được vui cho lắm, một mình ra sân sau, không cho chúng tôi đi theo...". Lời của y còn chưa nói hết, Cảnh Thất đã đi về phía sân sau. Ô Khê không biết cái gì gọi là " ngày khom lưng làm trâu ngựa, lựng hao gầy tóc bạc sương pha"(*), càng chưa từng "lên cao phóng tầm mắt nhìn núi Bát Công mà rầu rĩ chán chường(**)", cũng không "lừa mình dối người mà hát điệu buồn thay rơi nước mắt, ngóng trông xa thay trở về nhà(***)". (*) Nguyên văn: "Nhất đản quy vi thần lỗ, trầm yêu phan tấn tiêu ma" trong bài Phả trận tử của Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục. Trầm yêu: Trầm Ước thời Nam Triều người mang tật cũ, chỉ trong hơn trăm ngày ốm mà thắt lưng gầy trơ. Phan tấn: Nhà Tây Tấn xưa kia có người tên Phan Nhạc, tuổi mới ba mươi hai mà đầu hai thứ tóc. Về sau, hậu nhân dùng hai cụm "Trầm yêu" (thắt lưng họ Trần), "Phan tấn" (Tóc mai họ Tấn) để nói về thân thể gầy gò, đầu mang tóc bạc. (**) Nguyên gốc: "Đăng cao trướng vọng Bát Công sơn, kỳ thụ đan nhai vị khả phàn" trích trong bài Qúa Hoài âm hữu cảm của Ngô Vĩ Nghiệp đời Thanh. Trong truyền thuyết núi Bát Công là nơi mà Hoài Nam Vương Tây Hán - Lưu An và tám vị môn khách đắc đạo thành tiên. Ý tứ của Ngô Vĩ Nghiệp là: Nhìn núi Bát Công, ta cũng muốn rời đi thế gian đầy đau khổ này, thế nhưng không tài nào làm được. (***) Nguyên văn: "Bi ca đương khấp, viễn vọng đương quy." Xuất phát từ câu "Bi ca khả dĩ đương khấp, viễn vọng khả dĩ đương quy" trong bài nhạc phủ cổ đời Hán là Bi ca . Đây là bài thơ miêu tả nỗi nhớ quê hương của người xa xứ. Vì muốn khóc nên cất khúc bi ca, vì không thể trở về mới phóng mắt trông xa. Cố hương ngoài xa ba nghìn dặm, thế nhưng, chuyện cũ nay cũng qua rồi. Y ngẩn ngơ nhớ lại lần đầu tiên bước vào trong đại điện mấy năm về trước, ỷ vào cái tính tình không chịu thua không chịu cúi thấp đầu mà mặc sức làm bậy, giờ đột nhiên cảm thấy, đó đều là chuyện của đời trước. Ô Khê gầm lên một tiếng, giọng khản đặc, liều mạng vung nắm đấm về phía bức tường cứng rắn ở sân sau, cứ như làm vậy có thể trút hết thứ luẩn quẩn không chịu tan đi trong lồng ngực. Vụn đá vỡ ra, lại như không biết đau là gì vậy. Đột nhiên, cánh tay bị người giữ lại, Ô Khê nhắm nghiền hai mắt, tay chống trên tường, nặng nề thở dốc, lát sau mới ngẩng đầu lên, quật cường nhìn Cảnh Thất giữ chặt tay mình, không nói lời nào. Gương mặt thanh tú khiến người ta yêu thích, lúc nào cũng phảng phất đôi phần cợt nhả của Nam Ninh vương mà y nhìn đã quen, nay chỉ còn nghiêm nghị. Như lão hồ ly nhìn quen trăm năm sương gió, thời thế nhiễu nhương, sóng dữ cuộn trào vẫn bình tĩnh như thường, cùng con sói còn non đi là đi đến tận cùng đường, đầu rơi máu chảy cũng không quay đầu lại, cứ thế đối diện nhau mà đứng, mà giằng co, chẳng ai chịu nhường ai nửa bước. Một lúc lâu sau, Cảnh Thất mới thở dài tiếng, nâng cổ tay Ô Khê lên, nhắm thẳng nắm tay bị thương của y về phía mình, thản nhiên bảo: "Đánh vào đây này, trút giận". Bàn tay Ô Khê nắm rất chặt, đến mức cả cánh tay đều run rẩy. Bỗng rời mình khỏi tay Cảnh Thất, vung tới quyền, ánh mắt Cảnh Thất chớp mảy may, nhưng nắm đấm của Ô Khê lại sượt qua gò má y, đánh vào không trung, nắm đấm mãnh liệt xé gió lao đi, khiến mấy sợi tóc mai buông lơi bên thái dương Cảnh Thất cũng theo đó mà lay động. Ô Khê hít hơi sâu, thấp giọng : " Ta không đánh ngươi, ngươi làm vậy là vì muốn tốt cho ta". Cảnh Thất hơi sửng sốt, lại nghe y nói tiếp lời: "Trong mắt các ngươi, có lẽ Hắc Vu và chúng ta không có gì khác biệt. Bọn chúng - những kẻ mang họ Hách Liên kia, để tranh giành hoàng vị thì chuyện gì cũng làm được, nếu Hách Liên Chiêu phát ra Hách Liên Kỳ có quan hệ với Hắc Vu thì nhất định không dễ dàng tha cho ta... Ta biết, chẳng qua ngươi chỉ đứng trước mặt Hách Liên Chiêu giữ lại mạng sống cho ta thôi". Ô Khê được chọn làm người kế thừa của đại vu sư từ hằng nghìn hàng vạn đứa trẻ Nam Cương, tư chất đương nhiên rất tốt, cũng cực kỳ thông minh, chỉ là có một số chuyện, mặc dù trong lòng biết, nhưng lại không muốn làm, giữ chặt suy nghĩ cam chịu, cũng không nguyện cúi đầu, cứ như làm vậy có thể không nhận thua trước thời đại thối nát này. Đế đô như thùng thuốc nhuộm, sau khi nhìn hết những cảnh hoa tươi đẹp ấy, mấy người còn giữ được cái cao ngạo thuở ban sơ? Ô Khê lắc đầu, lặp lại lần như trút cạn toàn bộ sức lực trong cơ thể: " Ngươi làm thế vì muốn tốt cho ta...". : "Giờ ta mới hiểu, thì ra ngươi đã đúng".
|
Chương 26: Nỗi tương tư thầm kín Nỗi tương tư thầm kín Tiếng tỳ bà như châu rơi mâm ngọc, trút xuống từ trong căn gác lụa xinh, trong veo thánh thót, chẳng biết là giai điệu của miền nào, mà như dòng suối nơi thôn quê nào đó, dội vào lòng người từng chút từng chút . Chu Tử Thư lẳng lặng đứng ở cửa lắng nghe một lát, lúc này mới đẩy cửa bước vào. Tiếng tỳ bà bỗng nhiên ngưng bặt, dư âm còn quanh quẩn trong phòng, thiếu nữ đánh đàn đứng dậy, cúi đầu hành lễ: "Chu công tử". Chu Tử Thư vội : "Tô cô nương xin đừng đa lễ". Nàng trang điểm nền nã, nơi khóe mắt có vệt hồng tươi từ đậm chuyển dần về nhạt, thoáng chếch lên, tan ra trong làn tóc mai tựa mây trời, càng tôn thêm vẻ đẹp gương mặt nàng, trắng ngần như tuyết. Khác với khi cất giọng hát, lúc này , giọng nàng hơi trầm thấp, không lanh lảnh, sắc nhọn như những người con gái khác, ngược lại hấp dẫn dị thường. Dịu dàng thấu hiểu, hành xử vừa chừng, vừa không giống như những cô gái được gọi là khuê các đài trang cửa lớn không ra cửa trong không bước, nhạt nhẽo vô vị, lại cũng chẳng giống nữ tử chốn gió trăng, cả người thẩm vị phong trần khiến người ta chán nản. Chu Tử Thư không khỏi thở dài - nữ nhân như vậy, nam nhân nào có thể cự tuyệt được đây? Hách Liên Dực : "Thanh Loan, nàng tạm đi nghỉ trước đi, ta có vài câu muốn cùng nói với Chu Tử Thư". Tô Thanh Loan lặng lẽ ôm đàn lui xuống. Hách Liên Dực khẽ gật đầu: "Tử Thư ngồi đi". Chu Tử Thư ngồi xuống bên, cười : "Thái tử điện hạ quả thực có diễm phúc". Dường như Hách Liên Dực nở nụ cười, thế nhưng ít nhiều chỉ là cho có lệ, ý cười chỉ thoáng qua liền vụt mất, ngẩng đâu nhìn ra ngoài song cửa, có chút xuất thần. Chu Tử Thư là kẻ biết điều, lẳng lặng không lên tiếng tự rót cho mình chén rượu trái cây, nheo mắt lại nhấm nháp, hưởng thụ ra trò. Một lát sau, Hách Liên Dực mới thấp giọng than rằng: "Chuyện của Thái Kiến Hưng là do Bắc Uyên nhúng tay vào". Y không dùng câu hỏi, mà là cực kỳ khẳng định. Chu Tử Thư cười bảo: "Chuyện này chưa hẳn không hay, dù sao gần đây mấy gánh hát trong kinh thành đều nhận được thoại bản mới, nóng bỏng tay, kể về tiểu thiếp nhà quan to gặp họa bỏ trốn cùng gian phu, còn có lời đồn rằng, ngày hôm đó người ta trông thấy đại quản gia của vương phủ dìu nữ nhân mang thai lên kiệu, có kẻ nhìn được , bảo nữ nhân ấy chính là Hồ thị của Thái phủ". Hách Liên Dực liếc cái, thản nhiên : "Ngươi giả bộ cho ai xem, không phải là trò quỷ do y nhờ ngươi bày ra sao, ồn ào náo động, mùi tanh tưởi bay ngập thành". Chu Tử Thư biết từ xưa đến nay vị này vốn ghét mấy việc như thế, chỉ im lặng cười coi như cam chịu. Hách Liên Dực trầm mặc chốc, sau lại hỏi: "Rốt cuộc vì sao y nhất quyết phải đuổi cùng giết tận Thái Kiến Hưng như thế? Chuyện này cô nghĩ cả mấy ngày, ít nhiều có vài phân manh mối, rồi lại không tài nào hiểu được". Chu Tử Thư tùy tiện đáp: "Vương gia suy tính sâu xa, nếu đến cả thái tử còn nghĩ không ra được, vậy làm sao thảo dân hiểu được đây? Có điều trước nay vương gia chưa làm chuyện trái lý lẽ bao giờ, làm người cũng có chừng có mực, thái tử điện hạ xin cứ yên tâm". Hách Liên Dực lại nở nụ cười có phần chua chát, : " Ta có cái gì để mà lo lắng chứ? Từ y là tên tiểu quỷ có gì cũng chỉ nói ba phần, mấy năm nay lớn rồi, đến cả ta cũng chẳng nhìn thấu y được nữa". Chu Tử Thư nghe mà kinh hãi, hành tẩu giang hồ bao năm, lại làm những việc cẩn mật không thể qua loa, bản thân cũng là kẻ suy tính trước sau, dù vậy cũng không giống như những người tự đắm mình trong cung đình triều chính, ngẫu nhiên cũng có khi sơ sót. Hách Liên Dực vừa lên tiếng, Chu Tử Thư phát hiện ra ngay bản thân vừa lỡ lời, "mưu tính sâu xa" - những từ này ngàn vạn lần không thể nói ra trước mặt thái tử được. lập tức cúi đầu, giọng hỏi: "Vương gia mưu tính cũng là vì thái tử, nếu thái tử không tin được vương gia..."'. Chu Tử Thư đột nhiên nhớ tới Tô Thanh Loan, không có chức quan gì, lại là người trong chốn giang hồ, thường ngày không câu nệ tiểu tiết, vậy nên số lần theo Hách Liên Dực đến nghe Tô Thanh Loan hát xướng nhiều hơn bất cứ ai. Ban đầu còn chú ý, thế nhưng dần dà, Chu Tử Thư cũng phát ra, bộ dạng nghiêng đầu trầm mặc của cô nương Thanh Loan này cực giống một người. Lời nói được nửa, đột nhiên nghĩ tới chuyện này, liền nuốt vội nửa vế sau vào trong. ( Loan bánh bều chỉ là người thay thế ) Hách Liên Dực ngước mắt lên nhìn y. Ánh mắt của vị thái tử điện hạ thường ngày tao nhã ôn hòa này lại khiến Chu Tử Thư giật mình căng thẳng. Đôi đồng tử kia sâu lắng, hệt như trong ấy có giấu cả miệng giếng hun hút, khiến người ta chẳng tài nào trông thấy đáy. Thái tử dù sao cũng là người kế vị, thường ngày có thể lấy hiền đãi sĩ có thể không phân trên dưới cùng đám người uống rượu mua vui, thế nhưng ai có thể chạm tới tâm tư của người . Đột nhiên, Hách Liên Dực bật cười, thấp giọng bảo: "Phụ hoàng định bụng tuyên chỉ nhân tiết vạn thọ của người, muốn ban hôn cháu của Tống thái sư cho cô". Chu Tử Thư vội : "Thì ra chuyện ấy quyết định rồi ư? Chúc mừng thái tử". Hách Liên Dực lại hỏi, không nhanh không chậm: "Thế nhưng ngày hôm đó, khi ta nói với các ngươi chuyện này, tất cả những người khác đều kinh ngạc, chỉ có ngươi nghe rồi lại đưa mắt liếc Cảnh Bắc Uyên, chuyện này cô không sao hiểu được". Sắc mặt Chu Tử Thư tức thời trắng bệch, mồ hôi lạnh ứa ra dọc sống lưng. Hách Liên Dực lại thở dài: "Ngươi xem đám các ngươi đi, cô có làm gì đâu, chưa gì đã căng thẳng rồi". Y ngẩng đầu, hỏi Chu Tử Thư: "Lúc đó ngươi nghĩ, người thái tử thương nhớ trong lòng ở ngay trước mắt, ngài lời này là có ý gì, chẳng lẽ muốn thử lòng người ấy hay sao? Ta nói không sai chứ?". Chuyện này trong lòng biết cũng không sao cả, nhưng tuyệt đối không được để người khác nhìn ra bản thân có biết, Chu Tử Thư vội vàng suy tính, lại chẳng biết Hách Liên Dực nghĩ gì mà nói thẳng ra như vậy, buộc lòng dịch sang bên một bước, quỳ xuống: "Thảo dân không nên tự đoán bừa, việc này... tội đáng muôn chết, thái tử điện hạ...". Hách Liên Đực khẽ cười : "Đứng dậy đi, chuyện có bao nhiêu đâu mà ngươi phải giật mình như thế, nhìn ra thì cứ nhìn ra thôi, cô cũng có sai người móc mắt ngươi đâu mà sợ". Chu Tử Thư nghe vậy, chỉ thấy nơm nớp thấp thỏm hơn. Hách Liên Dực giọng : "Đứng dậy, cô còn làm thế nào được bây giờ, y ở ngay trước mắt mình, nhìn y sống tốt cũng đủ lắm rồi. Con người y thế nào, ít nhiều ngươi cũng hiểu, nếu cô thực sự khóa chặt y bên người, làm.......chẳng phải là mê muội hết sức sao? Xã tắc cùng tư tình, cô vẫn còn phân không được ra bên nào nặng bên nào nhẹ, đừng nghĩ cô hoang đường như vậy". (làm..... làm gì, Dực nhi con muốn làm gì Thất nhi nhà ta. :v) Chu Tử Thư nhẹ nhõm thở phào một tiếng, bấy giờ mới đứng lên, thế nhưng không dám ngồi xuống nữa. Hách Liên Dực than rằng: "Nếu y có thể bớt khiến người ta lo lắng bằng nửa Thanh Loan, đừng có liên tục chọc giận ta như thế cũng tốt lắm rồi". Khuya nay xuân hận lại về, Khiến người lẻ bóng dưới màn hoa rơi. Đau lòng đôi yến rong chơi, Trong làn mưa tung bay khắp trời.(*) (*) Lẩy ý từ bài thơ Lâm Giang Tiên của nhà thơ Án Kỷ Đạo. "Khứ niên xuân hận khước lai thì, Lạc hoa nhân độc lập, Vi vũ yến song phi." "Hận xuân năm ngoái lại ùa về; Hoa ai người đứng lẻ; Mưa đôi yến bay..." ( dịch giả lực dịch) Hách Liên Dực chung quy vẫn là người sáng suốt, nếu sớm biết tiếng mưa rừng như chuông vẳng ấy là oán giận thì tội gì phải có phút chốc thỏa thuê giữa đêm thanh vắng, thốt hẹn thề trên ngọn Ly Sơn?(*) (*) Lấy ý từ hai câu trong bài từ Mộc Lan Hoa - Nghĩ cổ quyết tuyệt từ gián hữu của Nạp Lan Dung Nhược đời Thanh. Nguyên văn: "Ly Sơn ngữ bãi thanh tiêu bản; Lệ vũ lâm linh chung bất oán." Hai câu này viết dựa trên điển cố tình yêu của Đường Minh Hoàng về Đương Quý Phi Dương Ngọc Hoàn. Thái Chân ngoại truyện có chép rằng, vào đêm ngày mùng Bảy tháng Bảy, Đường Minh Hoàng và Đương Ngọc Hoàn từng thề nguyện tại Trường Sinh Điện trong Hoa Thanh Gang dưới chân ngọn Ly Sơn, nguyện làm phu thê đời dời kiếp kiếp. Bạch Cư Dị từng miêu tả chuyện này qua hai câu trong tác phẩm Trường Hận Ca: "trên trời nguyện làm chim liền cánh, dưới đất nguyện làm lá liền cành", về sau, An Lộc Sơn, Sử Tư Minh tạo phản, Minh Hoàng chạy vào đất Thục, ban chết cho Dương Qúy Phi trên dốc Mã Ngôi. Trước khi chết nàng Dương : "Thiếp phụ quốc ân, chết cũng không oán hận", về sau, trên đường đi Minh Hoàng có nghe thấy tiếng mưa rơi trong rừng, nghe như âm chuông văng vẳng, bi thương khôn cùng, liền sai Trương Hựu làm khúc Vũ Lâm Linh để tỏ lòng thương nhớ. Thế nhưng, đó cũng chỉ là khoảnh khắc xuất thần, là Bóng hình xưa, là nỗi nhớ thoáng qua mà thôi. Sao có thể như dòng chảy bất tận, cứ trôi mãi có không điểm dừng? Chưa biết chừng nào thời gian trôi qua, mối tình vẫn ôm ấp trong lòng thuở thiếu thời cũng dần tan, rồi đến lúc cạn kiệt. Hách Liên Dực lại tiếp: "Mấy ngày nay y làm không ít việc, tuy là... chung quy ta vẫn có chút lo lắng, ngươi âm thầm để mắt đến y chút". Chu Tử Thư vội gật đầu thưa vâng, Hách Liên Dực gật đầu, vung tay : "đi đi, cô ngồi đây thêm một lát". Thế nhưng bước chân còn chưa qua ngưỡng cửa, lại nghe tiếng Hách Liên Dực trầm thấp vang sau lưng: "Tử Thư, chuyện ngày hôm nay, ngươi biết ta biết, nếu như...". Chu Tử Thư thình lình quay đầu lại, trông thấy vị thái tử trẻ tuổi ngồi đó, nửa thân mình chìm trong bóng tối của bức mành, gương mặt trông không ra vui giận, chỉ đôi mắt là nghiêm khắc như muốn ăn tươi kẻ khác, tim run bắn, thấp giọng đáp: "Điện hạ, nếu là những lời không nên nói thì thảo dân còn đáng tin hơn cả người chết, xin điện hạ cứ yên tâm". Bấy giờ Hách Liên Dực mới xua tay, có phần mệt mỏi. Chẳng mấy chốc mà sự vụ trong cung bận rộn hẳn lên, thọ thần năm mươi năm tuổi của Hách Liên Bái, tốt xấu gì cũng xem như tròn số, dư uy của bản án Ngụy Thành chưa dứt, bầu khí vẫn còn căng thẳng nhưng các hoàng từ hoàng tôn, các quan văn tướng võ lại không thể không vội vã bắt đầu hồi vắt óc suy tư mới. Về phần con mèo hiếm Cảnh Thất tặng cho Hách Liên Chiêu, đương nhiên không thể dâng lên vào đúng ngày vạn thọ, nếu thì cái danh "Đại hoàng tử khuyến khích vua cha sa vào hưởng lạc" hết đường chối cãi. Lễ vật chúc mừng vẫn phải là những thứ chính thống "Phúc như Đông Hải, thọ tựa Nam Sơn", ba ba nghìn năm rùa già vạn tuổi, bởi vậy Hách Liên Chiêu tiến cung thỉnh an trước mấy ngày, nhân đó dâng mèo thơm nhảy múa lên vua cha. Y chỉ nói đây là do người của bản thân thu thập được ở chỗ những kẻ tu tiên cầu đạo chốn dân gian, dám chiếm vật hiếm làm của riêng, liền đưa đến cho phụ hoàng giải sầu, thay bản thân vẹn tròn chữ Hiếu. Hành động để thú vật thay mình báo hiếu ấy khiến Hách Liên Bái đắc ý vô cùng, ngay lập tức ban thưởng cho Hách Liên Chiêu vô số tiền vàng, nếu không phải ngài còn sót phần lý trí, thì cơ hồ bật thốt lời vàng, phong cho Hách Liên Chiêu chức thần vương mang hương vị họ nhà mèo rồi. Hách Liên Bái có chút tâm tính của hài đồng, có được thứ gì tốt đẹp là chỉ muốn đi rêu rao khắp chốn nơi. Ngài còn có ý xuất cung tới Nam Ninh vương phủ chuyến, dùng bữa cơm, biểu diễn màn ra trò cho Cảnh Thất mở mang tầm mắt. Con mèo ấy trước khi đưa tặng Hách Liên Chiêu được nuôi trong vương phủ mười mấy ngày, mọi người sớm xem chán rồi, nay trông bộ dạng hăng hái bằng ấy của hoàng thượng, không thể nói thẳng ra, lại còn phải ra chiều mới lạ để hầu ngài vui vẻ, Cảnh Thất quả thực dở khóc dở cười. Mấy ngày này chuyện tốt chuyện xấu xảy ra không ngớt, Hách Liên Chiêu rõ ràng đi trước Hách Liên Kỳ một bước, những việc như gặp chuyện vui mừng tinh thần phấn khởi không cần nhắc tới làm gì. Tin thái tử đại hôn truyền ra, có lão hồ ly khứu giác nhạy bén bắt đầu chú ý đến thế lực phía sau vị thái tử điện hạ thanh danh trước giờ vẫn không tệ này. Hách Liên Kỳ cuối cùng cũng hiểu ra cái gì gọi là "làm người phải biết khiêm nhường", chuyện Hắc Vu bị gã bưng bít, Cảnh Thất có nhờ Chu Tử Thư dò hỏi, thế nhưng đến ngay cả phía Chu Tử Thư cũng tạm thời tìm không ra được tin tức gì, có thể thấy được mức độ cẩn thận dè chừng của nhị hoàng tử. Gần nửa năm sau, Lục Thâm vào bộ Hộ, cuối cùng có thể thỏa sức thi thố tài năng, lại thêm Cảnh Thất giúp y cắm kim luồn chỉ, thuận lợi bốn bề, nhất thời cũng xem như cá gặp nước nguồn, rồng gặp mây xanh. Vương phủ lại thêm vị "học trò" nữa. Từ sau khi biết được ngày Ô Khê chỉ ngủ hai canh giờ, thời gian còn lại đều dùng để luyện công, Cảnh Thất cũng không mặt dày mày dạn kéo đối phương ra ngoài ăn chơi nữa, nhưng Ô Khê lại quen việc tới chỗ Cảnh Thất ngồi chơi lúc mỗi buổi chiều, thường thì đều rơi vào thời điểm Cảnh Thất vừa mới tỉnh giấc trưa. Hách Liên Bái vẫn thất bại trong việc chỉ định tiên sinh cho phủ vu đồng, cái tật thích làm thầy thiên hạ của Cảnh Thất phát tác, cứ thế tranh thủ thời gian lúc Ô Khê ngồi dùng trà trong vương phủ, thao thao kể nghe đống chuyện trời nam đất bắc. Ô Khê là học trò vô cùng tốt. tuyệt đối không vì Cảnh Thất chỉ là thiếu niên thoạt nhìn cùng tuổi với mình mà không nghe lời y . Chỉ cần ngươi đúng, chì cần ngươi có học vấn, có thể giúp học được thứ gì đó, thì đừng nói là Cảnh Thất, dù có là tiểu nha đầu bưng trà thôi cũng nín thở tập trung, chăm chú lắng nghe, tuyệt đối không chen lời bừa bãi. Đời này Cảnh Thất "lười học ham chơi", không phải vì y đọc sách, mà bởi trước đây đọc qua rồi, lười nhồi nhét thêm lần nữa, Kinh, Sử, Tử, Tập(*) thể là cái gì cũng biết, thế nhưng ngày trước đọc sách cùng các hoàng tử trong cung, y vẫn có được trình độ nhất định, lại thêm kiến thức hơn xa mấy lão phu tử luôn mồm chi hồ giả dã(**), thuyết giảng chưa bao giờ khô khan, điển tích điển cố tuôn ra trôi chảy, có khi mãi mãi liền bay đến tận đẩu tận đâu, tứ thư ngũ kinh có thể nối đến dã sử cung đình, nếu kéo trở về thì lại xuyên tuốt đến binh pháp quyền mưu. (*) Là cách phân loại sách thời xưa, bao gồm: Kinh điển, Lịch sử,Chu tử và Vân tập. Kinh bao gồm các kinh điển của nho gia và sách viết về giáo dục bậc tiểu học. Sử bao gồm các sách lịch sử, sách địa lý, phong thủy. Tử bao gồm các tác phẩm nổi tiếng của chư tử thuộc nhiều trường phái như Khổng Tử, Trang Tử, Mạnh Tử. Tập bao gồm các tổng tập, chuyên tập thơ, vân, từ, phú. (**) Chi, hồ giả, dã là hư từ trong văn ngôn, thường được dùng để diễn tả sự gọt giũa câu từ, ý nghĩa ràng hoặc dùng chỉ lời của những kẻ mọt sách bảo thủ. Thứ gì Ô Khê cũng nghe đầy say mê hứng thú, nhưng lại không biết có phải bởi tính là vậy hay không, cứ hễ nhắc đến đạo bày mưu tính kế là lại có đôi chút hoang mang. Ngày hôm ấy, Cảnh Thất giảng Sử, khi nhắc chuyện các nước tranh bá triều đại trước, đến "Túng hoành chi thuật"(*) liền cảm khái bảo rằng: "Cái gọi là "đồng minh", kỳ thực chỉ là những người có chung mục tiêu trong khoảng thời gian nhất định mà thôi, không có kẻ thù vĩnh viễn, cũng không có cái gì mà bằng hữu đời đời. Ban đầu khúm núm hạ mình chỉ đâu đánh đấy, đến khi tìm được nhược điểm của đối phương là lập tức đánh rắn dập đầu, đút lót, dựa hơi, khiến cho thái độ của đối phương dao động, nhưng thể tận lực quá, bằng dễ lộ sơ hở, làm mình yếu thế cũng phải làm âm thầm vết tích, phải để người ta thấy sự tình chẳng qua chỉ là vừa khéo mà thôi". (*) Túng hoành chi thuật: Là những mưu kế, sách lược được các "túng hoành gia" nổi tiếng có tài ngoại giao và biện giải sử dụng từ thời Chiến Quốc cho đến thời Tần Hán. Dân gian truyền rằng ''Túng hoành thuật" được Quỷ Cốc Tử phát minh từ đời Chiến Quốc, là loại học thuyết tìm lợi, tránh hại, nghiên cứu mối quan hệ tương hỗ về lợi ích giữa các bên. "Túng hoành thuật" bao gồm "Hợp tung" và "liên hoành". "Hợp tung" là vài quốc gia liên hợp lại đối phó cường quốc, đại biểu là Tô Tần và kế hợp tung sáu nước chống Tần. "Liên hoành" là cường quốc kết thành liên minh với hoặc vài thành phần của tập đoàn đối địch, nhằm làm tan rã đối phương, tiêu diệt từng bộ phận, tiêu biểu là Trương Nghi và nước Tần. nay, các điển tích về "túng hoành thuật" còn tồn tại gồm có Quỷ Cổc Tử (12 thiên), Chiến Quốc Sách (33 thiên), Tô Tử (31 thiên), Trương Tử (10 thiên), Bản kinh âm phù (7 thiên). Ô Khê gật đầu: "Giống như cách ngươi đối phó với Hách Liên Chiêu vậy". Cảnh Thất ngồi thẳng người, tinh thần phấn chấn: "Đúng, nhưng chỉ vậy thì chưa đủ, ngươi biết còn thiếu cái gì không?".
|
Chương 27: Lan đường dạ phẩm Lan đường dạ phẩm Ô Khê ngẫm một hồi, sau đáp rằng: "Ý của ngươi là, loại 'đồng minh' này chỉ là hư tình giả ý lòng, không được dài lâu, đúng không?".
Cảnh Thất thầm khen câu "Trẻ con dễ dạy", chẳng biết lôi từ đâu ra cây quạt, dùng sức vỗ "bộp" lên vai Ô Khê. Ô Khê biết sức tay của y không lớn, vỗ cũng không đau liền "hiên ngang" ngồi yên đỡ đòn, sau đó mới rất kiên nhẫn hỏi lại: "Ta sai ư?" " Không, trúng điểm mấu chốt rồi." Cảnh Thất gật gù cảm khái, ra chiều đắc ý vô cùng: "Dạng "đồng minh" ấy tuyệt đối không đáng tin, người xưa có câu "phu thê như chim cùng rừng lớn, họa lớn ập đầu ai nấy tự bay", càng không cần nhắc đến thứ duyên tình như bèo nước gặp nhau ấy...". Ô Khê cau mày lại, Cảnh Thất khẽ ho một tiếng, biết đứa trẻ lại tỏ ý không tán đồng, y liền qua loa gác chuyện sang một bên: "Chỉ là ví dụ, ví dụ thôi mà". Quả nhiên Ô Khê liền nghiêm túc ngay: "Phu thê là người chung sống với nhau cả đời, sao lại dùng mấy từ khó nghe như "chim cùng rừng" với "ai nấy tự bay"?". Cảnh Thất chẳng hơi đâu tranh cãi với y về mấy chi tiết cỏn con ấy, liền xua tay bảo: "Ta chỉ thuận miệng thế thôi, không phải có ý đó, ngươi cứ xem như gió thổi bên tai là được". Ô Khê cau mày, cũng chẳng biết vì sao, lại thấy hơi khó chịu khi thấy thái độ tùy tiện ấy của y. Thế nhưng trong lòng Ô Khê vẫn băn khoăn chủ đề ban nãy Cảnh Thất đề cập tới, bèn tạm gác chuyện này qua một bên, quyết định sau này trở lại cùng y nói cho ra nhẽ. Qua thời gian dài như thế, Ô Khê cũng xem như ngộ ra, người bằng hữu này thoạt nhìn thì với ai cũng có thể vui vẻ cười, nước chảy thế nào bèo trôi thế ấy, kỳ thực người khác có gì y cũng chẳng để trong lòng, bề ngoài nhận sai đến là nhanh, lại hoàn toàn không để ý, chẳng được bao lâu quên sạch sành sanh. Cảnh Thất sống từng này tuổi rồi còn không nên nết, khụt khịt mũi, vội vàng kéo câu chuyện càng ngày càng lạc đề này trở lại, : "Ban nãy ngươi cũng nói rồi đấy thôi, nịnh bợ lấy lòng là không được, ăn ý có duyên cũng xong, cái gọi là 'đồng minh' chính là hứa hẹn với nhau cùng tiến cùng lùi, thế nhưng ước định không phải sợi dây thừng, nếu có kẻ lật lòng thì cũng không chịu bỏ tay". Đôi mày của Ô Khê hơi nhíu lại, thầm nghĩ người Đại Khánh đúng là chẳng ra làm sao, ước hẹn với nhau rồi mà còn lật lòng, cũng không sợ bị nuốt lời. Chỉ nghe Cảnh Thất nói tiếp rằng: "Người 'đồng minh' này của ngươi thể chỉ biết đồng cam mà không biết cộng khổ. Ngươi không thể tốn bao công sức lôi kéo đồng minh mà đến giờ phút then chốt cần giúp đỡ, lại để y đâm một nhát sau lưng, mặc ngươi dũng chiến đấu một mình. Ngươi bảo nên làm thế nào đây?". Ô Khê trầm mặc một hồi, rồi lắc đầu đáp: "Ta không kết thành đồng minh với hạng người như vậy, tất cả những bằng hữu của ta đều là người đáng tin cậy. Sau này ngươi định ứng phó tiếp với Hách Liên Chiêu thế nào?". Cảnh Thất cười bảo: "Ta dạy ngươi hai bí quyết, là ép bằng uy thế, là dụ bằng lợi lộc. Cái gọi là "ép bằng uy thế" chính là nắm chặt lấy điểm yếu của y, trói chặt lên cùng chiếc thuyền với ngươi, phải làm sao để ngươi chết y cũng đi đời, chết mà ngươi vẫn còn vui vẻ, mới là cảnh giới cao nhất của "ép bằng uy thế". Còn dụ bằng lợi lộc thì càng đơn giản hơn, thứ mà thế nhân ao ước chẳng qua cũng chỉ là tài, sắc, quyền, dục mà thôi, khắp thiên hạ này chỉ có kẻ không dám làm, không có việc không làm được, chỉ cần ngươi ra giá đủ cao thôi". Lời này nói ra quá mức trắng trợn, Ô Khê nghe xong chỉ cảm thấy dịch vị trào ngược lên trong bụng, nghĩ thế nào cũng thấy khó chịu, thế nhưng ngẫm lúc lâu vẫn tìm không ra được cách phản bác những lời này, bởi vì quả Cảnh Thất rất có lý. Mãi sau Ô Khê mới khẽ thở dài một tiếng, hỏi: "Vậy ngươi làm thế là vì cái gì? Cũng vì tài sắc quyền dục sao?". "Nếu là vì tài sắc quyền dục thì ta không nói với ngươi những lời này. Sống thế nào mà chẳng là sống, cả thiên hạ này đều là của hoàng thượng, chẳng phải ngài cũng chỉ ăn ngủ một mình thôi đó sao? Cũng chưa thấy ngài nửa đêm nửa hôm chạy xe khắp kinh thành để ngủ bao giờ". Nụ cười của Cảnh Thất có phần lay động lòng người, y nheo mắt theo thói quen thường ngày, thở dài một tiếng, đứng dậy vươn vai: "Chỉ vì có thể tồn tại mà thôi". Ô Khê lặng thinh . Đúng vào lúc này, Bình An tiến vào phòng, dâng lên danh mục quà biếu, thưa với Cảnh Thất: "Mời chủ tử xem qua, lễ vật đại hơn biếu thái tử điện hạ có chỗ nào chưa hợp lý ?". Từ lúc thánh chỉ ban ra đến khi bộ Lễ và phủ Nội vụ bắt tay chuẩn bị, lại chờ tới ngày lành tháng tốt, ngày xuân trôi đến khi hạ ngấp nghé ùa về mới xem như vật lộn qua được tám chín phần, ngày lành gần kề trước mắt rồi. Cảnh Thất cầm lấy danh sách lễ vật, liếc mắt nhìn qua, coi như hợp quy củ, gật đầu : "Chuyện của thái tử điện hạ chỉ cần không qua mặt hai vị huynh trưởng của y là được, hậu hĩ chút cũng không sao". Bình An gật đầu, ý bảo bản thân . Cảnh Thất lại như nhớ ra điều gì, nói với Ô Khê rằng: "Tháng sau là ngày đại hôn của thái tử điện hạ, lễ vật của ngươi chuẩn bị ổn thỏa chưa?". Ô Khê gật đầu: "Chuyện ấy ta có nghe , sai Nô A Cáp chuẩn bị giúp ta, bảo có gì không hiểu cứ sang hỏi Bình An". Cảnh Thất tán thành: "Nặng thỏa đáng, trông có vẻ hợp quy củ là được, thái tử cũng chẳng so đó chút lễ ấy của ngươi, ngươi có thân phận đặc thù, không nên ra mặt". Nhưng hiển nhiên, tâm tư của Ô Khê bay tuốt đến chuyện hoàn toàn khác, hỏi: "Không phải hoàng thượng muốn tuyển thái tử phi lúc đầu năm sao?". Cảnh Thất giải thích rằng: "Thái tử là trữ quân(*), tương lai kế thừa đại vị, lần này là lập thái tử phi, quy tắc rất nhiều, bộ Lễ cần thời gian rất dài để chuẩn bị, còn phải tra cứu hoàng lịch cẩn thận, tìm ngày cát lợi, thế nên mới kéo dài đến tận bây giờ". (*) Người kế vị. "Chuyện ấy ta biết, chỗ chúng ta nếu là quý tộc thành hôn thì cũng phiền phức đủ đường, thế nhưng..." Đôi mày Ô Khê nhíu chặt vào nhau, "Tô cô nương làm sao bây giờ?" Cảnh Thất chớp mắt, còn chưa hiểu ra vậy là có ý gì: "Hả, nàng ta làm sao?". Ô Khê lập tức hiểu ra bản thân cùng người này là kẻ nói tiếng gà người dùng tiếng vịt, liền chỉ hẳn ra rằng: "Trước đây thái tử và Tô cô nương thân nhau như vậy, giờ lại muốn chọn cô nương khác. Muốn tuyển người khác cũng coi như xong, vậy cớ gì trong nửa năm nay vẫn thường xuyên tới gặp Tô cô nương?". Nói xong liền cau mày: "Thái tử làm vậy là không đúng". Cảnh Thất bất lực đáp: " Vậy ngươi tự đi nói với thái tử đi". Ô Khê nhìn y bằng ánh mắt đầy lên án: "Ngươi cũng thế sao?" Cảnh Thất ngẩn người, thầm nghĩ chuyện này thì liên quan quái gì đến ta, thế này có phải là oan uổng chết người không cơ chứ! Y liền cười gượng mà rằng: "Ta bao giờ làm thế đâu, sao ngươi lại đổ oan bừa bãi cho người khác thế chứ...". "Chủ tử", y còn chưa nói hết câu lại thấy Cát Tường tiến vào phòng, dâng lên tấm thiệp mời: "Đây là do tiểu hầu gia đưa tới ạ, ngày hôm nay chính là Thất Tịch, kịp giành được "Lan Đường", mời vương gia đêm nay nhất định phải nể mặt ngài mà tới". Thiệp mời kia cực kỳ đặc biệt, bên ngoài được bao bằng lụa gấm màu hồng phấn, bên trên có thêu viền hoa cực kỳ tinh tế, vừa mở thiệp ra thấy hương thơm xộc vào mũi. Cảnh Thất vừa nhìn biết là thứ gì rồi, lập tức chắc chắn rằng tên tiểu tử Cát Tường xúi quẩy này canh đúng lúc mà nhảy vào làm mất mặt chủ đây mà. Khứu giác của Ô Khê quá nhạy, bị thứ hương kia xộc vào khiến mũi ngưa ngứa, nhịn được mới đưa tay dụi dụi, Ô Khê tò mò nhìn lâu chút, nhưng dù sao cũng là người có chừng có mực có lễ có tiết, cũng không hỏi nhiều đến đồ của người khác. Lại nghe Cát Tường nói tiếp: "Tiểu hầu gia còn nói, nếu vu đồng chịu nể mặt thì cũng mời ngài ấy đi luôn, sự kiện này ba năm mới có một lần, dịp trước vu đồng còn nói , hẳn là tham dự, nếu năm nay không tới thì phải chờ thêm ba năm nữa. Hầu gia ngài ấy cố tình giữ lại phòng riêng rồi ạ". Cái tên Hạ Doãn Hành chỉ lo thiên hạ quá thái bình này! Bấy giờ Ô Khê mới hỏi: "Mời chúng ta đi đâu cơ?". Cát Tường cười tủm tỉm, giải thích rằng: "Đại Khánh chúng tôi cứ ba năm lại tổ chức lần thi Hương để tuyển chọn nhân tài, năm nào cũng có trạng nguyên văn võ, tiến vào triều làm môn sinh thiên tử, ngài cũng biết Lục đại nhân đúng không nào, ngài ấy chính là trạng nguyên sao Văn Khúc của kỳ thi Hương đó. Vậy vu đồng có biết trạng nguyên má hồng là người thế nào không ?". Ô Khê nghe thấy là mơ hồ hiểu được vì cớ gì tấm thiệp mời kia lại không tầm thường như vậy. Y đưa mắt nhìn Cảnh Thất, chỉ thấy kẻ "chính nhân quân tử" kia xấu hổ tránh đường nhìn của mình, cúi đầu uống trà. ( =)))) Ô khê nở nụ cười, : "Lần trước thái tử điện hạ là Nguyệt Nương". "Chính thế". Cát Tường nói, mặt mày phấn chấn, "Nguyệt Nương kia đều do các quý nhân 'nâng' lên cả, trong kinh thành chúng tôi có phong tục Nguyệt Nương trong kinh thành chúng tôi có phong tục Nguyệt Nương hiến ca trên sông Vọng Nguyệt, thế nhưng cô nương sinh đẹp ấy ư, có nghìn thì cũng phải đến tám trăm, vì sợ 'nhân tài' mai một, nên mới có sự kiện trọng đại ba năm tổ chức lần này. Ngày trước vốn gọi là 'Quần phương yến', về sau hoàng thượng cảm thấy ba chữ này thông tục quá, miệng vàng thốt ra lời ngọc, nên đổi thành 'Lan Đường dạ phẩm', có ý là...". Cát Tường khựng lại, dù sao gã cũng không phải người phong nhã, vò đầu bức tóc một lúc lâu cũng không nghĩ ra ý tứ ẩn trong điển cổ này. Cảnh Thất cười bảo: " Không phải chính là câu "hữu diễm thục nữ lại lan đường, thất nhĩ nhân hà độc ngã tràng"(*) sao? Hoàng thượng thời trẻ thuận miệng giỡn, trêu đùa câu mà thôi". (*) Trích trong bài Phượng Cầu Hoàng của Tư Mã Tương Như. "Lan Đường" chỉ căn phòng thơm, sạch . Hai câu này có ý: Trong căn phòng thơm có người thục nữ xinh đẹp, phòng ở gần mà nàng lại ở xa, đau thắt lòng ta. "Ý ngươi là tất cả các cô nương xinh đẹp nhất trong thành đều tham gia?", Ô Khê hỏi. "Cũng không phải vậy..." Cát Tường còn chưa nói hết câu bị Cảnh Thất vung tay lên cắt lời: "Ăn nói hồ đồ, chẳng qua chỉ là đám kỹ nữ kép đào giúp người mua vui mà thôi, làm gì có cô nương đàng hoàng, con nhà tử tế nào lại mặt dạn mày dày như thế, ngang nhiên đứng giữa chốn đông người cho kẻ khác chỉ trỏ, bình phẩm lung tung? Những kẻ ấy cũng chẳng hơn gì đám chim chóc chó mèo nuôi trong nhà đâu, ngươi đừng nghe tên tiểu tử Cát Tường hươu vượn. Chỉ là cùng mọi người gặp dịp thì chơi, đùa cợt trong chốc lát, nếu ngươi muốn, buổi tối ta dẫn ngươi đi xem náo nhiệt". Ô Khê trầm mặc một hồi, sau mới hỏi: "Vậy Tô cô nương kia cũng từng tham gia ư?". Cát Tường : "Đây chẳng phải là quy tắc ngầm sao, Nguyệt Nương nào cũng từng tham gia cả, nếu không lấy đâu ra cơ hội được lọt vào mắt các quý nhân, được các quý nhân nâng đỡ thành danh chứ?". Cảnh Thất nhìn Ô Khê, ý cười như có như không. Ô Khê liền hiểu, cái tên Cảnh Thất gì cũng vạch thẳng mà cứ nhất định phải quanh co lòng vòng này mượn câu ấy, trả lời mấy câu bản thân vừa nói về thái tử - Tô Thanh Loan chỉ là món đồ ai cũng có thể chơi, chẳng qua được nâng lên cao quá, thế nên quý giá, hiếm lạ hơn chút thôi, ngoài ra chẳng còn gì cả, không thể sánh với thái tử nhưng chẳng có ai bảo lập thê rồi thì không được vui đùa với chó mèo chim chóc nữa. Kẻ sang người hèn cách nhau như thế đấy, chỉ bởi vì đây là vòng danh lợi ngập ngụa trong nhung lụa vàng son. Thế nhưng, "gặp dịp thì chơi" - Ô Khê thấy cái từ này thật là khó nghe. Y trầm mặc một hồi, mới gật đầu đáp: "Được, tối nay ta tới tìm ngươi". Cát Tường cười : "Đúng, đúng, chính là câu ấy, các ma ma lầu trên lầu dưới, chủ các gánh hát chưa nổi danh từ vùng khác tới, đều dẫn theo cô nương nhà mình tới khoe dung mạo phô tài nghệ, thậm chí có đôi ba tỷ nhi(*) được nuôi trong nhà quyền quý, chủ nhân sẵn lòng mang họ ra cho chúng nhân cùng thưởng thức, cũng tham gia. Đây là dịp hội hè náo nhiệt, muôn hồng ngàn tía, nếu thực có cô nương nào xuất chúng, vào được mắt các quý nhân chưa biết chừng trong ba năm tới có một phen thành Nguyệt Nương ấy chứ". (*) Chỉ kỹ nữ.
|