Thí Chủ Mau Tỉnh Lại
|
|
Chương 45: Ngôi vị hoàng đế, chàng muốn sao?[EXTRACT]Tôi đẩy An An ra, nhìn chằm chằm cô ta, hỏi: "Cô sửa lại thời gian trong thiếp mời?" Cô ta khẽ lau mồ hôi trên trán, cười dịu dàng nói: "Đúng vậy, vốn là hẹn giờ Tỵ, ta sai người sửa lại thời gian trên thiếp mời của cô. Nếu không, ta cũng không có cơ hội nói chuyện với cô". Tôi hỏi: "Cô muốn nói gì?" "Nói gì cũng không còn quan trọng. Dù sao, ta nói gì với cô cũng vậy thôi, không lâu nữa cô cũng quên. Cho nên, bây giờ cô ráng mà nghe cho hết đi". Cô ta chậm rãi đi đến trước mặt tôi, đánh giá cao thấp tôi một hồi, giễu cợt nói: "Mai Tri Tuyết, dáng vẻ cô không xinh đẹp bằng ta, đầu óc cô cũng không thông minh bằng ta, thật không biết rốt cuộc Bùi Quân thích cô ở điểm nào, phải hao tổn tâm cơ để cướp cô từ trong tay Bùi Lãm, thậm chí dẫn theo thuộc hạ giả trang làm hòa thượng ở núi Thanh Thành. Chẳng qua, chàng có làm gì cũng vô ích, một ngày tình cổ còn chưa được trừ, lòng của cô chỉ chứa mỗi Bùi Lãm mà thôi". Nói ngắn gọn một hồi, tin tức lại vô cùng chấn động. Tôi nhẩm lời nói của cô ta trong lòng một hồi, kết ra vài ý tứ sâu xa khác nhau. Một là, cô ta nói Hi Âm vì tôi mà cố tình lên núi giả làm hòa thượng, và lí do thoái thác của Bùi Lãm không khác nhau lắm, bước đầu phân biệt có thể tin được. Hai là, sao cô ta lại biết tôi trúng tình cổ? Nếu tôi nhớ không nhầm, cô ta là Thục vương trắc phi Thát Bạt San, là Tam công chúa nước Yến, mà sinh tình cổ chỉ có ở nước Yến, tất cả chuyện này có liên quan đến cô ta không? Nhưng cô ta không biết tình cổ trong cơ thể tôi đã sớm được giải trừ, càng không biết tôi đã khôi phục lại phần lớn trí nhớ. Ba là, người phụ nữ này rất tự cao tự đại, nói tôi không xinh đẹp thì thôi, còn nói đầu óc tôi không thông minh...muốn nhịn cũng không nhịn được! Tôi nói: "Ngày ấy khi cô đến chùa trên núi, thật ra đã sớm phát hiện ta chưa chết đúng không?" "Vốn ta cũng không dám khẳng định". Cô ta liếc tôi một cái, vờ như đùa cợt, nói: "Đáng tiếc, kỹ thuật rình trộm của cô không được giỏi cho lắm". "...". Mặt tôi nóng lên, trong lòng chợt dâng lên cảm giác chỉ hận không thể rèn sắt thành thép - rốt cuộc tôi vẫn là đồ vô dụng đồ vô dụng đồ vô dụng mà. Để san hòa tình thế, tôi cất giọng lanh lảnh, nghiêm mặt nói: "Cô đã biết, sao còn dùng trăm phương ngàn kế dụ dỗ chúng ta xuống núi?" "Không phải bọn cô, mà là cô". Tôi nao nao, chợt phản ứng lại: "Thứ nhất, tám tên mặc đồ đen là người của Liễu Giai Âm (Thái tử phi), cho nên Hi Âm mới nói đó là do Bùi Lãm đưa đến. Mà hai mươi tám tên mặc đồ đen cũng là do cô phái đến, cô muốn giết ta diệt khẩu?" Bốn phía im lặng, có gió nhẹ phất qua, làm hoa sen lay động. "Ban đầu ta tính làm vậy. Khi cô vừa vào Tang phủ, ta sai Tang phu nhân hạ độc trong thức ăn của cô, tiếc là bị Bùi Quân phát hiện, chàng dùng tính mạng Tang Mộc Vân uy hiếp, Tang phu nhân bất đắc dĩ phải khai thật ra, sau đó Bùi Quân dùng mọi cách để phòng ngừa, vài lần ta muốn xuống tay nhưng không thành công. Chỉ là, bây giờ ta thay đổi chủ ý, giữ lại mạng cô cho việc quan trọng hơn". Thát Bạt San nhìn tôi ý tứ sâu xa, lại hỏi: "Chỉ là ta rất ngạc nhiên, sao cô lại đoán ra?" "Di tình cổ nước Yến khó tìm, ngay cả Trần Minh Hiên có gia sản bạc triệu, nguyện ý vung tiền như rác nhưng cũng không thể tìm ra loại cổ trùng này không phải sao? Còn nữa, nếu không có ai trợ giúp, chỉ bằng tên Trần Minh Hiên dốt đặc cán mai đó, dù có cổ trùng cũng không thể làm được gì. Tất cả chuyện này là do cô đứng phía sau màn, gì mà dạo chơi mộng xuân, căn bản là đã mưu tính trước. Cô đưa di tình cổ cho Trần Minh Hiên, cũng sai người hạ cổ lên Tang Mộc Vân, sau đó lại chạy đến chùa xin Hi Âm giúp đỡ". Cô ta cười hưng phấn, nói: "Không tồi, ngã xuống một cái lại thông minh ra". Hi Âm từng nói, đây là giao dịch công bằng của chàng và Thát Bạt San trong lúc đó, sở dĩ chàng đồng ý với thỉnh cầu của cô ta, chẳng qua là để đổi lại lời hứa của cô ta. Tôi trầm giọng hỏi: "Cô dùng điều kiện gì để trao đổi với Hi Âm?" "Chuyện này cô có biết cũng không quan trọng. Đợi cho cô được phong làm quý phi, tất cả trần ai cũng đã định, Bùi Quân cũng nên dứt hy vọng". Tôi nhìn cô ta trầm mặc. Thát Bạt San thấy tôi im lặng, liếc mắt nhìn tôi một cái, kề sát người lại, chậm rãi nói thầm: "Bây giờ vận mệnh của cô và Bùi Lãm tương thông, nếu mẫu cổ trong cơ thể cô đã được giải, mà tử cổ trong cơ thể Bùi Lãm vẫn còn tồn tại, cô đoán xem hắn ta sẽ bị gì?" Hóa thành kịch độc, đồng quy vu tận với kí chủ! Tôi nén lại tâm sự, cố tình hỏi: "Sẽ ra sao?" Cô ta lắc đầu hàm ý, nói lanh lảnh: "Mẫu cổ trong cơ thể cô rất quan trọng ở nước Yến của ta, tất nhiên ta sẽ không dễ dàng giải cho cô. Còn nữa, nếu cô đã uống thuốc giải, nhớ lại tất cả mọi chuyện, lại quay lại dây dưa với Bùi Quân, khi đó ta phải làm sao đây? Thật ra ta thích chàng, không phải bất đắc dĩ, ta sẽ không vứt bỏ chàng". Cổ sư Thiên Dạ từng nói, mặc dù mẫu cổ trong cơ thể đã trừ, nhưng vĩnh viễn tôi cũng sẽ không nhớ ra người tôi thực sự yêu là ai. Nhưng theo lời nói của Thát Bạt San, sinh tình cổ này rõ ràng có thuốc giải, có thể lấy lại được kí ức lần nữa! "Cô nói giải dược gì?" Thát Bạt San giật giật môi, dường như muốn nói gì đó, lại nghe thấy tiếng thông truyền từ xa đến: "Hoàng hậu nương nương giá lâm -", cô ta phủi phủi tay áo, cười nói: "Cô quên mất ta vừa nói gì sao?". Nói xong đi về phía Hoàng hậu. Hoàng hậu này tới cũng thật đúng lúc...Tôi hận đến mức nghiến răng nghiến lợi, thật là một người phụ nữ thích phá đám ưa làm ra vẻ huyền bí. Hoàng hậu được vây quanh bới đám cung tần mỹ nữ, mặt nghiêng nghiêng lộ ra nụ cười khó ai sánh bằng. Tôi bất đắc dĩ đi đến chỗ cô ta hành lễ, ai ngờ, cô ta không thèm liếc mắt nhìn tôi một cái, nét mặt tươi cười như hoa nâng Thát Bạt San dậy, hiền lành nói: "Vương phi không cần đa lễ. Bây giờ mặt trời rất chói, nếu Vương phi đến sớm, sao không ghé qua cung của ta tránh nắng?" Thát Bạt San cố tình liếc mắt nhìn tôi một cái, cười hào phóng nói: "Nô tì không dám quấy rầy Hoàng hậu. Mới vừa rồi trùng hợp tình cờ gặp Nguyên phi nương nương, bèn nói chuyện vài câu với nương nương". Rốt cuộc Hoàng hậu cũng liếc mắt nhìn tôi một cái, trong đôi mắt đẹp lờ mờ có đao băng kiếm tuyết, hận không thể dùng ánh mắt giết chết tôi. Cô ta khẽ cười, giễu cợt: "Lễ sắc phong còn mấy ngày nữa mới cử hành, sao vội vàng tự xưng nương nương vậy". Tôi đang ở phận thiếp nên cúi thấp đầu, thầm nghĩ, phụ nữ phá đám đúng là phụ nữ phá đám, thật sự đã hướng cho tôi đi hận đúng người. Nói xong, Hoàng hậu không thèm để ý tôi, cao ngạo dẫn Thát Bạt San và một đám cung nhân thưởng thức hoa sen. Tôi rầu rĩ đi theo sau đám người, trong lòng âm thầm suy ngẫm lời nói của Thát Bạt San. Hôm nay trước khi ra khỏi cửa, An An đánh giá tôi cẩn thận từ đầu đến chân một lượt, nói là quyết không để khí thế Hoàng hậu lấn át, trang sức châu báu, thứ gì quý giá đều chọn để đeo lên. Mà cung bào tôi đang mặc làm từ tơ lụa do tằm ở Giang Nam đặc chế nên, có thể nói là thiên y vô phùng*, kín không kẽ hở. *tinh xảo, khéo léo đến mức không thấy được đường chỉ may. Tôi ngẩng đầu nhìn mặt trời chói chang trên cao, mồ hôi hơi lã chã trên trán, cảm giác y như mình bị ánh nắng thiêu đốt thành vũng nước, sau đó lặng lẽ bốc hơi trong không khí. Thời gian đi dạo khoảng độ một nén ngang, mọi người đứng ở đình nghỉ chân giữa hồ nghỉ tạm, cung nhân dâng lên nước ô mai ướp lạnh. Hoàng hậu có hứng làm thơ, bèn cùng với các phi tần ngâm thơ. Tất nhiên tôi bị nắng làm cho nhức đầu, bèn im lặng ngồi một bên, cầm chén nước ô mai nhìn ra hồ sen xanh ngọc xa xa. An An hạ giọng nói: "Nương nương, sắc mặt người không tốt lắm, người không sao chứ?" Advertisement / Quảng cáo Tôi khoát tay áo, ý bảo tôi không sao. "Ngọc Tiểu Mai!" "...". Tôi đã cố gắng giảm hết mức sự tồn tại của bản thân, lại vẫn bị Hoàng hậu gọi thẳng tên. Hoàng hậu kiêu căng nói: "Ngọc Tiểu Mai, đến phiên cô. Nếu cô không đọc tiếp được bài thơ vừa được đọc, sẽ phải chịu hình phạt". Ngâm thơ đối đáp vốn không phải là việc khó, nhưng tôi mới thả hồn vào suy nghĩ, hoàn toàn không biết mọi người đang nói gì. Tôi cân nhắc trong nháy mắt, chậm rãi đọc: "Thải liên nam đường thu, liên hoa quá nhân đầu. Đê đầu lộng liên tử, liên tử xanh như thủy. Hải thủy mộng du du, quân sầu ngã diệc sầu, nam phong tri ngã ý, xuy mộng đáo Tây Châu*". *bài này là Tây Châu khúc, một bài dân ca thời Nam Bắc triều, mình chuyển ngữ tạm: ‘Hái hoa sen mùa thu, cành sen cao hơn đầu người. Cúi đầu tách hạt sen, hạt sen xanh như nước. Đại dương xa thăm thẳm, chàng buồn thiếp cũng buồn, gió nam biết ý thiếp, thổi mộng về Tây Châu’ Vừa dứt lời, mọi người đều cúi đầu cười khẽ. Thát Bạt San vẫn ung dung nhìn tôi, nói: "Ngại quá, Nguyên phi nương nương, bài 'Tây Châu khúc' này ta vừa mới đọc xong". Hoàng hậu cười khinh miệt: "Cô thua". Một cung nữ dâng lên bốn chén trà, Hoàng hậu nói: "Trong chén trà là nội dung phạt, cô chọn một cái, xem trong đó là cái gì". Tôi tùy ý chọn một chén, mở ra xem, trong nháy mắt tôi hét thất thanh, kinh hoảng hất chén trà ra ngoài. Chén trà Thanh Hoa vỡ tan, trong chén trà là một đống dòi bọ màu trắng loi nhoi thân mình đi lên phía trước. Đám phi tần có vẻ cực kì bình tĩnh, ai cũng không bị dọa đến mức thất sức. Không nghi ngờ gì nữa, đây là trò đùa dai đã sắp xếp từ trước, Hoàng hậu không răn đe tôi thì không cam lòng. Cảm giác ghê tởm như thủy triều ập đến, như kiến bò làm người ta sởn gai ốc. Dạ dày quặn lên, như sóng vỗ vào bờ, trời đất trước mắt xoay tròn không ngừng. Trong hoảng hốt, thân thể như đang ngửa ra phía sau. Chỉ nghe thấy một tiếng ầm, cùng với một loạt những tiếng kinh hô bất thình lình, giác quan hoàn toàn ngừng lại, tôi rơi vào không trung. Sau cùng liếc mắt nhìn một cái, rõ ràng tôi thấy Thát Bạt San biến sắc, trong mắt hiện lên vài phần kinh ngạc. Khoảnh khắc rơi xuống nước, thần trí lại đột nhiên thanh tỉnh, lờ mờ như có tiếng gọi truyền từ trên đầu xuống. Tôi nín thở lặn xuống dưới đáy, lòng vẫn đang sợ hãi. Lúc này, không biết vì sao trong đầu lại hiện ra ngày ở điện Kinh Luân, chỗ trưng bày bản đồ hoàng cung. Đình nghỉ mát này xây ở giữa hồ, Phiến Hồ Đường này và Thái Dịch Trì thông với nhau, dưới Thái Dịch Trì có một đường thông, vốn là để lưu chuyển dòng nước cho Thái Dịch Trì, cho nên thông ra bên ngoài. Đây là một cơ hội cực tốt! Nếu tôi có thể từ Thái Dịch Trì đi theo đường đó ra ngoài, tôi có thể dễ dàng thoát khỏi hoàng cung! Hạ quyết tâm, tôi không do dự cởi bộ cung trang phiền phức trên người ra, chỉ mặc mỗi bộ quần áo lót bên trong. Thừa dịp cung trang nổi lên mặt nước, tôi trốn dưới đó hít thở một hơi, rồi ngay lập tức lặn xuống dưới đáy. Trong hồ hoa sen nở rộ, rễ cây rậm rạp dưới nước. Tôi cẩn thận đẩy rễ cây ra, cố gắng tránh không chạm vào bùn dưới đáy nước để tránh chìm sâu vào trong đó. Tôi nhớ lại tổng thể bản đồ hoàng cung, căn cứ vào vị trí rơi xuống nước để phân biệt phương hướng bơi đến Thái Dịch trì. Không ai dự đoán được tôi sẽ nhân cơ hội này trốn thoát bằng đường thủy, lại thêm có cung trang che chắn, những thị vệ xông đến cứu viện chắc chắn sẽ nghĩ tôi rơi xuống vùng gần đó để lục soát. Nhưng để tránh bại lộ hành tung, tôi phải nhanh chóng thoát khỏi Phiến Hồ Đường. Không gian đường thủy nhỏ hẹp, chỉ vừa đủ cho một người chui qua. Ánh mắt trời không chiếu lọt qua, trước mắt một mảng đen tối, giơ tay nhìn không thấy ngón. Tôi không khỏi nảy sinh hối hận trong lòng, nếu tôi không thể thoát ra ngoài trót lọt, hoặc nếu tôi không nín thở nổi, dựa vào sức lực của tôi cũng tuyệt đối không thể quay lại Thái Dịch Trì. Nếu đã đến bước này, thì không còn đường lùi nữa. Không biết qua bao lâu, tứ chi bắt đầu bủn rủn không còn sức, tay chân có vài phần cảm giác tê liệt. Mà không khí nén nhịn lúc nãy cũng sắp cạn, chỉ có thể chống cự bằng ý chí. Tôi không ngừng nói với bản thân, tôi phái thoát ra ngoài, tôi phải nhanh chóng gặp Hi Âm. Bên tai loáng thoáng nghe thấy tiếng nước, trước mặt chợt xuất hiện ánh sáng, tôi nghĩ nếu không lặn trong nước, lúc này chắc chắn tôi đã òa khóc rồi. Rốt cuộc, tôi khó khăn lắm mới bò được lên trên bờ ở trong rừng cây lệch hướng ngoài thành, mết đến mức sức cùng lực kiệt, thở không ra hơi. Tôi ngồi phịch trên cỏ, nheo mắt nhìn cây cổ thụ che mất bầu trời trên đầu, bỗng nhiên niềm vui sướng sau khi thoát khỏi tai nạn. Hóa ra Thái Dịch Trì thông với sông đào bảo vệ thành, hiện tại không những tôi trốn khỏi hoàng cung thành công, mà còn ra khỏi thành thần không biết quỷ không hay. Tôi gối đầu dần dân ngủ, trong lúc mơ màng, thấy được một giấc mơ đẹp. Trong mơ hoa đẹp liễu mềm, hồng tụ thêm hương*. Tôi và Hi Âm sớm chiều làm bạn, như hình với bóng. *ngày xưa những nhân sĩ thức khuya làm việc, bên cạnh có người đẹp mài mực Ngày xuân hoa quỳnh nở rộ, thanh lệ tuyệt trần. Tôi và chàng dắt tay nhau du ngoạn, cùng ngắm hoa quỳnh trắng như tuyết. Dưới tán cây tôi đàn cho chàng nghe, chợt có đóa hoa tuyết trắng rơi xuống đầu vai chàng. Chàng im lặng nhìn tôi, trong đôi mắt vốn linh động sâu sắc hóa thành dịu dàng lưu luyến, tôi chỉ thẹn thùng cúi đầu. Khi đó tôi, rất rất rất ngây thơ... Xuân qua hè về, tôi và chàng cùng nhau du thuyền ở hồ sen, tiện tay bóc hạt sen đút vào miệng chàng, môi chàng lưu luyến không rời tay tôi. "Tiểu gia Bích Ngọc nữ, lai giá Nhữ Nam vương*". Chàng ôm tôi dựa vào mép thuyền, cười nói: "Nếu nàng là Bích Ngọc, ta sẽ là Nhữ Nam Vương". *hai câu trong 'Thái Liên Khúc', tạm chuyển ngữ: 'Cô gái nhỏ Bích Ngọc, gả cho Nhữ Nam vương'. Tương truyền đời Tấn, Lưu Bích Ngọc là tiểu thiếp của Nhữ Nam vương Tư Mã Nghĩa 司馬義, là người rất có nhan sắc, được sủng ái. Nhữ Nam vương có làm hai bài "Bích Ngọc ca" 碧玉歌 để ca ngợi vẻ đẹp của nàng. Tôi thuận thế tiếp lời: "Cảm lang thiên kim ý, quý vô khuynh thành sắc*". *là hai câu trong bài 'Bích Ngọc ca' cũng do Nhữ Nam vương làm, tạm chuyển ngữ: 'Cảm động ý chàng tốt, thẹn đẹp không khuynh thành'. Chàng trai Hi Âm liếc tôi cười, trong mắt rạng rỡ, nói: :"Ai nói không có? Nàng xem mấy con cá trong hồ đã xấu hổ đến mức lặn xuống đáy, việc này đủ để chứng minh vẻ đẹp Tiểu Mai trong thiên hạ không ai sánh bằng". Chỉ cần ta yêu người, cả thiên hạ không ai sánh bằng người. Màn sen ấm áp, tôi ngoan ngoãn nằm trên ngực chàng, bên tai là lời nói kiên định trầm ổn của chàng. Chàng khẽ gõ vào trán tôi, nói: "Tiểu Mai, nàng yên tâm, ta chắc chắn sẽ tìm được danh sách kịp lúc, rửa sạch nỗi oan Mai gia. Hôn ước của nàng và ta lúc đó cũng không xóa bỏ, ta phải quang minh chính đại cưới nàng về nhà". Tôi rất muốn mở miệng hỏi chàng rốt cuộc danh sách là cái gì, nhưng ngại vì đang trong mộng nên muốn cũng không được. Rúc vào trong lồng ngực Hi Âm, tôi trầm mặc một lát, hỏi: "A Quân, ta chỉ hỏi chàng một chuyện". "Chuyện gì?" "Ngôi vị hoàng đế, chàng muốn không?" Khóe môi chàng nhếch lên, thản nhiên nói: "Đó vốn thuộc về ta". Cảnh tượng biến hóa không ngừng, động phòng hoa chúc tươi đẹp biến mất trước mắt. Ngọc cốt cầm* đột nhiên rơi xuống đất, dây đàn gãy, dư âm oang oang. *cổ cầm làm bằng ngọc Hi Âm đứng khoanh tay lại, nắm tay lờ mờ lộ ra màu xanh trắng, chàng lạnh giọng nói: "Ta nói không được là không được! Bất luận ra sao, ta tuyệt đối không để nàng xuất đầu lộ diện, đặt nàng trong nguy hiểm! Lại càng không để nàng làm kẻ lấy sắc hầu người!" Tôi khẩn cầu: "Ta sẽ cẩn thận trong mọi chuyện, còn nữa, không phải có chàng bảo vệ cho ta sao? A Quân, trong lòng chàng biết rõ, lấy ta làm mồi nhử mới có thể khiến cho kẻ đứng sau ra tay dễ dàng mắc mưu". "Không được, chuyện này không thương lượng gì nữa!". Nói xong, chàng phất tay áo quay đi. Tôi ngây ngốc nhìn bóng dáng hắn từ xa, thật lâu sau, lau nước mắt trong mắt, xoay người nói: "Hoa cô, ngày mai con tình nguyện treo biển hành nghề tiếp khách". Màn đêm trong trẻo, ánh sáng lung linh. Thiếu niên áo trắng bình thản đi vào nhã đường, tay hắn cầm quạt xếp, tao nhã. Như chi lan ngọc thụ, như trăng sáng treo cao. "Ngàn vàng khó gặp mặt giai nhân. Cô nương Tiểu Mai, vì tại hạ đàn một khúc được không?". Hắn mỉm cười, lúm đồng tiền hơi lộ ra bên khóe môi. Trong lòng tôi nghĩ, cuối cùng Bùi Lãm cũng lên sàn diễn. Nhưng mà, cảnh trong mơ chỉ dừng ở đó. Tôi chậm rãi mở mắt, bất ngờ nhìn thấy cặp mắt phượng chứa ý cười như có như không. Đầu tiên là nao nao, sau đó dùng sức nhéo vào đùi, đau đến mức thở ra khí lạnh. Tôi vẫn không dám tin, lại giơ tay sờ mặt người đó, bị bàn tay to của người đó nắm lấy. Đây không phải là mơ... Tôi vui mừng khóc nấc, vùi đầu vào lồng ngực chàng, "Thánh tăng!!!"
|
Chương 46: Phế phi, xuất thê![EXTRACT]Hi Âm ôm tôi vào trong lòng, vỗ nhẹ lưng tôi trấn an, dịu giọng nói: "Tỉnh là tốt rồi, tỉnh là tốt rồi. Ngoan, đừng khóc". Tôi lau nước mắt, nức nở nói: "Thánh tăng, không phải người quay về Cẩm Thành rồi sao?" Chàng nhẹ chàng xoa xoa thái dương tôi, giải thích: "Đúng vậy, ngày thứ hai sau khi nàng đưa ta trâm hoa mai, ta liền khởi hành quay về Cẩm Thành, đúng lúc Vu Bân thay ta làm việc, liền tiễn ta rời kinh một đoạn, hắn phát hiện ra nàng ở ngoài thành hào*" *sông đào bảo vệ thành Tôi gật đầu thấu hiểu, xoắn khăn nói: "Mấy ngày nay ta bị Bùi Lãm giam lỏng trong cung, hôm nay Hoàng hậu mượn việc thưởng thức hoa sen, liên hợp với trắc phi kia hại ta. Ta vô ý ngã vào trong hồ, liền tương kế tựu kế, lặn xuống Thái Dịch Trì theo dòng chảy ra ngoài hoàng cung. Sau khi lên bờ định nghỉ tạm một lát, không biết sao lại ngủ luôn". Ánh mắt Hi Âm chăm chú, trầm giọng nói: "Nàng...gặp Thát Bạt San?" Lòng tôi có chút không vui, rầm rì nói: "Đúng vậy, cô ta được mời đến. Cô ta còn sai người sửa thời gian trong thiếp mời của ta trước một khắc*, nói có chuyện muốn nói với ta". *15 phút Thân thể Hi Âm cứng lại, sắc mặt đột nhiên thay đổi, nói: "Nói chuyện gì?:" Tôi nửa nóng nửa lạnh liếc chàng một cái, khẽ né tránh: "Cũng không có gì, chỉ nói cô ta thích người". Khóe mắt chàng giật giật vài cái: "Thật không..." "Đương nhiên". Môi mỏng Hi Âm khẽ nhếch lên, trong đôi mắt tràn ngập ý cười, nói: "Tiểu Mai, nàng ghen sao?" Tôi mạnh miệng nói: "Đương, đương nhiên không phải!" Chàng cúi đầu nín cười. Tôi mất hứng nói: "Người cười gì chứ?" Chàng tăng thêm lực trên cánh tay, khiến tôi dựa sâu hơn vào người chàng, nhẹ nhàng cọ cằm chàng lên trán tôi, như vô tình vuốt ve. Sau một lúc lâu, ý tứ sâu xa nói: "Ta mặc kệ cô ta có thích ta hay không, quan trọng là, ta không thích cô ta". Tiếng tim đập rõ ràng truyền vào tai tôi, tôi lúng túng nói: "Vậy người...người thích ai?" Hi Âm buông mắt nhìn tôi, cười nói: "Tiểu Mai, nàng muốn nghe thật sao?" Tôi có chút ngượng ngùng, xoa tay nói: "Cũng không phải..." "Tiểu Mai, người ta yêu là nàng, mãi là nàng. Người ngoài có ra sao, cũng không có nửa phần liên quan với ta, ta cũng sẽ không để ý đến". Chàng níu mày, vẻ mặt rất nghiêm túc, ngữ ý lại nhẹ nhàng: "Thát Bạt San làm việc âm hiểm tàn nhẫn, dã tâm rõ ràng, sở dĩ cô ta chọn ta, chẳng qua là muốn lợi dụng lẫn nhau thôi, không có nửa phần thật lòng". Tôi im lặng không nói, sau một lúc lâu, đẩy chàng ra nói: "Hoàng hậu nói ta là dư nghiệt Mai gia, Thát Bạt San gọi ta là Mai Tri Tuyết, hình như toàn bộ thế gian này chỉ có một mình ta không biết gì cả...người cũng biết ta là ai, đúng không?" Hi Âm nhìn tôi không chớp mắt: "Tiểu Mai, chuyện trước đây...nàng đã nhớ lại rồi sao?" Tôi gật đầu, dịu giọng nói: "Thật ra có một chuyện ta chưa nói với người. Ở Tang phủ tại Cẩm Thành, cổ sư Thiên Dạ từng lấy máu của ta nhỏ vào trong bình chứa tử cổ sinh tình cổ, xác nhận ta đã trúng loại cổ này. Chỉ là, khi đó không biết ai đã giải trừ mẫu cổ trong cơ thể ta. Gần đây ta đã mơ thấy chuyện trước đây, cảnh trong mơ rõ ràng chân thật, ta cảm thấy trí nhớ dần dần đã trở lại. Thánh tăng, ta thường xuyên mơ thấy thiếu niên đã cứu ta từ trên nền tuyết lên, chính là người, đúng không?" "Thật ra ta đã sớm đoán được nàng trúng cổ, khi chữa trị cho nàng, vẫn không phát hiện mạch tượng của nàng có gì khác thường, nên không dám khẳng định. Đều do Thát Bạt San làm chuyện tốt". Mắt chàng dậy sóng, hình như có lãnh ý ngập tràn. Khi ngẩng mặt lên, lại khôi phục lại vẻ thản nhiên. "Không sai, nàng vốn là Mai Tri Tuyết, cháu gái Mai Hiền, cũng là ân sư đã dạy dỗ ta. Ân sư bị người ta vu oan, người đứng phia sau ra tay chính là mẹ đẻ của tiên đế, Nhu phi, lúc đó, gia tộc của Nhu phi giữ chức quan lớn trong triều, chủ mưu vụ án thiếu hụt bạc mười bảy năm trước là đệ đệ ruột của Nhu phi. Ân sư phụng mệnh điều tra, người đã thề phải quét sạch mối mọt của quốc gia, liền viết lại tên các quan viên và chứng cứ phạm tội vào một quyển danh sách, vốn muốn trình lên phụ hoàng, nhưng gia tộc Nhu phi lại ra tay sát hại ân sư trước, hơn nửa lại đổ hết tội danh lên đầu người." "Sau này, danh sách vẫn mất tích. Nhu phi lo lắng có ngày âm mưu bại lộ nên âm thầm phái người tìm kiếm. Cả nhà họ Mai bị tịch biên, một lão bộc liều chết đưa nàng trốn đi, suốt đêm chạy khỏi kinh thành, không ai biết người đó đưa nàng đi đâu. Cha mẹ nàng trước khi chết đã thỉnh cầu ta nhất định phải tìm được nàng và danh sách, nhưng khi ta tìm được nàng cũng là lúc Nhu phi, vốn bây giờ là Thái hậu biết, nhiều lần sai sát thủ giết nàng. Cũng may ta cứu nàng trước, để che mắt người khác, ta đổi tên nàng là Ngọc Tiểu Mai, an bài nàng ở trong phường ca múa của Hồ Nguyên Sinh, không ai nghĩ ra nàng ở phố Chương Đài cách hoàng thành chưa đến mười dặm. Lời Hi Âm nói giống như những gì viết trong 'Nhàn sao'. Chàng từng nói Hồ Nguyên Sinh có ơn lớn với chàng, hóa ra là chỉ chuyện này. Mai Hiền sụp đổ, Hi Âm vốn sẽ được lập làm Thái tử cũng bị liên lụy, vị trí Thái tử thay đổi, mà con của Nhu phi thuận lợi kế thừa ngôi vị. Phía sau vụ án thiếu hụt bạc, chỉ sợ không chỉ đơn giản là vu oan giá họa, mục đích thật sự chính là ngôi vị hoàng đế. Ngừng một lát, Hi Âm nhìn tôi chăm chú nói: "Tiểu Mai, xin lỗi bây giờ mới nói chân tướng cho nàng. Ta vẫn không dám chắc rốt cuộc nàng vì sao lại...gả cho Bùi Lãm. Ta sợ nàng nhớ ra tất cả rồi bỏ ta đi. Ta không thể để mất nàng lần nữa. Sau khi nàng lấy Bùi Lãm, ta phái người điều tra chuyện này nhưng không thu hoạch được gì. Sau này, ta nghe nói một mình nàng đến núi Thanh Thành, liền sai người canh giữ ngày đêm ở đó, để tránh tai mắt người khác, ta đành giả làm hòa thượng, giấu nàng trong chùa". Để cứu tôi mà chàng phải tính toán kĩ lưỡng, hao tổn tâm tư, tôi còn oán trách được gì chứ? Tuy rằng trước mắt tôi chưa biết tôi bị người ta hạ cổ như thế nào, chỉ nghĩ đến việc vì tôi bỏ rơi mà chàng bị tổn thương, trong lòng chua xót không chịu được, như còn nghìn con sâu vạn con kiến cắn. "Ta biết chàng tốt với ta". Chóp mũi hơi cay cay, tôi khẽ nắm tay chàng, lòng bàn tay ấm áp to lớn, giống như bến bờ đáng để neo đậu. Tôi đặt tay mình vào đó, cười nói: "Tình yêu của ta và Bùi Lãm là ràng buộc giữa tử cổ và mẫu cổ, ta không khống chế được bản thân. Trúng cổ cũng được, mất trí nhớ cũng được, dù ta quên chàng hoàn toàn, nhưng khi chúng ta gặp lại nhau, ta vẫn lựa chọn yêu chàng như xưa". Hi Âm nắm lại tay tôi, lại dùng sức ôm tôi vào trong lòng. Sức lực to lớn, như muốn nhập tôi vào trong thân thể. Chàng nỉ non bên vành tai tôi, hơi thở mát lành thổi tùy tiện, kích thích từng cơn tê dại. "Tiểu Mai, khổ sở nàng đã chịu, một khắc ta cũng không quên, ta sẽ đòi lại cho nàng. Ta không bao giờ để nàng rời xa ta nữa, không bao giờ để nàng chịu oan ức nữa". "Còn nhớ ngày chàng cứu ta, chàng hứa với ta gì không? Chàng nói 'chỉ cần nơi nào có ta, đó chính là nhà của nàng' ". "Nhớ rõ, tất nhiên ta nhớ rõ". Chàng khẽ cười, thở dài một tiếng thỏa mãn, nói: "Đời này kiếp này, tuyệt không hối hận". "Ngày ấy Thát Bạt San nói với ta, sinh tình cổ có thuốc giải, trí nhớ cũng có thể tìm lại. Chỉ là, hình như cô ta không biết mẫu cổ trong cơ thể ta đã được trừ". Nghĩ một chút, tôi không khỏi sinh lòng nghi ngờ: "Rốt cuộc ai giải cổ thay ta?:" Hi Âm cũng lắc đầu nghi hoặc, nói: "Khi ta tìm thấy nàng dưới chân núi, ngoại trừ thân thể bị trọng thương, vẫn không phát hiện ra dấu hiệu nàng trúng cổ". Chuyện này thật lạ, nếu không phải Hi Âm, người giải cổ là ai? Sau khi rời khỏi Đông cung lại bị đám áo đen đuổi giết, mệt mỏi, căn bản không có khả năng gặp người giúp tôi giải cổ. Khi chàng cứu tôi, mẫu cổ trong cơ thể tôi đã biến mất. Advertisement / Quảng cáo Mấy ngày nay ở trong cung, tôi vẫn ở trong điện Ngọc Phù không ra ngoài, mỗi ngày gặp An An, không thì Bùi Lãm, nhiều hơn thì cũng là thần giữ cửa Vu Bân. Vì sao tôi có thể vô duyên vô cơ khôi phục lại trí nhớ? Khó có thể nào, tôi vô tình uống được thuốc giải sao? Nếu thật là vậy, rốt cuộc thuốc giải là gì? Tôi nói: "Hiện giờ tình trạng sức khỏe Bùi Lãm không được tốt, tử cổ trong cơ thể hắn chuyển thành kịch độc, tất nhiên ta đã nói chân tướng chi tiết cho hắn. Hắn là thiên tử, thiên hạ nằm trong sự khống chế của hắn, tin rằng hắn sẽ nhanh chóng tìm ra thuốc giải". Hi Âm im lặng trong nháy mắt, mắt phượng trong trẻo thay đổi trong thoáng chốc, "Tiểu Mai, nàng có nhớ khi nào nàng trúng cổ, người nào hạ cổ nàng không?" Tôi lắc đầu, mờ mịt nói: "Hiện tại ta chỉ nhớ một vài đoạn rời rạc, đại để là ta rời Ngọc gia trang như nào, sao lại gặp được chàng và chuyện lúc ở chung với chàng, còn lại ta không nhớ ra". Tôi cố gắng nhớ lại, nhưng vô dụng. Hi Âm mỉm cười nói: "Không sao, nghĩ không ra cũng không cần miễn cưỡng, ta sẽ phái người tìm thuốc giải. Về phần Thát Bạt San...". Trong mắt chàng hiện lên một tia bén nhọn, nụ cười bỗng thâm trầm, như bóng đêm trong mùa đông giá lạnh, khiến người ta tâm sinh lãnh ý. "Ta nghĩ, giờ là lúc trừng phạt cô ta". Lúc này, phía ngoài mành truyền đến tiếng người, chỉ nghe người đó nói: "Vương gia, đồ người muốn đã được đưa đến". Thấy có người đến, tôi bối rối, vội rời xa cái ôm của chàng, chàng cũng không miễn cưỡng, thuận thế thu tay lại, nói: "Vào đi". Một người vén mành bước nào, dâng cháo trắng điểm tâm. Tôi nhìn kĩ, người này không phải ai khác, chính là Đầu Hồ Lô Giới Tửu đã lâu không gặp! Tôi kinh ngạc nhìn hắn, nói: "Đại sư Giới Tửu, sao người lại ở đây?" Đầu Hồ Lô nhìn Hi Âm, có chút ngượng ngùng nói: "Hồi bẩm cô nương, mạt tướng tên là Lô Tuấn". Mạt tướng? Tôi ngẩng đầu, lúc này mới phát hiện cảnh tượng xung quanh không giống với bình thường, nhìn giống như là cái lều vải. Trước giường là một cái bàn, trên bàn chất đầy công văn và thư từ. Sau bàn là một tấm Giang sơn dư hình đồ* to lớn, mơ hồ có thể thấy mực đỏ phác họa vài chỗ. *bản đồ giang sơn Tôi hỏi Hi Âm: "Đây là đâu?" Hi Âm bình tĩnh nói cho tôi biết: "Chúng ta đang ở Hắc Long Cương thuộc Thục Châu, nơi này là quân doanh Thục quân". Hắc Long Cương Thục Châu... Tôi chỉ có cảm giác vừa mới ngủ, mơ một giấc mơ, nhưng lại từ kinh thành đến Thục châu rồi! Tôi nghi hoặc nói: "Ta ngủ lâu chưa?" "Nàng mê man suốt hai ngày" Hai ngày? Hai ngày! Tôi khó tin nói: "Sao lại lâu vậy? Rõ ràng, rõ ràng ta chỉ mơ một giấc mơ thôi". "Trước đó nàng đã bị hoảng sợ, thêm nữa lại nín thở lâu dưới nước, thể lực không chống đỡ nổi, mê man hai ngày cũng không có gì lạ". Hi Âm bắt lấy tay tôi bắt mạch, trầm ngâm một lúc lâu, nói: "Cũng may không có trở ngại gì, nghỉ ngơi nhiều ngày sẽ khỏe lại. Ta sẽ kê một phương thuốc cho nàng điều trị, lại đây, ăn chút gì đi". Đầu Hồ Lô buông chén cháo, đưa mắt ra hiệu bước ra ngoài. Sau khi ăn xong, Hi Âm dẫn tôi đi dạo quân doanh giải sầu. Giờ đã là hoàng hôn, mặt trời sắp lặn. Vạt nắng cuối chiều rực rỡ như gấm, tựa như một vạt màu rức rõ tùy ý vẩy vào màn trời. Tôn Tử viết: "Ta muốn lợi, người cũng muốn lợi, ắt tranh giành". Đất Thục khó khăn, khó như với lên trời. Thục Châu là nơi hiểm yếu, dễ thủ khó công, là vùng nhà binh giao tranh từ trước. Hắc Long Cường nằm ở Nam Dương Thục Châu, ba mặt giáp núi xanh, phía bắc là hai ngọn núi cao, ẩn trong đó là một sơn đạo không rộng không hẹp. Mặt khác là bình nguyên mênh mông bát ngát, bên ngoài có rừng cây rậm rạp và khe núi dốc đứng. Trước khe núi có rừng cây, nếu quân địch đánh thẳng vào đại doanh, ngàn vạn binh mã ào đến như thác đổ tất nhiên sẽ làm cho người ta phòng bị. Phía sau có đường lui, lúc vạn bất đắc dĩ thì chặt cây trong rừng, tạm chắn quân địch lại, thời gian đó cũng đủ để lui về sơn đạo. Tôi dốt đặc binh pháp cũng có thể nhìn ra, quân doanh Thục quân lại mưu tính sâu xa, vô cùng bí ẩn. Hạ trại phía đông, giáo trường phía tây, tướng sĩ Thục quân đang thao luyện nghiêm ngặt bên dưới, khẩu hiệu rõ ràng vang đến tận trời, khiến người ta bỗng phấn chấn. Nhìn từ xa, người lãnh binh thao luyện, đúng là Đầu Tròn Giới Sắc. Tôi bị sĩ khí cuốn hút, không khỏi cảm thấy dâng trào cảm xúc, thở dài: "Thật sự không thể nhìn tướng mạo đoán người! Khi ở chùa Đại Lôi Âm, tên Đầu Tròn bị ta hỏi hai câu đã bối rối, ta không thể nhìn ra hắn có bản lĩnh luyện binh như này". "Tên thật của Giới Sắc là Nghiêm Đào, mười lăm tuổi đã đi theo ta, là một nhân tài hiếm thấy" Tôi âm thầm thổn thức một hồi, hỏi: "Thánh tăng, sao người lại muốn dẫn ta đến quân doanh?" Hi Âm nói: "Sau khi nàng mất tích, Bùi Lãm phái ba nhìn Thần uy quân tìm trong phạm vi nước Hứa, thề đào ba tấc đất cũng phải tìm được nàng. Nghe nói hôm qua hắn ngất xỉu trước mặt mọi người ở điện Cửu Long, tất cả tái y ở thái y viện ngày đêm chầu trực trong cung đợi lệnh. Bây giờ kinh thành thay đổi bất ngờ, trong triều nổi lên sóng gió, Đại ti mã Lí Viễn điều khiển năm vạn quân suốt đêm đi đến Đôn Hoàng, thống lĩnh cấm quân đem sáu ngàn tinh bình phòng thủ kinh đô và vùng lân cận". Tôi nao nao, trong lòng chợt áy náy: "Đây, đây...không phải vì ta chứ?" Chàng trấn an tôi, nói: "Nguyên nhân trực tiếp là do Bùi Lãm té xỉu, nguyên nhân cơ bản là do cổ độc phát tác, nên không liên quan đến nàng lắm". Nghe chàng nói vậy tôi cũng bình tâm lại, lại nói, tên Bùi Lãm này rốt cuộc không tìm thuốc giải hay tìm không ra thuốc giải? Hắn sẽ không cứng đầu như Tô Quân, biết rõ mình trúng cổ độc lại ngồi im chịu chết chứ? Chắc là không thể nào... Tôi trầm tư một lát, nói: "Tình hình trong kinh vừa rồi và chuyện dẫn ta đi quân doanh, hai chuyện này có liên quan sao?". Một ý nghĩ bỗng nảy ra trong lòng, tôi kinh hoảng hít một hơi khí lạnh, nói: "Thánh, thánh tăng, người...người...người sẽ không thừa dịp loạn...". Tôi nhìn bốn phía xung quanh, lại gần hạ giọng nói: "Khởi binh bức vua thoái vị chứ?" Hi Âm liếc nhìn tôi cười như không cười, nói: "Chuyện để lại tiếng xấu muôn đời này, tất nhiên ta sẽ không làm". "Vậy thì vì sao?" "Theo lời ta vừa nói thì là vì đúng lúc. Về phương diện khác, nước Hứa và nước Yến tuy nhiều năm không có trận chiến nào lớn, nhưng tân quốc vương vừa kế vị năm ngoái có dã tâm rất lớn, mơ ước vùng trung nguyên giàu có và đông đúc, gần đây xung đột biên giới càng lúc càng nhiều. Nửa tháng trước, đại tướng Thát Bạt Phi của nước Yến lãnh ba vạn quân đóng ở biên thành Ôn Túc. Nàng cũng biết, Ôn Túc chỉ cách Đôn Hoàng chưa đến ba trăm dặm". Ôn Túc? Không phải là Ôn Túc trong 'phù dung trướng noãn độ xuân tiêu sao? Tôi nghĩ nghĩ, lại hỏi: "Vậy người muốn mang binh chống đỡ nước Yến sao?" Chàng mím môi khẽ cười, bí hiểm nói: "Đoán đúng một nửa, Tiểu Mai, nàng thử ngẫm lại, Bùi Lãm trúng cổ độc nguy hiểm sớm chiều. Cổ này, do ai hạ?" Thát Bạt San... Ánh chớp chói lòa, trong đầu bỗng nhiên linh quang chợt lóe, tất cả đã rõ như ban ngày. "Ta đổi ý rồi, giữ lại mạng của cô để dùng lúc quan trọng". "Bây giờ vận mệnh của cô và Bùi Lãm tương thông, nếu mẫu cổ trong cơ thể cô đã bị trừ, mà tử cổ trong cơ thể Bùi Lãm vẫn đang còn, cô đoán hắn sẽ ra sao?" "Mẫu cổ trong cơ thể cô rất quan trọng với nước Yến, tất nhiên ta sẽ không dễ dàng giải cho cô". Tôi vỗ tay nói: "Ta hiểu rồi! Lúc ta chìm trong nước, Thát Bạt San nghĩ rằng ta dữ nhiều lành ít, cô ta vốn không biết mẫu cổ trong người ta đã trừ, nếu ta chết tức mẫu cổ sẽ mất đi hiệu lực, như vậy tử cổ trong người Bùi Lãm sẽ hóa thành kịch độc, vừa rồi hắn lại bị té xỉu trước mặt mọi người, nước Yến lợi dụng cơ hội này...phát binh tấn công nước Hứa sao?" Hi Âm dịu vàng vuốt ve vai tôi, cười khen: "Tiểu Mai, nàng thật thông minh. Khi tiên đế tứ hôn cho ta và Thát Bạt San, ta từng nói với hắn 'chỉ ba năm nữa, Hứa - Yến sẽ có một trân chiến'. Lúc đó hắn không tin ta. Ta đoán khi Thát Bạt San hạ cổ nàng, có lẽ đã ít nhiều nghĩ đến, sẽ có ngày mượn nàng đối phó Bùi Lãm". Trăm phương ngàn kế, tiến bước nào rào bước ấy, nước Yến đã đi một nước cờ tốt! Trong lòng tôi lo âu xen lẫn kinh sợ, nói: "Nhưng Thát Bạt San nói như nào cũng là trắc phi của người, lại là nhất phẩm cáo mệnh phu nhân do tiên đế thân phong. Nếu Hứa - Yến thật sự khai chiến, vậy chẳng phải chàng nằm trong thế bị động sao?" Hi Âm thản nhiên nói: "Chuyện đến nước này, chỉ còn một biện pháp". "Biện pháp gì?". Tôi tò mò. Chàng nói: "Phế phi, xuất thê*". *xuất thê: bỏ vợ
|
Chương 47: Không chỉ đời này kiếp này, mà phải đời đời kiếp kiếp[EXTRACT]Hoa nở hoa rơi, mây cuộn mây bay, một giấc mộng quê hương êm ả. Trước mắt pháo hoa sáng ngời, giống như ánh sao ngũ sắc tỏa ra tứ phía, hắt qua màn đêm yên tĩnh thâm trầm, hệt như một con sông. Tôi nhìn quanh bốn phía, biết bản thân lại mơ về quá khứ. Ngoài cửa sổ bóng đêm mờ mịt, liễu rủ lơ thơ. Bên trong khói thuốc lượn lờ, dưới ánh nến, ánh sáng chập chờn. Trong mơ tôi trang điểm kĩ càng một hồi, chuẩn bị trà ngon Long tĩnh Tây Hồ, lại chỉnh lại dây đàn, chờ đêm nay đón khách. Tuy rằng Bùi Quân cực kì phản đối tôi treo biển hành nghề tiếp khách, nhưng tôi cứng đầu quấy rầy, rốt cuộc chàng cũng miễn cưỡng cho phép. Tuy nhiên điều kiện tiên quyết là tôi không được tiếp khách quá một canh giờ, khi tiếp khách chỉ cần gảy đàn ca hát, không được có hành động vượt rào. Mỗi ngày chỉ tiếp khách một lần, phải có thủ hạ của chàng đứng ngoài cửa bảo vệ. Chỉ trong chốc lát, một vị công tử cẩm y hoa phục đẩy cửa vào. Tay hắn cầm quạt ngọc, da trắng như tuyết, một đôi đồng tử xanh như biển, ánh mắt tỏa ra khí chất bức người. Lúc nhìn tôi, ánh mắt sắc bén như gió, nhanh chóng che giấu vẻ vừa rồi. Trong lòng tôi hơi hồi hộp, trên mặt vẫn mỉm cười nói: "Mời công tử ngồi. Không biết công tử muốn nghe khúc nào?" Cẩm y công tử ngồi vào chỗ đối diện tôi, đánh giá tôi từ trên xuống dưới, quạt ngọc nhẹ nhàng đập vào vai, nói: "Ngọc thụ hậu đình hoa". Ngọc thụ hậu đình hoa... Khúc này được lưu truyền trên phố Quảng Vi, là khúc ca có tỉ suất được hát cao nhất ở không ít phường ca múa, nhưng tôi không thích khúc này. "Yêu cơ kiểm tự hoa hàm lộ, ngọc thụ lưu quang chiếu hậu đình. Hoa khai hoa lạc bất trường cửu, lạc hồng mãn đích quy tịch trung." *là bài 'Hoa trong sân' của Trần Hậu Chủ thời Nam Bắc triều, mình tạm chuyển ngữ 4 câu: 'Má hồng như hoa ngậm nước, cây ngọc chiếu ánh sáng sau đình. Hoa nở hoa tàn không mãi được, sắc hồng yên lặng rơi đầy đất'. Nhưng dựa trên đạo đức 'khách hàng là thượng đế', tôi vẫn kiềm chế hát cho hắn nghe khúc này. Hết khúc, hắn bưng chén trà xanh uống một hớp, thật thật giả giả nói: "Hát không tệ, phóng túng đẹp đẽ nhưng vẫn thanh lệ, quả nhiên ứng với lời đồn hồng nhan họa thủy". Thân mình tôi bỗng nhiên cứng đờ, trên mặt có chút không nén được giận: "Lời này của công tử có ý gì? Tiểu Mai nghe không hiểu". "Tiểu Mai?". Hắn miết chén trà ngọc trong tay, tinh tế ngắm nghĩa, sau một lúc lâu, nâng mắt nhìn thẳng tôi: "Ta gọi ngươi là Ngọc Tiểu Mai, hay nên gọi ngươi một tiếng...Mai Tri Tuyết?" Tôi âm thầm sợ hãi, vì sao người này lại biết thân phận thật của tôi? Khó có thể nào, người của thái hậu đã phát hiện ra hành tung của tôi nhanh như vậy sao? Tay nắm chặt dưới gầm bàn, tôi kìm nén tâm trạng, cố gắng bình tĩnh nói: "Ngươi là ai? Sao lại giả trang làm đàn ông đi vào phường ca múa?" "Hóa ra sớm đã bị cô phát hiện, thật vô nghĩa". Cô ta bĩu môi, nói: "Người quang minh không nói mập mờ, ta là vị hôn thê của Bùi Quân, Thát Bạt San. Mai Tri Tuyết, muốn gặp cô thật không dễ dàng, Bùi Quân giấu cô rất kĩ". Vị hôn thê... Tôi gắt gao nhìn chằm chằm cô ta: "Cô nói...cô là vị hôn thê của ai?" Cô ta kinh ngạc nhìn tôi, lúm đồng tiền như hoa, nói: "Cô chưa biết gì sao? Hôm qua hoàng thượng hạ chỉ, tứ hôn cho ta và Bùi Quân, hôn kì sẽ diễn ra sau một tháng nữa. Hóa ra chàng chưa nói cho cô, đây là lỗi của chàng". Tôi mím môi nói từng chữ: "Ta không tin". Lời thê ân cần lưu luyến còn bên tai, chàng nói hôn ước của tôi và chàng vẫn còn hiệu lực, đến một ngày, chàng sẽ quang minh chính đại cưới tôi vào cửa, chàng tuyệt đối không phải là kẻ thất hứa. Cô gái trước mặt này sao có thể là vị hôn thê của chàng được? Thật vớ vẩn! "Nếu cô không tin, có thể tự mình đi hỏi chàng". Cô ta làm ra vẻ liếc mắt một cái đã thấu tâm tư của tôi, cười thích thú nói: "Mai Tri Tuyết, hôn ước của cô và Bùi Quân từ lúc Mai gia thất thế đã là đồ bỏ, cô còn si tâm vọng tưởng gì nữa chứ?" Bây giờ nghĩ lại, hoặc là lúc ấy tôi trẻ người non dạ, hoặc là vì tôi vừa sợ vừa buồn, cái quan trọng nhất của tình huống chính thất gặp vợ lẽ chính là khí thế, khí thế! Khí thế phải thắng chứ không được thua! Còn nữa, hôn ước của tôi và Bùi Quân có trước, quen biết thấu hiểu cũng có trước, nếu không vì Mai gia gặp kiếp nạn, tôi và chàng sẽ sớm thành người nhà, làm sao còn có cơ hội cho cô ta bước lên sàn diễn? Tôi rất muốn lay động tôi trong mơ, nói: "Mau tỉnh lại, ngàn vạn lần không thể mềm yếu! Đây là loại phụ nữ xấu xa đến để quấy phá mình và thánh tăng, quyết không thể để cho ả toại nguyện!" Nhưng không biết sao người trong mơ vẫn bất đắc dĩ như cũ. Thát Bạt San đứng dậy, đi đi lại lại không nhanh không chậm trong phòng, nói: "Mai Tri Tuyết, ta biết cô muốn sửa án sai cho Mai gia, ta có thể cho cô biết danh sách kia đang ở đâu". Danh sách...Tôi ngẩng đầu, truy vấn: "Sao cô biết chuyện danh sách?" "Chuyện này cô không cần biết, ta hỏi cô, gần đây có một vị công tử áo trắng thường xuyên đến nghe hát đúng không?" Tôi nghi hoặc nói: "Bùi công tử?" Thát Bạt San cười nói: "Họ Bùi là quốc họ, dưới chân thiên tử tất nhiên vương công quý tộc tập hợp. Cô cũng biết hắn là ai, hắn chính là...". Cô ta dừng bước chân bên cạnh tôi, cúi đầu thì thầm với tôi: "Đương kim Thái tử điện hạ, Bùi Lãm". Tôi kinh hoảng hít một hơi khí lạnh, lại nghe cô ta nói: "Danh sách đang ở trong tay hắn. Ta có thể giúp cô vào Đông cung lấy được danh sách, nhưng phải có điều kiện trao đổi, cô phải đồng ý với ta một chuyện". "Chuyện gì?" "Vĩnh viễn không được gặp lại Bùi Quân". Tôi bỗng nhiên nở nụ cười: "Dựa vào cái gì ta phải tin cô?" "Tin hay không tùy cô. Thân phận của cô không thể lộ ra bên ngoài, điểm này ta rõ hơn cô. Mặc kệ thế nào, Bùi Quân cũng không thể cưới cô. Chỉ cần có sự trợ giúp của ta, cô cũng không khó sống ở Đông cung, muốn lấy danh sách cũng không phải là chuyện khó. Mai Tri Tuyết, ta cho cô thời gian suy nghĩ một ngày, đêm mai ta lại đến". Nói xong, cô ta xòe quạt ngọc ra, cười phong lưu phóng khoáng, nghênh ngang bước đi. Ban đêm, tôi nằm trong lòng Bùi Quân, quấn sợi dây buộc tóc chàng trong tay, nói: "A Quân, chàng sẽ cưới ta, đúng không?" Thân thể chàng hơi cứng lại, lặng im rất lâu, sau đó giọng nói trầm thấp truyền đến từ đỉnh đầu: "Đúng". "Khi nào chàng cưới ta?" "...Sẽ không lâu nữa". Advertisement / Quảng cáo "Không lâu nữa là bao lâu?" "Khi nào tìm được danh sách sửa lại vụ án Mai gia, ta sẽ cưới nàng". Tôi kìm nén cho giọng không run rẩy, nói: "Nếu chàng cưới ta, chàng làm thế nào để cự tuyệt lại hôn sự cho Hoàng thượng chỉ hôn?" Đồng tử chàng co lại trong nháy mắt, trên gương mặt tuấn tú hiện lên một tia kinh hoảng: "Tiểu Mai...sao nàng lại biết chuyện chỉ hôn..." "Chàng không cần biết làm sao ta biết, chàng chỉ cần trả lời ta, chuyện đó không phải là thật chứ?" Trầm mặc, sự trầm mặc khiến cho người khác không hít thở nổi. "...Là thật". Chàng trả lời khó khăn, "Hoàng thượng chỉ hôn cho ta và Tam công chúa nước Yến. Dù sao liên quan đến quan hệ hai nước, ta không thể trực tiếp từ chối, nhưng ta cũng sẽ tuyệt đối không đồng ý". Lòng lạnh ngắt. Ngày hôm sau, Thát Bạt San đúng giờ xuất hiện, mặc y phục cẩm hoa như trước, chiếc quạt trong tay thản nhiên lắc lư, nhìn tôi cười: "Bây giờ tin ta chưa?" Tôi quay mặt không nói lời nào. "Cô là người sống sót duy nhất của Mai gia, tổ phụ của cô bị trầm oan, tất cả nằm trong một quyết định của cô". Cô ta thu lại quạt, ngả ngớn vuốt cằm tôi, nói: "Cô không thể dựa vào Bùi Quân sống cả đời, sau này chàng kết hôn với ta, cô tính tự lập như thế nào? Mai Tri Tuyết, cô có biết rốt cuộc Bùi Quân muốn gì không, cô có biết hiện giờ chàng đối mặt với nhiều áp lực như nào không, cô có biết một gia tộc bên vợ cường đại có thể đem lại cho chàng giúp đỡ nhiều như nào không?" Tính toán của Thát Bạt San không đúng cho lắm, danh sách chắc chắn không nằm trong tay Bùi Lãm, tôi thật ngốc, thật khờ mới có thể bị lời của cô ta mê hoặc. Nếu là bây giờ, chắc chắn tôi sẽ không tin quỷ kế của cô ta. Nhưng mà, những mấu chốt liên tiếp, khiến tôi thắc mắc trong mơ. Tôi đẩy quạt cô ta ra, mờ mịt nói: "Được, ta đồng ý điều kiện của cô, từ nay về sau sẽ không gặp Bùi Quân nữa. Cô tính giúp ta như nào?" Cô ta thuận thế thu lại quạt, vừa lòng nói: "Mai Tri Tuyết, cô là người thông minh. Ở nước Yến của ta có một loại tình cổ, tên là sinh tình cổ. Cổ trùng này khi hạ vào người, cô sẽ không tự chủ được mà yêu Thái tử điện hạ, từ nay về sau sẽ quên sạch sành sanh Bùi Quân. Sớm hay muộn cô cũng phải chia tay Bùi Quân, đau lâu dài không bằng đau lúc này. Huống chi, có sinh tình cổ giúp đỡ, cô sẽ không đau khổ gì, dễ dàng vứt đi tình yêu với Bùi Quân, sao lại không làm chứ?" Một cơn đau đớn kịch liệt từ lưng truyền đến, nhanh chóng lan ra toàn thân, mỗi một tấc da thịt đều như đang phải chịu hình phạt lăng trì. Tôi thống khổ cuộn người trên nền nhà, chỉ cần cử động một chút, đau đớn lại tăng thêm. Tựa như thân thể đang ở trong luyện ngục vậy, đau đến mức muốn ngất xỉu. Chỉ trong thời gian một chút, mồ hôi lạnh đã thấm ướt hết y phục. Thát Bạt San vỗ lưng tôi, thích thú thưởng thức sự chật vật của tôi, cười nói: "Cổ trùng kí sinh trên xương sống, đây là đau đớn của tình cổ, xâm nhập xương tủy. Cô nhịn một chút, rất nhanh sẽ qua thôi". ... Tôi ngồi bật dậy, vết thương trên lưng đau lâm râm. Nghĩ lại vẫn còn sợ, xoa ngực, mồ hôi trên trán rơi lã chã. Hi Âm buông quyển sách trong tay, vén y bào ngồi lên mép giường, giờ tay sờ trán tôi, thân mật nói: "Tiểu Mai, nàng sao vậy? Gặp ác mộng sao?" Ánh nến lay lắt chiếu rõ một bên mặt tuấn mỹ vô song của chàng, tôi chằm chằm nhìn chàng, sau một lúc lâu, nói: "Thánh tăng, ta biết người nào hạ cổ ta rồi". "Là ai?" "Ta mới mơ thấy Thát Bạt San lừa ta chịu cổ. Cô ta gạt ta, nói danh sách nằm trong tay Bùi Lãm, cô ta có thể dùng sinh tình cổ giúp ta vào Đông cung, nhưng điều kiện là đời này kiếp này ta không được gặp chàng". Hi Âm cười lạnh: "Quả nhiên là cô ta". "Hình như cô ta nói với ta, cổ trùng kí sinh trên xương sống. Ta nghĩ, có thể nào khi ta chịu hình phạt một trăm trượng, đánh vào cổ trùng nên loại nó ra cơ thể ta không?" "Cổ trùng kí sinh trên xương...". Chàng trầm ngâm trong nháy mắt, nói: "Không phải là không thể. Khi ta cứu nàng lên, thương thế trên lưng nàng rất nghiêm trọng, miệng vết thương máu chảy lênh láng, thật sự có thể lờ mờ thấy được sống lưng xanh trắng". Thì ra là thế! Người giải cố cho ta không phải là ai mà chính là hình phạt trăm trượng kia! Tuy rằng da thịt chịu chút khổ sở, không hề nghĩ trong họa có phúc, vô tình loại cổ trùng trong người ra bên ngoài. Nhưng hồi tưởng lại tình cảnh ngày đó, tôi vẫn không rét mà run. Mỗi mùa nắng nóng, gió đêm mang theo vài phần khô nóng. Đêm tối trời đẹp, ve kêu râm ran. Tôi không kìm được rùng mình một cái. "Tiểu Mai...". Hi Âm ôm tôi vào lòng, dịu dàng xoa lưng tôi, nhẹ giọng nói: "Đều qua rồi, đều qua rồi...". Đã từng, da thịt đau đến thấu tâm can, nỗi khổ ly biệt khoan vào xương cốt. May mắn, chuyển chuyển dời dời, cuối cùng tôi quay về với chàng. Tôi gắt gao ôm chàng, tham lam hấp thu ấm áp của chàng, nhiệt độ trên cơ thể xuyên qua quần áo, sưởi ấm lẫn nhau. Đêm đen, nếu như có thể, đời này kiếp này tôi cũng không muốn buông chàng ta. Không, không chỉ đời này kiếp này, mà phải đời đời kiếp kiếp. Cây hoa xanh ngắt, mùi thơm hoa mai ngào ngạt, gió nhự thổi hương hoa quế đến, thấm vào lòng người. Đêm trăng sáng, ánh sao lấp lánh mơ hồ như đom đóm. Chỉ chớp mắt thôi đã đến mười bốn tháng tám. Gần đây, biên giới tây bắc rất hỗn loạn. Mấy ngày trước một thương đội nước Hứa đi đến Đôn Hoàng, sau khi tiến vào sa mạc biên giới Hứa - Yến thì mất tích. Không lâu sau, có người ở vùng lân cận nước Yến phát hiện thi thể của bọn họ, tình trạng tử vong rất đáng sợ, tất cả tài vật đều bị cướp sạch. Không những vậy, nước Yến còn đổ tội cho người chết, cũng truy nã toàn bộ thân nhân của bọn họ. Tri phủ Đôn Hoàng yêu cầu làm cho rõ vụ này, lại bị đại tướng nước Yến Thát Bạt Phi ngăn cản, quân số đóng ở Ôn Túc vốn chỉ ba vạn tăng thành sáu vạn trong một đêm, có xu hướng rục rịch. Tri phủ Đôn Hoàng cùng đường, kêu gọi sự giúp đỡ của Đại ti mã Lí Viễn. Lí Viễn phái sứ giả đàm phán với Thát Bạt Phi, không ngờ Thát Bạt Phi ngang nhiên chém giết sứ giả, có ý khiêu khích rõ ràng. Chiến sự Hứa - Yến hết sức căng thẳng. Gió thổi mưa giông trước cơn bão. Trong kinh thành, Bùi Lãm bệnh nặng, Liễu thừa tướng tạm thời nhiếp chính, tất cả nghiêm khắc tiến hành. Nhưng đây chỉ là dấu hiệu sóng yên biển lặng trước lúc mưa bão. Giờ Ngọ ngày hôm sau, Hi Âm nhận được một lá thư của Thát Bạt San, mời chàng tụ họp trong ngày mai. Tôi liếc mắt nhìn chàng, nói: "Thát Bạt San này muốn thực hiện quỷ kế gì? Khó có thể nào, cô ta biết chàng hưu cô ta, cho nên cố gắng lần cuối sao? Ta hỏi chàng, chàng có muốn cho cô ta một cơ hội nữa..." Hi Âm tùy tiện đốt thư, ánh lửa nhảy nhót, trong nháy mắt, thư kia đã hóa thành tro tàn. Chàng khẽ nhíu mày, cười như không cười liếc tôi, nói: "Chi bằng nàng đi theo ta, mười lăm tháng tám lại là lễ hội ở Cẩm Thành". Tôi cực kì đau đớn nói: "Quốc nạn ập xuống, người thân là vương gia một nước, còn có tâm trạng dạo hội sao?" Hi Âm cười: "Chẳng lẽ nàng không muốn sao?" Cũng không phải không muốn... Tôi: "Như vậy...vương gia tranh thủ lúc rảnh cũng được". Qua ba tháng lại trở lại Cẩm Thành. Ánh đèn lay lắt, y hương tấn ảnh, cảnh tượng lễ hội phồn hoa náo nhiệt đã đi vào dĩ vãng. Mười lăm tháng tám là lễ hội Trung thu, trăng sáng treo trên trời, ánh sáng soi rọi khắp nhân gian. Tựa vào lan can của nhã gian trên lầu hai tửu lâu như trước, tôi chống má nhìn người đến người đi dưới lầu. Đêm nay là đêm đoàn viên, không biết lại nảy sinh bao nhiêu giai thoại tài tử giai nhân nữa đây. Tôi tiếc đứt ruột nói: "Ngày hôm đó ta chạy trốn khỏi hoàng cung bằng đường thủy, vốn không có cơ hội trộm một ít đồ quý giá, đèn hoa sen chàng thắng đố đèn ta cũng bỏ lại trong cung, thật là đáng tiếc". "Không sao, mất cũng mất rồi. Nếu nàng thích, ta có thể nhờ cao thủ làm đèn làm cho nàng một cái". Hi Âm cầm chén trà uống một hớp, chán ghét nói: "Trà này còn kém xa nàng pha..." Tôi lắc đầu, nhấm nháp một chiếc bánh trung thu tinh xảo. Bỏ vào miệng, ngọt mà không gắt, rất hợp ý tôi. "Đừng phí tiền như vậy, chỉ là một ý nghĩ muốn đèn thôi. Những ngày ta bị Bùi Lãm giam trong cung, kêu trời không biết kêu đất chẳng hay, mỗi ngày nhìn chiếc đèn kia, như là nhìn vật nhớ người". Hi Âm gật đầu hiểu biết, nói: "Cũng đúng, dù sao bây giờ toàn bộ cơ thể ta là của nàng, nhìn vật nhớ người hay gì gì đó, cũng không quan trọng nữa". Tôi sửng sốt, bánh trung thu nghẹn ngay cổ họng, như có một ngọn lửa thiêt đốt từ tai lan ra hai bên má. Tôi vội cầm chén trà uống một hơi, cúi đầu ho nhẹ nói: "Chàng bảo An An đưa đèn cho ta, ý muốn bảo ta chờ chàng phải không?" "Phải, ta muốn nàng chờ, nhưng sẽ không lâu. Nếu nàng không trốn khỏi cung, ta cũng sẽ nhanh chóng cứu nàng ta. Tiểu Mai, nàng đưa trâm hoa mai làm tín vật, đó là dùng toàn bộ thân thế để đặt cược, sao ta lại để nàng chịu thua được chứ?" Tôi đưa chìa khóa giấu trong trâm hoa mai cho chàng, cược rằng chàng sẽ không rời đi. Nếu tôi thua, mãi mãi tôi không tìm ra danh sách, Mai gia sẽ không có cơ hội chuyển mình, tôi cũng sẽ trở thành tội nhân thiên cổ của gia tộc. Cũng may, cuối cùng chàng không làm cho tôi thất vọng. Trong nhất thời, như có một dòng mật ngọt chảy qua tim, trống ngực nổi dậy. Tôi chỉ ngượng ngùng cúi đầu, nói: "Chìa khóa trong cây trâm kia rốt cuộc có bí mật gì. ổ khóa ở đây? Những chuyện này có manh mối không?" "Tạm thời chưa có. Chẳng qua, nếu ta đoán đúng, chỉ cần tìm được ổ khóa phù hợp, sẽ tìm ra danh sách". Chàng buông chén trà thản nhiên nhìn tôi nói: "Chìa khóa này, nổi tiếng vì thất lạc đã lâu".
|
Chương 48: Được rồi, thánh tăng, chàng thắng![EXTRACT]Uống hết một chén trà, rốt cuộc Thát Bạt San cũng cưỡi trăng đến. Quần áo cẩm y hoa phục như trước, một chiếc quạt ngọc tùy tiện vỗ vào tay bỡn cợt như cũ, giống y hệt như trong mơ. Tầm mắt dừng trên người tôi, cô ta kinh ngạc nhíu màu, hình như sự xuất hiện của tôi là ngoài ý muốn. Cô ta vén y bào ngồi đối diện tôi, nhẹ phất quạt, cười nói: "Mai Tri Tuyết, hóa ra cô không chết". Trong mơ hỗn loạn, như ở trước mắt. Tuy rằng lúc đó tôi đúng là trẻ người non dạ dễ bị lừa, nhưng nếu không có cô ta đứng giữa châm ngòi phá hỏng, tôi sẽ không tin quỷ kế tình cổ của cô ta, không chịu đựng nhiều khổ sở như vậy, còn suýt nữa âm dương cách biệt với Hi Âm. Có thù không báo không phải là anh hùng! Trong Uyển Hà Viên cô ta kéo tôi vào thù hận, tôi có thể độ lượng không so đo với cô ta, nhưng thù xưa hận cũ tôi quyết không đơn giản cho qua như vậy. Tôi bình tĩnh mỉm cười hào phóng, nói: "Ta chưa chết, vẫn không nghĩ là sinh tình cổ đã được giải. Ha ha ha, thật ngại, khiến cô thất vọng rồi". Tôi đẩy đĩa bánh trung thu ra trước mặt cô ta, nói: "Lễ Trung thu ở Trung nguyên chúng ta ai cũng ăn bánh Trung thu, không biết Thát Bạt công chúa có nếm thử chưa? Lại đây, nếm một miếng nào". Thát Bạt San biến sắc, trong đôi mắt đẹp gợn sóng không ngừng, hình như có hận ý dâng lên. Hi Âm nói: "Thát Bạt San, rốt cuộc cô hẹn ta ra đây có chuyện gì không?" Thát Bạt San cúi mặt trong nháy mắt, khi ngẩng đầu khôi khục lại lúm đồng tiền như hoa. Cô ta tự rót cho mình một chén trà xanh, bưng lên uống một hớp nhỏ, vẫn chưa trả lời câu hỏi của Hi Âm, lại nhìn tôi nói: "Sinh tình cổ này là cổ trùng dễ giải, người đời ai cũng không nghĩ ra cách giải trừ sinh tình cổ, chỉ có thành viên hoàng tộc nước Yến mới biết thuốc giải thật sự là gì. Ta muốn biết, ai đã thay cô giải cổ". Tôi cười thần bí, nói: "Chuyện này còn muốn cảm ơn cô". "Ta?". Cô ta nhìn tôi chằm chằm, nói: "Lời này của cô có ý gì?" Tôi kiên nhẫn giải thích: "Nếu cô không lừa ta hạ cổ, ta sẽ không yêu Bùi Lãm. Nếu ta không yêu Bùi Lãm, cũng sẽ không hồ đồ mà vào Đông cung, lại càng không hồ đồ trúng một trăm trượng hình phạt. Nếu ta nhớ không lầm, khi cô giải thích cổ này với ta, có nói sinh tình cổ kí sinh trong xương". Tôi chuyển qua ngồi bên cạnh cô ta, giơ tay vỗ vỗ lưng cô ta, nói: "Một trăm trượng... Thát Bạt công chúa, tư vị xé rách máu thịt đến mức thấu xương, cô đã trải qua chưa?" Hi Âm nhếch môi cười lạnh, ánh mắt nhìn Thát Bạt San lạnh lùng. Thân hình Thát Bạt San bỗng nhiên cứng đờ, chợt hiểu ra: "Đánh xương loại cổ, đây quả thật là một cách giải cổ, nhưng người bình thường không chịu được đau đớn như này, hơn phân nửa khi giải được một nửa đã không chịu nổi. Một trăm trượng, vốn là lễ gặp mặt Liễu Giai Âm tặng cho cô, lại không nghĩ có thể giúp cô trong họa được phúc. Chẳng qua, đánh xương loại cổ không loại hết cổ trùng, cổ độc lưu lại trong cơ thể không được giải trừ. Kể từ đó, cô sẽ mãi mãi quên mất người cô yêu thật lòng là ai". Cô ta liếc mắt nhìn Hi Âm, lại nhìn tôi, nói: "Sao cô còn yêu chàng được?" Tôi liếc mắt nhìn cô ta thương hại, thở dài: "Thát Bạt công chúa, cô có biết yêu thật lòng là gì không? Trúng cổ cũng được, mất trí nhớ cũng được, bất kể quên đi nhiều hay ít, chỉ cần có thể gặp lại đối phương, sẽ không tự chủ được mà yêu lại, đây mới là tình yêu chân chính. Ta nghĩ, cả đời này chắc cô không thể hiểu thế nào là tình yêu chân chính...". Nói xong, lại thầm thêm vào một câu: Bởi vì Hi Âm vốn không yêu cô. "Tình yêu chân chính?". Thát Bạt San nhướng mày liếc tôi, sau một lúc lâu, giống như nghe chuyện rất buồn cười, bỗng nhiên ngửa đầu cười to, nói: "Cô cho là Bùi Quân yêu cô thật lòng? Cô có biết rốt cuộc chàng muốn gì không?" Mai Tri Tuyết, cô có biết rốt cuộc Bùi Quân muốn gì không, cô có biết hiện tại chàng đối mặt với nhiều áp lực như nào không, cô có biết một gia tộc bên vợ cường đại có thể đem lại cho chàng trợ giúp như nào không? Câu hỏi trong mơ liên tiếp lặp lại bên tai tôi, tôi sửng sốt, quay đầu nhìn về phía Hi Âm. Chỉ thấy chân mày chàng vẫn không có chút thay đổi, trầm giọng nói: "Thát Bạt San, cô nói bậy bạ gì vậy?" Cô ta gấp quạt lại, gõ bàn từng chút từng chút một. "Bùi Quân, chàng chột dạ sao? Chàng có dám đem lời ước định ra nói cho cô ta biết không?" Cảm thấy có chút hồi hộp, tôi hỏi Hi Âm: "Ước định gì?" Hi Âm im lặng không nói, nhìn Thát Bạt San, ánh mắt rất nặng nề. Thát Bạt San đắc ý nói: "Ta giúp chàng đoạt ngôi vị hoàng đế, chàng giao thành Đôn Hoàng và bốn quận tây bắc cho nước Yến. Về phần cô, Mai Tri Tuyết, tác dụng của cô từ đầu đến cuối chỉ có một, đó chính là danh sách. Cô có thể ngẫm lại, nếu chàng yêu cô thật lòng, sao lại có thể cho cô xuất đầu lộ diện treo biển hành nghề tiếp khách, đặt cô trong nguy hiểm? Cô cũng biết, bên ngoài có bao nhiêu người mơ ước danh sách của Mai Hiền? Nếu chàng yêu cô thật lòng, sao lại có thể lấy cô ra làm mồi nhử, dụ dỗ kẻ đứng sau màn mắc câu? Sao lại đồng ý kết hôn với ta?" Những tình huống không hoàn chỉnh trong kí ức của tôi đã bị cô ta liên tiếp hỏi ra. Không thể không thừa nhận, cô ta giỏi trong việc nhìn thấu nhược điểm trong lòng người khác, từng cầu từng chữ đánh vào điểm yếu ấy. Tôi cắn môi, nói: "Tất cả là...do ta tự nguyện, ban đầu chàng không đồng ý". Cô ta cười khanh khách nói: "Thật không? Cô nói vậy để gạt ta, hay là gạt chính cô? Cô..." Sắc mặt Hi Âm âm trầm, lạnh giọng cắt ngang cô ta: "Thát Bạt San, cô nói đủ chưa!" Cô ta đứng dậy đi đến bên cạnh Hi Âm, cúi người tựa vào vai chàng, cười nói: "Bùi Quân, ta ngưỡng mộ hùng tài vĩ lược của chàng, ta ngưỡng mộ kinh thế chi tài của chàng, chẳng lẽ chàng cam tâm cả đời cúi đầu, cả đời làm Cửu vương gia sao? Chẳng lẽ chàng bỏ qua minh ước giữa chúng ta, chọn cô ta sao? Hiện giờ mẫu cổ đã bị trừ, tử cổ tất nhiên hóa thành kịch độc trong cơ thể Bùi Lãm. Không có thuốc giải, hắn sẽ không trụ được bao lâu. Bùi Lãm không có con nối dõi, nếu hắn băng hà, chàng là người có hy vọng nối ngôi nhất. Bùi Quân, thật ra ta vẫn thích chàng, nếu chàng bằng lòng vứt bỏ Mai Tri Tuyết, ta sẽ không ngại chuyện trước đây. Sau này khi chàng đăng cơ xưng đế, chỉ cần hứa trao cho ta thành Đôn Hoàng và bốn quận tây bắc, chuyện mua bán này coi như xong". Chợt thấy bàn tay căng thẳng dưới bàn, nhiệt độ ấm áp từ lòng bàn tay chàng từ từ truyền đến, làm cho người ta có vài phần an tâm. Hi Âm bất động thần sắc đẩy Thát Bạt San ra, nói: "Thát Bạt San, cô không hiểu ta sao? Ta mua danh chuộc tiếng, ham hư binh, hành thích vua mưu phản tất sẽ bị người đời dùng văn chương lên án, ta tuyệt đối không muốn sau này người đời khinh thường. Giang sơn nước hứa là cơ nghiệp do liệt tổ liệt tông Bùi gia khai sáng, một thành trì cũng không thể bỏ được. Thân là con cháu Bùi gia, ta sẽ làm loại chuyện trời không dung đất không tha này sao?" "Cho nên...chàng vẫn chọn cô ta, phải không?" Advertisement / Quảng cáo Hi Âm lạnh nhạt nói: "Ta muốn cái gì, tự ta sẽ tìm mọi cách lấy". "Thật đáng tiếc". Thát Bạt San hít một hơi, nói: "Bùi Quân, chàng sẽ hối hận bị lựa chọn hôm nay" "Người Trung nguyên chúng ta có câu, lạc tử vô hối*!" *máu chảy cũng không hối hận (chú thích của bạn Bạch Dạ) Thát Bạt San gật đầu cười, nghiến răng nghiến lợi nói: "Rất tốt, thật ra nước Yến cũng không cần chàng lắm. Nếu chỉ đơn giản chọn đồng minh, chàng là lựa chọn thích hợp. Đây vốn là trao đổi lợi ích, chàng có thể cho ta, không phải người ngoài không thể. Ngày sau gặp lại trên chiến trường, đừng trách ta không niệm tình phu thê. Đến lúc đó, ta không chỉ muốn thành Đôn Hoàng và bốn quận Tây Bắc". Nói xong phất tay áo bỏ đi. Tôi nhìn bóng dáng cô ta xa dần, nói với Hi Âm: "Như vậy hôm nay cô ta hẹn chàng ra đây để?" Hi Âm nhíu mày, như có chút mệt mỏi: "Quan trọng là cô ta thất bại". Được rồi, thánh tăng, chàng thắng... Ba ngày sau, cuối cùng nước Yến không kìm chế được nữa, lấy lí do tri phủ Đôn Hoàng điều tra vụ án, phái sáu đại quân tiếp cận. Đồng thời, quốc vương nước Yến phái thêm năm vạn đại quân đi về phía nam, tổng cộng là mười một vạn, ý đồ tấn công quy mô nước Hứa. Lí Viễn dẫn theo năm vạn ngự lâm quân an bài toàn cục, chuẩn bị chống đỡ quân Yến. Nhưng, dù sao địch nhiều ta ít, Lí Viễn có dũng mãnh thiện chiến như thế nào, rốt cuộc một cây không làm nên non. Thêm việc hoàng đế bệnh nặng, tình thế trong kinh khó khăn, sĩ khí biên giới không phấn chấn, lại thêm đại quân nước Yến hùng hổ khó địch lại. Sau khi Liễu thừa tướng trưng cầu ý kiến được Bùi Lãm đồng ý, thiên tử hạ chiếu, ba vạn ngự lâm quân ở kinh đô và vùng lân cận đi đến biên thùy trợ giúp. Chiếu thư ban ra, khiến triều đình nổi sóng, rất nhiều đại thần góp lời phản đổi. Ba vạn ngự lâm quân này vốn để dùng phòng thủ kinh thành, như vậy, nước Hứa thiếu hụt, chỉ còn lại sáu ngàn cấm quân bảo vệ hoàng thành. Nếu có người bất lương rắp tâm nhân cơ hội gây khó dễ, kinh thành sẽ không có sức chống cự. Đến lúc đó không có hai bên chiếu cố, tổn thất khó tưởng tượng được. Thế nhưng chiến sự tiền tuyến báo nguy, tấu chương phản đối xuất binh đều bị Liễu thừa tướng áp chế, ba vạn ngự lâm quân xuất phát đúng hạn. Cùng lúc đó, nước Hứa xuất hiện một chuyện lớn kinh thiên động địa. Thục vương Bùi Quân đơn phương chiêu cáo thiên hạ, Thục vương trắc phi Thát Bạt San trời sinh tính đố kị, không thích hợp làm vợ, ứng với thất xuất chi điều*, hôm nay phế phi xuất thê. *bảy điều bỏ vợ thời phong kiến. Một viên đá kích động ngàn cơn sóng. Trong thời khắc khéo léo Thục vương hủy bỏ quan hệ Hứa - Yến, khiến cho triều thần và dân chúng cùng bàn tán. Có người nói chàng nóng lòng phân rõ giới hạn với nước Yến, không niệm tình phu thê, là một tên đàn ông vô tình vô nghĩa đáng khinh. Có người nói Thục vương trọng xã tắc khinh nữ sắc, đây là hành động quân pháp không ngoại trừ thân nhân vĩ đại. Cũng có người nói, trong các triều đại, vương gia phế phi phải được hoàng thượng cho phép, Bùi Quân rõ ràng không để hoàng thượng vào mắt, rắp tâm hại người. Mặc kệ bên ngoài truyền lời rối loạn như nào, đương sự vẫn bình tĩnh như chưa có chuyện gì cả, Khi tôi vén mành bước vào, Hi Âm đang vùi đầu chỉnh lại các thẻ tre, chàng mặc một thân bào đen, một vầng sáng thản nhiên bao lấy chàng, thân hình cao lớn, tựa như trúc tím Giang Nam ngày xuân. Trên giá gỗ bên cạnh chàng có các loại binh khí như đao, kiếm, thương, mâu...Còn có rất nhiều binh khí có hình thù kì quái, nhất thời tôi không biết tên. "Thánh tăng, mới vừa rồi không ăn cơm trưa, ta dặn dò nhà bếp nấu chút đồ ăn, chàng mau ăn lúc còn nóng đi". Tôi lây lồng cơm đặt lên trên bàn, ngừng một chút, cười nói: "Thật ra bây giờ nên gọi chàng một tiếng điện hạ, nhưng tên thánh tăng đã gọi thành thói qurn, trong nhất thời không thể sửa được". Chàng buông sách, cầm tay tôi ôm vào trong lòng, khiến tôi thoải mái ngồi lên đùi chàng. Tôi có chút không tự nhiên, định tránh ra, cuối cùng vẫn không tránh khỏi cái ôm của chàng. Chàng nói: "Tiểu Mai, gọi ta là A Quân". Mặt tôi nóng lên, giọng nói bé như muỗi kêu: "A...Cái đó...A a a...". 'A' cả buổi, vẫn không thể nói được từ 'Quân'. Hi Âm bật cười nói: "Thôi, không miễn cưỡng nàng, nàng thích gọi gì thì gọi vậy đi". Tôi cân nhắc trong lòng một phen, nói: "Vậy vẫn gọi là thánh tăng đi..." Hai người cùng rơi vào im lặng, không khí xung quanh có chút ngưng lại. Chàng siết hông tôi chặt hơn, mắt phượng sáng ngời chằm chằm nhìn tôi, bờ môi hàm chứa ý cười như có như không. Thật lâu sau, Hi Âm nói: "Tiểu Mai, lời Thát Bạt San nói...nàng đừng để trong lòng". Giọng nói chàng trầm thấp khàn khàn, có vài phần ý tứ mơ hồ. Trong lòng tôi không vui, thủ thỉ nói: "Cô ta thích chàng như vậy, chàng cũng ác độc quyết tâm hưu thê. Một đêm vợ chồng trăm đêm ơn nghĩa, sao không niệm tình phu thê?. Tôi cố tình nhấn mạnh 'niệm tình phu thê', nhân tiện liếc mắt nhìn chàng một cái. "Một đêm vợ chồng trăm đêm ơn nghĩa...". Khóe mắt Hi Âm giật giật vài cái, chợt cười nói: "Nhưng cô ta và ta...không có tình cảm phu thê, không có ơn nghĩa phu thê, phải niệm tình ra sao?" "...Thật vậy à?" Chàng gật đầu, ý tứ sâu xa nói: "Trời cao đất rộng chứng giám, ta và cô ta chưa bao giờ ở chung phòng". Nghe chàng nói thành khẩn thẳng thắn như vậy, những dồn nén chất chứa lâu ngày đã được khơi thông, vui sướng vô cùng. Cứ cười vui vẻ như vậy hoài. "Về phần minh ước mà cô ta nói, lúc ấy cô ta dùng nàng áp chế ta, nếu ta không đồng ý, cô ta sẽ báo cho tiên đế và thái hậu tung tích của nàng, ta không thể không tạm đồng ý với cô ta". Tôi trầm mặc một lát, hỏi chàng: "Vậy, ngôi vị hoàng đế...Chàng muốn thật sao?" Hi Âm giật mình, giống như bị bất ngờ bởi câu hỏi của tôi. Giống như cảnh trong mơ, câu trả lời của chàng là - đó vốn thuộc về chàng. Lúc này, chàng không thể cho tôi biết đáp án sao? "Ta muốn cái gì, thì ta sẽ dùng bản lĩnh của chính mình đoạt lấy. Khi sinh ta mẫu phi bị chết do khó sinh, ta không được gia tộc bên ngoại ủng hộ, thế lực mỏng nhất trong các hoàng tử, đành phải cẩn thận từng bước, khổ tâm tiến hành, cuối cùng giành được sự tán thưởng và ưu ái của phụ hoàng. Nói thật, ta không cam lòng chịu mất mát như vậy, cho nên ta vẫn chờ đợi cơ hội. Mà hiện tại, thời cơ đã đến. Không cần sự giúp đỡ của Thát Bạt San, chỉ cần ta muốn, ta có thể ngồi lên vị trí kia". Chàng thành thật với tôi như thế, tôi lại không biết nên đáp lại như nào. Quả thật, nếu không có gia tộc Nhu phi đứng giữa gây khó dễ, đổ oan vụ án thiếu hụt bạc cho tổ phụ, Bùi Quân cũng không bị liên lụy, hiện giờ người ngồi ở bảo điện Cửu Long nhận lễ của vạn dân chính là chàng. Ngay lúc tôi trần tư suy nghĩ, lại nghe chàng nói: "Ai kế thừa đế vị, là việc nội bộ nước Hứa. Chuyện nội bộ này vẫn còn đường cứu vãn, dù là ta hay Bùi Lãm, tóm lại là con cháu Bùi gia ngồi vào. Mà Đôn Hoàng và bốn quận tây bắc là cơ nghiệp của tổ tiên và tôn nghiêm quốc gia, tuyệt đối không thể vứt bỏ". Chàng ôm tôi vòng qua, một bên chỉ lên Giang sơn dư hình đồ, một bên giải thích: "Tiểu Mai, nàng xem, thành Đôn Hoàng chắn ngay con đường tơ lụa, là con đường thông thương đông tây, nước Yến đã sớm mơ tưởng. Nước Yến là do dân tộc du mục lập nên, tây bắc là nơi lạnh kinh khủng, nếu có thể chiếm Đôn Hoàng, sau này nhận được những tơ lụa, lá trà của nước Hứa như lấy đồ trong túi. Lai thêm, nếu nước Hứa muốn thông thương với các nước Tây Vực, tất phải đi qua Đôn Hoàng, nước Yến khống chế được Đôn Hoàng, sẽ tùy ý thu phí qua đường, đến lúc đó, chuyện giao thương của nước Hứa rất bất lợi..." Hi Âm nói nhẹ nhàng, vẻ mặt nghiêm trọng mà chăm chú. Quay lại nhìn, một bên mặt chàng cương nghị kiên định, phảng phất như thần tiên hạ thế. Giờ phút này, tôi bỗng nhiên phát hiện, người chữa trị cho tôi, cứu tôi, sàm sỡ tôi, trêu đùa tôi, đưa tôi dạo chơi, du hồ, cho tôi ăn nhiều thức ăn ngon lúc trước là thánh tăng Hi Âm đã đi mất không quay lại. Trước mắt là người đàn ông kinh luân thiên hạ, hùng tài vĩ lược chứ không phải thánh tăng Hi Âm, đó là Thục vương điện hạ. Có thể nói, Thục vương điện hạ mới chính là chàng
|
Chương 49: Người phụ nữ phá hoại này là vì báo thù sao?![EXTRACT]Năm ngày sau, ba vạn ngự lâm quân đến Đôn Hoàng, hợp lực cùng với năm vạn quân của Lí Viễn đang đóng quân. Cùng ngày hôm đó, Lí Viễn lĩnh quân tiên phong chạm trán Thát Bạt Phi, hai bên chiến đấu kịch liệt ở sa mạc biên giới Hứa - Yến. Bởi vậy, chiến tranh Hứa - Yến chính thức bùng nổ. Thục vương Bùi Quân dâng thư chờ lệnh, tự nguyện dẫn đầu ba vạn Thục quân xuất chinh phương bắc chống Yến, được Bùi Lãm ân chuẩn. Tôi hóa trang thành tì nữ theo quân xuất chinh của Hi Âm, nhân tiện làm trợ thủ trong quân y. Tuy y thuật Hi Âm xuất sắc, nhưng nếu hai bên chiến tranh, có nhiều binh lính chết trận là điều không thể tránh khỏi, đến lúc đó với sức của một mình chàng rất khó ứng phó. Vậy nên, ngoại trừ chàng ra, còn có ba tên quân y đi theo. Mười ngày sau, đại quân đến Gia Dự Quan. Hi Âm sai Đầu Hồ Lô đi bố cáo chiêu an, cộng thêm việc thường ngày chàng nghiêm khắc quản giáo, kỉ luật Thục quân nghiêm chỉnh, bởi vậy đại quân vẫn không rối loạn, cũng không tạo ảnh hưởng lớn trong cuộc sống thường ngày của dân chúng. Sau giờ Ngọ, tôi đứng trên thành dõi mắt nhìn về phía xa, nhìn trời cao ngày xa, đất trời mênh mông rộng lớn, xa xa có ngọn núi trắng như tuyết nhấp nhô liền nhau. Khí hậu tây bắc khô ráo, gió thu tiêu điều thổi đến, quất vào mặt như bị dao cắt. Hi Âm đứng bên cạnh tôi, ánh mắt thâm trầm sâu xa, không biết đang nghĩ gì. Tôi quay đầu nhìn chàng, cẩn thận nói: "Thánh tăng, trận này chàng nắm chắc mấy phần thắng?" Chàng thu lại ánh mắt, nhìn tôi nói: "Nước Yến phái tổng cộng mười một vạn đại quân công kích nước Hứa, bên ta có tám vạn ngự lâm quân và ba vạn Thục quân đối kháng, binh lực song phương ngang nhau. Đại ti Mã Lí Viễn đã nghiên cứu binh nghiệp lúc còn trẻ, là một vị tướng dũng mãnh hiếm có, năm Nhược Quan đã đánh lui trăm tộc Nam Việt vi phạm biên giới, làm cho người Việt nghe tin sợ mất mật. Có hắn trấn giữ ây bắc, ta không lo lắng". "Ý của chàng là, trận này nước Hứa chắc thắng?" Hi Âm lắc đầu, ánh mắt ngưng lại, nói: "Ngược lại, trận này vô cùng nguy hiểm. Vấn đề ở chỗ tướng quân Uy Quốc là phó tướng bên cạnh Lí Viễn. Vị phó tướng cũ ban đầu có quân công xuất sắc, đi theo Lí Viễn đông chinh tây chiến nhiều năm, hai người cực kì ăn ý. Nhưng mà, tháng trước hắn bỗng bệnh nặng, không may bỏ mình. Hiện giờ vị tướng quân Uy Quốc có bất hòa nhiều năm với Lí Viễn, hắn không cam lòng dưới trướng Lí Viễn, hai người từng đứng trong triều tranh giành nhau. Thái độ Lí Viễn lại ngoan cố bướng bỉnh, nếu hắn không bỏ qua thành kiến với Uy Quốc tướng quân, cùng hợp lực kháng địch, chỉ e khó như với lên trời. Chủ tướng và phó tướng không hòa hợp, trận này sao đánh thắng được?" Tôi nhíu mi nói: "Vậy phải làm sao giờ?" "Trước mắt chỉ có thể tách hai người ra là thượng sách. Ta đã phái người liên lạc với Lí Viễn, đưa tướng quân Uy Quốc đi đến quân doanh Thục quân". Hi Âm nghiêng người, làm cho gió thốc vào mặt tôi. Tôi nghĩ ngợi, đây vẫn là diệu pháp tốt nhất, lại nghe chàng nói: "Có thể liên thủ với mưu sĩ, giống như song kiếm hợp bích. Hiện giờ đã có nhiều thứ, ta còn thiếu một vị mưu sĩ". Tôi không khỏi tò mò: "Mưu sĩ sao?" Đúng lúc này, một binh lính đi lên bẩm báo: "Vương gia, Lâm đại nhân đã đến". Hi Âm cười huyền bí, nói: "Nhắc đến Tào Tháo, Tào Tháo đến". Ngoài cửa thành, một công tử áo trắng đứng tự tại, dung mạo xuất trần, tự nhiên bình thản. Người này không phải ai khác, là Lâm Tranh đã lâu không gặp. Hi Âm kế sát tai tôi nói: "Đây chính là mưu sĩ của ta". Nói xong bèn nhanh chóng đi đến phía Lâm Tranh. Lâm Tranh vén áo quỳ xuống hành lễ, cất cao giọng nói: "Hạ quan tham kiến Thục vương điện hạ". Hi Âm nâng hắn lên, nói: "Lâm công tử quả nhiên là người giữ lời hứa, bổn vương không nhìn lầm người. Trận này cũng không khả quan lắm, ngươi có đồng ý kề vai chiến đấu với bổn vương?" "Vương gia có ơn với hạ quan, có ơn cứu mạng nội tử*, hạ quan nguyện kết cỏ ngậm vành báo lại ân đức của vương gia. Đừng nói là một trận đánh, cho dù là lên núi đao xuống biển lửa hạ quan cũng nguyện ý làm". Lâm Tranh mãn nguyện ngẩng đầy, ánh mắt trong trẻo tràn đầy kiên quyết. *nội tử: vợ Hi Âm gật đầu cười, nói: "Rất tốt, Lâm công tử đi xe mệt nhọc, hôm nay trước tiên vào phòng nghỉ tạm đi". Lâm Tranh vâng dạ, vừa định quay người cáo lui, tầm mắt bỗng nhiên dừng lên người tôi, kinh ngạc nói: "Giới...Giới Ức sư phụ?" Giới Ức sư phụ... Tôi cười khô khan, chắp tay nói: "Lâm công tử, đã lâu không gặp. Ta tên Ngọc Tiểu Mai, ngươi có thể gọi trực tiếp ta là Tiểu Mai". "Tiểu Mai cô nương...". Hắn nhìn tôi, lại quay đầy nhìn Hi Âm, trên mặt ra vẻ hiểu rõ. Tôi nói: "Tang tiểu thư...à không, Lâm phu nhân gần đây khỏe không? Hình như đã sinh rồi?" "Phiền cô nương quan tâm, Mộc Vân vẫn khỏe. Lúc trước vương gia nói Mộc Vân trúng cổ nên có ảnh hưởng ít nhiều đến thai nhi trong bụng, có thể sinh thiếu tháng. Hiện giờ nàng mang thai được bảy tháng, ta lo lắng một mình nàng ở lại kinh thành nên đưa nàng về nhà mẹ đẻ ở Cẩm Thành an thai đợi sinh". Nhắc đến Tang Mộc Vân, vẻ mặt Lâm Tranh trở nên ôn hòa, bờ môi bỗng nhiên nở nụ cười. Trong nháy mắt tôi như nhớ lại bức tranh yêu kiều trong đình viện Tang phủ, trông thấy một cây hoa lê nở bông trắng như tuyết, thiếu niên đứng dưới tán cây lẳng lặng chờ đợi mỏi mòn. Tôi vui mừng vì kết cục mĩ mãn sum vầy, từ đáy lòng chúc phúc cho hắn, bèn nói: "Đợi khi đứa bé sinh ra, ta muốn đi uống rượu đầy tháng. Phải không, thánh tăng?" Hi Âm cười nhẹ, nói: "Tiểu Mai nói đi, tất nhiên là đi". Lâm Tranh cười nói: "Cung nghênh đại giá". Mấy ngày nay, quân Yến từng có xung đột nho nhỏ với ngự lâm quân, quân Yến chủ lực vẫn đang ở thành Ôn Túc, Thát Bạt Phi cũng không sốt ruột triển khai hỏa lực, hình như đang đợi thời cơ. Hi Âm và Đại ti mã Lí Viễn đã liên lạc với nhau, cùng bố trí chiến lược, đồng thời sai phó tướng Uy Quốc ngự lâm quân đến quân doanh Thục quân. Advertisement / Quảng cáo Bầu trời đêm tây bắc trong vắt, ngửa đầu có thể nhìn thấy trăng sáng, sao chi chít trời. Gió lạnh ban đêm thấu xương, thổi vào làm lửa trại lay động không thôi. Cây đuốc phía xa xa lay lắt, ngọn lửa liếm màn đêm tối đen. Đã gần nửa đêm, Hi Âm vẫn đang nghị sự với Lâm Tranh và vài vị tướng bên ngoài, tôi ngồi trong lêu nghiền thuốc đến chết vì chán, nhân tiện chờ chàng về. Cùng chung chăn gối và nhiều thứ nữa, mới đầu tôi còn ngương ngùng, nhưng nghĩ ngợi một chút, dù sao thân cũng đã thân rồi, ôm cũng đã ôm rồi, chỉ còn hòa hợp trên giường nữa thôi...Cũng từng có ỡm ờ đồng ý. Đang ở quân doanh, lo rằng sẽ bị ảnh hưởng, ngoại trừ ôm hôn nhẹ nhàng, chàng chưa từng làm gì vượt rào. Ban đầu, bị chàng ôm, cả người tôi cứng lại không ngủ được, hiện tại lại trở thành tình trạng không có chàng bên cạnh tôi không ngủ được...Tôi ngửa mặt lên trời thở dài, đời người, thật quá vô thường. Bỗng nhiên bên ngoài trướng truyền đến tiếng ồn ào ầm ĩ. Có một tiếng thét gọi, tiếng binh khí, tiếng vó ngựa vào trong thành, tại vùng đồng bằng rộng lớn không ngừng. Tôi vội buông việc trong tay ra ngoài xem thử, chỉ thấy cảnh tượng binh lính Thục quân vội vội vàng vàng, hình như đang bận...tập kết. Tôi tiện tay kéo một người lại, hỏi: "Tiểu huynh đệ, xảy ra chuyện gì?" Người nọ đáp: "Thám tử vừa hồi báo, trong vòng một trăm dặm phát hiện đại quân nước Yến tiến công. Vương gia hạ lệnh toàn quân tập kết, lập tức xuất binh chống đỡ". Nói cong, vội vã chạy về phía cửa thành. Lòng tôi hồi hộp, không dám chần chừ, cất bước bám theo phía sau hắn. Quân Yến án binh bất động, vẫn không xung đột chính diện với ngự lâm quân, hóa ra đang tính bảo tồn thực lực, thừa dịp tập kíp bất ngờ quân doanh Thục quân ban đêm. Nhưng Thát Bạt Phi làm vậy có chút không đúng lắm. Ôn Túc cách Đôn Hoàng rất gần nhưng cách Gia Dự Quân hơi xa, cho dù hắn áp dụng chiến lược trước thủ sau công, nhưng ngoài quan ngoại cát vàng mờ mịt ngàn dặm, hắn bỏ gần tìm xa, dẫn quân lặn lội đường xa cũng không phải là thượng sách. Hơn nữa, trong sa mạc khí hậu thau đổi khôn lường, lỡ đâu gặp bão cát hay gì đó, toàn quân bị diệt thì sao. Sao hắn lại phải mạo hiểm như vậy? Vừa nghĩ vừa tưởng tượng, tôi vẫn không hiểu hành vi quỷ dị của Thát Bạt Phi. Ngoài cửa thành, bóng đêm yên ả như nước. Tôi nhìn thấy Hi Âm đang cưỡi chiến mã xa xa, chàng không mặc áo giáp, vẫn là bộ bào đen, mới nhìn có vẻ tuấn tú ung dung, phảng phất như tiên. Gió đêm thổi tay áo chàng, như con bướm tung bay. Chàng khoanh tay đứng, thân hình thon dài cao ngất như nhập vào trong bóng đêm, ở phía sau chàng, tướng sĩ Thục Quân đứng đợi nghiêm chỉnh. Tôi nhanh chóng chạy đến bên chàng, thấp giọng hỏi nhỏ: "Thánh tăng, xảy ra chuyện gì? Vì sao quân Yến bỗng nhiên đột kích?" Chàng nhìn tôi trấn an, chỉ một câu đã giải thích tất cả: "Tướng cầm quân đi là Thát Bạt San". Một lời làm tỉnh giấc mơ! Cho nên...người phụ nữ phá hoại này vì báo thù sao? Hi Âm dịu dàng vỗ vai tôi, dặn dò: "Đêm khuya rồi, nàng về ngủ trước đi, đừng chờ ta". Nói xong liền xoay người lên ngựa. Tôi lanh tay túm ống tay áo chàng, chàng quay đầu nhìn tôi. Tôi chợt thấy cổ họng có chút khô khốc, vốn có ngàn vạn lời nói định nói với chàng, bất đắc dĩ chỉ còn lại một câu: "Thát Bạt San quỷ kế đa đoan, mọi thứ phải cẩn thận". Chàng gật đầu: "Yên tâm". Hi Âm nhảy lên ngựa, con ngựa cất vó hí dài. Tôi im lặng lui sang một bên, chàng ghìm cương ngựa, con ngựa không an phận đảo quanh vài vòng rồi mới an tĩnh lại. Chàng liếc mắt nhìn tôi một cái, ánh mắt như sông băng lưu động. Tôi mỉm cười phất tay, chàng dùng lực kẹp bụng ngựa, phất tay quất roi ngựa, dẫn đại quân đi đến Gia Dự Quan. Tôi vẫn đứng tại chỗ, nhìn theo bóng chàng phía xa, cho đến khi nó hoàn toàn biến mất trong bóng đêm. Lâm Tranh đến bên cạnh tôi không biết từ khi nào, nói: "Cô nương đừng lo lắng, vương gia đã có diệu kế ứng phó Thát Bạt San". Tôi âm thầm thở dài một tiếng, nói với Lâm Tranh: "Ngươi không hiểu Thát Bạt San, người này làm việc biến hóa kì lạ, âm hiểm tàn nhẫn, lại có chút biến thái. Thuở nhỏ cô ta sinh sống ở tây bắc, rất quen thuộc với địa hình sa mạc, Thục quân vừa mới đến đây, ta lo lắng thánh tăng sẽ trúng quỷ kế của ả". Lâm Tranh cười giải thích: "Cô nương Tiểu Mai nói có lí, chi là lần này xuất chiến là một phần trong kế sách của vương gia. Quân Yến bất động nhiều ngày, vương gia và Lí đại nhân hợp mưu dụ địch xuất binh, người dùng hai vạn Thục quân nghênh địch, Lí đại nhân dẫn ba vạn ngự lâm quân đánh bất ngờ phía sau, hai biên tấn công trước sau, tiêu diệt quân chủ lực nước Yến". Bọ ngựa rình ve, chim sẻ phía sau! Tôi gật đầu tỉnh ngộ. Lời giải thích của Lâm Tranh đã rõ ràng, nhưng trong lòng tôi vẫn có chút bất an. Tôi lại ngẩng đầu nhìn đại mạc mờ mịt, đại quân sớm đã biến mất trong bóng đêm mênh mang, rốt cuộc không còn thấy một bóng người. Tôi ngồi xếp bằng trên giường, suy nghĩ lung tung, trằn trọc không ngủ được. Cho đến khi phía chân trời phương đông sáng lên, ngoài mành vang lên tiếng người huyên náo, tôi nhanh chóng lao ra ngoài trướng. Gió nhẹ lướt vào mặt, dịu dàng khoan khoái dễ chịu. Ánh bình minh xán lạn như gấm, che kín bầu trời xanh nhạt, nhìn kì ảo khôn lường. Tôi nhìn xung quanh, ngoại trừ vài cụm lính bị thương dìu nhau vào trong lều quân y, tất cả đều bình thường. Tôi hỏi một thương binh: "Vương gia đang ở đâu? Kết quả thế nào?" Người nọ đau đến mức nhe răng trợn mắt, vẫn vui mừng nói: "Đêm qua quân ta đại thắng quân yến, quân chủ lực nước Yến bị giết không còn một mảnh, vương gia bắt được tướng lĩnh nước Yến, lúc này đang trong trướng nghị sự với vài vị đại nhân". Bắt giữ tướng lĩnh nước Yến? Trong lòng tôi không khỏi nảy sinh nghi ngờ, Thát Bạt San dễ dàng bị bắt, quả thật như bánh táo hoa quế rớt từ trên trời xuống, làm cho người ta khó tin! Là do Hi Âm giỏi, hay là tại Thát Bạt San quá kém cỏi? Khi tôi đến lều tướng, trong trướng chỉ còn lại hai người là Hi Âm và Lâm Tranh. Hi Âm thấy tôi, khẽ mỉm cười vươn tay về phía tôi, nói: "Tiểu Mai" Tôi vội đi đến, đánh giá chàng tỉ mỉ từ đầu đến chân một hồi, xác nhận chàng không bị thương, lúc này mới nói như trút được gánh nặng: "Chàng không sao, thật tốt quá, thật tốt quá!" Hi Âm ôm nửa người tôi vào trong ngực, dịu dàng vuốt ve lưng tôi. Lâm Tranh cười nói: "Tiểu Mai cô nương, ta không lừa cô, vương gia đã trở lại rồi". Tôi ngượng ngùng cười, sau một lúc lâu, nói: "Đúng rồi, mọi người bắt được Thát Bạt San thật sao?" Hi Âm và Lâm Tranh liếc nhau, trong mắt gợn sóng, trầm giọng nói: "Trên lí luận là vậy, nhưng ta hoài nghi Thát Bạt San này...là giả". "Giả?". Thật sự tôi cũng nghĩ vậy. Chàng gật đầu, ánh mắt sâu như biển, nói: "Đêm qua khi giáp mặt với quân Yến, Thát Bạt San vẫn chưa lộ diện. Lúc ấy ta cảm thấy có chút kì lạ, vì thế để lại một mình, chia binh làm hai đường, một đường nghênh địch một đường quay ngược lại đường cũ. Quả nhiên không ngoài dự đoán của ta, khi quay trở lại nhóm quân kia bị quân Yến đột kích. Thát Bạt San dụ ta đối mặt trực tiếp với quân Yến, thật ra là lợi dụng địa thế, phái binh mai phục tại cồn cát, ý muốn tập kích sau lưng, may mà lúc ấy ta phát hiện ta. Sau đó, Lí Viễn dẫn ngự lâm quân đuổi đến kịp lúc, Thục quân và ngự lâm quân cùng tấn công trước sau, đánh cho quân Yến tan rã. Khi hai quân giao chiến, ta phát hiện bóng dáng Thát Bạt San trong quân Yến, cũng không mất nhiều sức đã tóm được cô ta, ta đoán chẳng qua cô ta dùng thế thân để mê hoặc ta thôi". Tôi hỏi: "Cô ta đang ở đâu?" "Hiện tại đang bị giam trong lều tù". Ngừng lại một chút, Hi Âm như là giật giật môi, nói với tôi: "Thôi, là thật hay giả, đến gặp là biết". Trong lều tù u ám, có một người bị xích sắt giam trong góc, bởi vì tay chân đều bị chế trụ, cô ta cuộn mình lại thành một tư thế kì quái, ánh mắt lạnh như băng lờ mờ hiện lên một tia cười ngạo nghễ. "Thát Bạt San". Hi Âm đến gần cô ta, cúi người nắm cằm cô ta không chút thương tiếc, ép cô ta đối mặt với mình. "Rốt cuộc cô muốn làm trò gì?" Thát Bạt San lạnh lùng nhìn chàng, mím môi không nói. Ánh mắt Hi Âm đột nhiên thay đổi, hai tay xoa hai má cô ta, dùng sức lột ra, một lớp mặt nạ đột nhiên bong ra từng mảng, lộ ra một khuôn mặt xa lạ. Người nọ nhìn chúng tôi khiêu khích, bỡn cợt nói: "Thật là ngu ngốc, đường đường là Tam công chúa nước Yến lại dễ dàng bị các người bắt sao? Thục vương điện hạ, công chúa nhờ ta chuyển cho người một câu, nhân dịp tâm ý người chưa đổi, hiện tại thay đổi chủ ý vẫn còn kịp". Đến bây giờ Thát Bạt San vẫn còn nhớ minh ước với Hi Âm, khiến tôi có chút miễn cưỡng. Chẳng qua, không biết cô ta nhớ mãi không quên Hi Âm hay là Đôn Hoàng và bốn quận tây bắc? Nếu là vế sau, tất nhiên hy vọng của cô ta là xa vời, vẫn nên xóa hy vọng này đi thì hơn. Nếu là vế trước...vậy thì càng đáng chết! Lòng tôi đầy căm phẫn, nói: "Phỉ nhổ, nước Hứa chính là vương triều chính thống Trung nguyên, coi thường việc làm bạn với man di!" Hi Âm nhanh vò lớp mặt nạ, khớp xương lờ mờ trắng lên, cười lạnh: "Quân chủ lực nước Yến đã đền tội, cô ta có tư cách gì làm đồng minh với ta?" Ánh mắt người đó nhìn Hi Âm chằm chằm, một nụ cười quái dị đọng trên môi. Ngay sau đó, một ngụm máu tươi chậm rãi tràn ra khóe miệng cô ta. Không đợi chúng tôi phản ứng, cô ta đã uống thuốc độc tự sát.
|