Điệp Viên Kỳ Quái
|
|
Quyển 2 - Chương 340: Phá vòng vây Đây là một chuyến bay quá cảnh từ Moscow, chỉ có vài chỗ ngồi, thời gian dừng đợi rất ngắn. Lâm Trung Minh đã làm xong thủ tục, nhanh chóng đến cửa lên máy bay, đi theo ống lồng, bước vào máy bay chở khách Boeing 777 của hãng hàng không Miền Bắc Phần Lan.
Ông sẽ đến Helsinki vào giờ ăn tối và sau đó lên một chiếc tàu chở khách đi về vịnh Phần Lan, nếu không có gì ngoài ý muốn thì 48 giờ sau, Lâm Trung Minh sẽ đứng trên đầu đường Tallinn.
Có lẽ khi mọi việc kết thúc, ông sẽ gửi một bưu thiếp cho Willis, hoặc là một chiếc sườn xám cao cấp của Trung Quốc, để bù đắp tổn thương do thủ đoạn của mình tạo ra cho người bạn này.
Còn về người nhân viên vệ sinh đó, ông ta sẽ hôn mê ngủ 45 phút, cái giá là 1000 Euro chẵn, ở Ba Lan số tiền này xấp xỉ với tiền lương nửa tháng của ông ta.
Lâm Trung Minh tỉnh giấc mộng trong tiếng ồn ào, âm thanh ầm ĩ đó đến từ phòng bên cạnh, trong tiếng gào thét của người đàn ông và tiếng chửi rủa của người phụ nữ, bức tường gỗ mỏng manh đó đúng là như vật không tồn tại vậy.
Ở trên giường, ông bò dậy, mở chiếc rèm có phần nhếch nhác ra, ánh sáng mặt trời chiếu qua lớp sương sớm của biển Baltic, để rồi tỏa đều ánh sáng dịu dàng trong căn phòng nhỏ.
Người thanh niên ngủ trên chiếc giường còn lại chẳng nhúc nhích gì, gã trai đến từ Thụy Điển hôm qua uống nhiều Vodka Ba Lan quá, lúc này còn đang ngủ say tít.
Lâm Trung Minh nhìn đồng hồ đeo tay, tám giờ năm phút sáng, ở quốc gia vĩ độ cao như Estonia, giờ là giờ ngủ, ông thấy kì lạ với trận tranh cãi ở phòng bên, người trọ ở những nhà nghỉ cho khách phượt này đều là những người trẻ, buổi tối tuy rất náo nhiệt nhưng ban ngày thì lại rất yên tĩnh.
Sau một thời gian, Lâm Trung Minh mới bắt đầu hiểu thì ra hai cặp tình nhân đến từ Hoa Kỳ rõ ràng ủng hộ các ứng cử viên tổng thống khác nhau, lúc này bọn họ đang cãi nhau vì việc này, người đàn ông đang chửi lớn rằng McGee Johnson là một tên đao phủ độc ác, người phụ nữ thì phản bác rằng đó chỉ là những tin đồn vô sỉ của những tổ chức khủng bố. Lâm Trung Minh lấy chiếc laptop đang sạc pin dưới đất lên, chiếc laptop này là ông và cậu nhóc người Thụy Điển mua, ông quen cậu sinh viên đại học năm nhất mới có 18 tuổi đến từ Stockholm này qua một trang web kết nối bạn lữ hành, trang web này kêu gọi ủng hộ mọi người giúp đỡ lẫn nhau, kết bạn đi du lịch, những người tham dự đa phần là những người trẻ tuổi nhút nhát.
Lâm Trung Minh giới thiệu mình đến từ Canada, là một người già đã nghỉ hưu sống một mình, muốn nhân lúc sức khỏe còn cho phép để đi du lịch thế giới, ông muốn tìm một người bạn đồng hành am hiểu biển Baltic để cùng đến Estonia du ngoạn.
Bởi vì bản thân tuổi cao sức yếu nên có một số việc rắc rối như đặt phòng, mua thẻ điện thoại, những việc liên quan văn kiện giấy tờ phải nhờ bạn đồng hành ra mặt xử lí, vì thế, ông đồng ý chịu thêm 50% chi phí, cậu sinh viên trẻ không nghĩ nhiều, nhanh chóng nhận lời ông, bạn đồng hành hào phóng nhiệt tình như thế này chính là người cậu cần.
Như chiếc laptop vừa mới mở máy và thẻ internet 3G kết nối trên laptop này chính là ông già này bỏ tiền ra, cậu nhóc chỉ ra mặt mua.
Lâm Trung Minh đăng nhập vào một vài trang web tin tức chính và diễn đàn mạng xã hội, tiêu đề phía trên có mấy chục cái, nhưng nội dung chính chỉ có một.
“Hải quân Hoa Kỳ đã tấn công một tàu chở khách do hải tặc thả ra, khiến một số lượng lớn thường dân vô tội thiệt mạng.” Trong bản tin có một số bức ảnh khá rõ nét, chứng thực mạnh mẽ vụ thảm sát kinh hoàng lần này. Lâm Trung Minh nhìn các bức ảnh một cách nghiêm túc, nhưng bỏ qua nội dung viết bằng chữ và cái gọi là phân tích đặc biệt của mạng xã hội.
Chẳng mấy chốc, ông nhận ra chú McGee đáng thương quả thực đã rơi vào bẫy, hình ảnh rõ nét, vị trí chụp ảnh lý tưởng, báo cáo hiện trường đầu tiên, khiến ông nghĩ đến thi thể của thiếu tá Anh trên bãi biển Calais, và bến tàu cơ khí của quân Đồng minh mà người Đức phát hiện trong đống xác chết trong khu vực nhiệm vụ ở Calais.
“Cách che mắt kém cỏi.” Ông gập laptop lại, tự mình lẩm bẩm.
Hầu hết các chuyên gia phân tích tình báo trên thế giới đều nhận ra sơ hở, nhưng những truyền thông hăng say cổ vũ kia thì lại không, những trang mạng xã hội lộn xộn cũng không. Một ứng cử viên lựa chọn chiến đấu khác sẽ lợi dụng chuyện này, Lâm Trung Minh có thể chắc chắn, từ giờ trở đi, tổng thống Mỹ đương nhiệm McGee Johnson sẽ không bao giờ cùng nội các của ông ta đưa ra bất kì một quyết sách nào nữa, lực lượng quân sự to lớn và nguồn tình báo chỉ là thứ thùng rỗng kêu to mà thôi.
Cánh cửa phòng ngự nặng nề của Mĩ đã dần dần được mở ra trong tiếng ma sát cọt kẹt.
“Ồ, hành động thành công!” Ông lại bình luận.
“Tôi đến nhà thờ gần đây đi dạo, những nơi như thế rất yên tĩnh, cậu có muốn đi không?”
Lâm Trung Minh mỉm cười hỏi ý kiến cậu bạn đồng hành trẻ tuổi đang ăn ngấu nghiến chiếc sanwich xúc xích trứng gà. “Ừm, nhà thờ rất an toàn, có điều quá nhạt nhẽo, tôi nghĩ ông có thể tự đi.” Cậu thanh niên người Thụy Điển vừa ăn vừa trả lời bạn đồng hành của mình.
“Vậy, vậy thì cậu có thể đánh dấu đường bắt xe trên bản đồ cho tôi không?”
“Được, nhưng mà, tôi thấy là dùng map dẫn đường trên điện thoại thì tiện hơn.”
Lâm Trung Minh cười ha ha, vẻ mặt bất đắc dĩ nhìn bạn đồng hành, trả lời một cách ngại ngùng.
“Tôi già rồi, những thứ đó không học nổi, những thứ truyền thống vẫn hợp với tôi hơn.”
Chàng trai lắc đầu và bắt đầu tập trung vào việc đánh dấu chi tiết bằng tiếng anh trên bản đồ du lịch ở thủ đô Tallinn, cậu ta không để ý rằng người bạn đồng hành lớn tuổi của mình đã đặt một chiếc điện thoại apple màu hồng vào chiếc túi hông của chiếc ba lô du lịch lớn của cậu ta.
Khoảng 11 giờ trưa, sau khi Lâm Trung Minh nuốt xong chiếc bánh mì kẹp dưa chuột chưa lên men mua trên phố, ông chào từ biệt người bạn đồng hành của mình. Trước khi đi, Lâm Trung Minh nói với cậu nhóc chưa hiểu sự đời rằng, nếu như buổi tối không thấy ông về nghĩa là mình đã gặp được bạn cũ, hành trình du lịch còn lại sẽ tự mình hoàn thành.
Sinh viên Thụy Điển thấy rất kì lạ, người Indian Canada này không phải là lần đầu đến khu vực Baltic ư, sao lại có bạn cũ?
Nhà thờ chính của Alexandre Levski gần tòa thị chính thành phố Tallinn và Nhà thờ Đức Bà cách đó không xa là những kiến trúc tôn giáo lớn nhất và lâu đời nhất ở Estonia, hai nơi này là nơi khách du lịch thường đến, vì vậy trong sự yên tĩnh cũng có một chút hơi thở ồn ào.
Lâm Trung Minh cầm máy ảnh trên tay và đi lại dưới cây nho bên cạnh cổng tu viện nhà thờ Đức Bà một lúc, lại bước vào hội trường của giám mục được mở cho khách du lịch, cẩn thận cầm chiếc bản đồ Tallin được vẽ vào nửa đầu thế kỉ 19 lên, không hề để ý đến những người du lịch đi lại xung quanh.
Có lẽ nhìn thấy ông già đến từ phương Đông này có chút khác biệt, một nữ tu trẻ mặc áo nữ tu đã chủ động đi đến chỗ ông và chào ông bằng tiếng Anh Boston tiêu chuẩn.
“Chào ông, xem ra ông rất có hứng thú với lịch sử thay đổi của thành phố này?”
Lâm Trung Minh quay đầu lại, cười nụ cười thân thiện với nữ tu, ông nhận ra đây là một cô gái tóc vàng xinh đẹp.
|
Quyển 2 - Chương 341: Bạn cũ "Ôi, tiếng Anh của cô tốt quá, ở quốc gia này đây là lần đầu tiên tôi được nghe tiếng nói quen thuộc.”
“Ngài tới từ đâu?”
“À, Canada, Wurzburg trên đảo New Britain.” Lâm Trung Minh dùng tiếng Anh mang theo khẩu âm để trả lời.
“Vậy chúng ta gần như là hàng xóm rồi, tôi là người Boston.”
“Đúng là thế, trong phạm vi thế giới rộng lớn này, chúng ta là hàng xóm.”
“Hình như ngài có vẻ quan tâm tới lịch sử hơn?”
Nữ tu sĩ đến từ Boston hiển nhiên cảm thấy rất hứng thú với ông già phương Đông.
“À, là thế này, tôi để ý thấy tấm bản đồ này là bản đồ cũ tốt nhất hiện nay, những cái khác đều đã bị hủy trong Thế Chiến thứ II rồi.”
Lâm Trung Minh trả lời.
“Đúng vậy, ngài có chỗ nào đặc biệt phải tìm ư?” Nữ tu sĩ hỏi.
“Cũng là một nhà thờ, tôi từng xem trong một cuốn sách cổ, tên là nhà thờ St. Catherine, tôi muốn xem thử, đáng tiếc không thể tìm được trên bản đồ, tôi đoán trên tấm bản đồ cũ có thể sẽ có.”
Nghe thấy câu trả lời của Lâm Trung Minh, nữ tu sĩ cười, cô trả lời rất thân thiện.
“Đó là nhà thờ chi nhánh của một giáo khu mộ địa, nó rất nhỏ nhưng trong lịch sử có thể tìm tới thời kỳ của người Viking, nó nằm ở vùng ngoại ô.”
“Tốt quá rồi, cô có thể nói cho tôi biết địa điểm không, tôi rất có hứng thú với Cơ Đốc Giáo đời đầu.”
Nữ tu sĩ hơi giật mình, cô rất hiếm khi gặp người nhiệt tình với tôn giáo như thế. Khoảng chừng mười phút sau, một tờ bản đồ chỉ đường đã xuất hiện trước mắt Lâm Trung Minh.
Estonia là một quốc gia trên biển của Ba La, Tallinn lại càng là một thành thị xinh đẹp, nhưng cơ sở hạ tầng của quốc gia này lạc hậu là điều không thể nghi ngờ. Lâm Trung Minh cầm bản vẽ đường đi, đi suốt ba giờ mới tới thị trấn Bosley cách khu vực thành thị hai mươi mốt cây số, nơi này trong lịch sử là địa điểm xây dựng lâu đài đá đẹp nhất thành phố Tallinn, pháo đài Viking tồi tàn, thấp bé tọa lạc ở trên sườn núi cao đầu tây của thị trấn nhỏ.
Tới gần vùng đất trũng cạnh sông nhỏ đầu đông của trấn là khu nghĩa trang của tiểu giáo, những giáo đồ vóc dáng tiều tụy kia đều được chôn ở mảnh đất tầm thường này. Dọc theo nghĩa trang là một nhà thờ Gothic tan hoang, trên cửa lớn của nhà thờ có khắc chữ Latin bằng vàng, ghi rõ thân thế của nó - Nhà thờ St. Catherine.
Gió thổi đẩy cánh cửa lớn khép hờ ra, tiếng két két chậm rãi làm mấy con quạ sợ hãi bay thẳng lên cao, bay lên mấy cái cây khô héo không có chút sinh khí nào, đậu trên nhánh cây phát ra những tiếng kêu làm người ta ghê rợn.
Cửa lớn làm bằng gỗ hoàn toàn được mở ra, trong nhà thờ rất tối tăm, chỉ có mấy cây nến ngắn ngủn tỏa ra ánh sáng lờ mờ, bóng của giá cắm nến in trên đàn tế ở chính giữa giống như những chiếc xiên sắc bén. Đứng ở cửa lớn nhìn quanh trong chốc lát, Lâm Trung Minh đi vòng qua hành lang bằng đá gấp khúc rủ đầy những dây leo, mang theo sự hiếu kỳ của những du khách bình thường, ông bước chậm vào trong khoảng sân không một bóng người. Mấy phút sau, ông trở về chỗ cũ, nơi này ngoài phòng của giáo chủ ra thì không có gì cả, phía sau là một nửa bức tường rào đã đổ nát.
Chỗ này ngoài ông ra, hình như không có bất kỳ ai, chẳng lẽ mục sư và trẻ nhỏ đều ra ngoài hết rồi sao?
Lâm Trung Minh vươn tay, chậm rãi đẩy cửa lớn của sảnh giáo chủ ra, một tia sáng hé ra giống như trên bức tranh tôn giáo thường miêu tả, đột nhiên, xuyên qua lều vải tối tăm, chiếu thẳng tắp tới trung tâm đài tế.
Ánh sáng màu vàng chiếu rọi vào đôi đồng tử của ông, Lâm Trung Minh bất chợt có một cảm giác mê muội.
Lâm Trung Minh thấy cổ áo mình căng ra, cả người bị thứ gì đó nắm lấy, kéo lê qua khoảng sân đầy bùn đấy, những hòn đá cứng rắn khiến hông và lưng của ông đau nhức. Ngẩng đầu lên, ông nhìn thấy một tên cao to lực lưỡng đang kéo cổ áo mình, đi về phía sau nhà thờ.
Ông muốn nói với người đàn ông hãy để ông đi, đây dường như là bản năng của con người trong thời khắc nguy cấp, nhưng ông lại không làm vậy, vì tình thế bây giờ không được rõ ràng cho lắm.
Tới lỗ thủng phía sau bức tường đổ nát, tên cao to buông tay, để cho Lâm Trung Minh khôi phục hành động tự do.
Tên cao to nhảy qua lỗ thủng, ra dấu tay ý bảo Lâm Trung Minh đuổi theo bước mình.
Họ xuyên qua khu nghĩa trang phía sau, đất mộ lâu năm không tu sửa bị mưa to và đất đai bào mòn, khiến cho từng chiếc quan tài lộ ra dưới lớp bùn đất. Lâm Trung Minh cảm thấy dưới chân bị thứ gì đó níu lại, cúi đầu nhìn xuống, là một phần tay chân trơ trọi chỉ còn xương trắng, trên đó còn dính mấy miếng vải vụn.
Lòng hiếu kỳ thôi thúc ông quay đầu liếc về bia mộ, đó là một chuỗi mấy chữ tiếng Latin.
Không kịp nhìn lại lần nữa, tên cao to đã dẫn ông vào một khoảng sân nhà nông trồng đầy hoa hồng, xuyên qua ngôi nhà này, họ đi tới một đường phố ngay cạnh quảng trường của thị trấn. “Đi theo tôi.” Tên cao to mở lời, là giọng tiếng Anh bản địa.
Họ dừng lại ở một tòa kiến trúc cao và hẹp. Lâm Trung Minh ngẩng đầu nhìn thoáng qua tấm biển treo phía trên, những chữ trên đó ông không nhận ra nhưng có thể đoán được, đây là một phòng khám tư nhân.
Người đàn ông đi vào cửa trước, cùng với tiếng chuông cửa vang lên, một người phụ nữ trung niên vô cùng mập mạp ra mở cửa.
Lâm Trung Minh do dự một lát rồi cũng theo họ đi vào.
Căn phòng không lớn, không quá sáng rõ, đi xuyên qua một lối nhỏ, bên trái là một phòng làm việc được ngăn cách bằng kính, giống như phòng làm việc của thầy thuốc trong phim ảnh thời xưa còn bên phải là một cầu thang hẹp, bước lên bậc thang sẽ phát ra những tiếng cọt kẹt.
Tầng hai có một gian phòng ở khá sạch sẽ, ánh nắng xuyên qua rèm cửa màu trắng hắt lên tấm thảm trên sàn. Người đàn ông quay đầu, nói với Lâm Trung Minh bằng một giọng điệu không cảm xúc.
“Ngồi xuống sofa, mục sư tới ngay.”
Lâm Trung Minh khẽ gật đầu, đi về phía chiếc ghế sofa ở chính giữa phòng ở, trên đó trải một chiếc đệm tròn màu trắng, ghế sofa được làm nguyên khối, không có bộ phận nào được lắp ghép.
Qua một lúc lâu, cánh cửa bên hông căn phòng vang lên tiếng kèn kẹt, tiếp theo, bên trong hoàn toàn bị đẩy ra, một thân hình cao lớn bước vào phòng.
Người này gần như bị che lấp bởi ánh sáng phản chiếu, người nọ mặc một chiếc áo tu sĩ màu đen giống áo choàng, che kín cả đầu, không thể nhìn thấy mắt của người đó.
“Chào anh, bạn của tôi, cuối cùng anh cũng tới rồi.”
Người nọ nói tiếng Trung, nhả chữ chính xác, không có khẩu âm, nhưng lại khiến người nghe không được thoải mái, giọng chầm chậm đều đều như máy, rất chính xác nhưng không có chút tình cảm nào.
“Máy biến âm điện tử.” Lâm Trung Minh lập tức đưa ra phán đoán.
Người nọ đưa lưng về phía ánh nắng, ngồi trên chiếc ghê cao cao, ánh nắng chiếu lên chiếc áo tu sĩ của y tạo thành một vòng sáng màu vàng.
“Giọng nói của tôi rất kỳ lạ có phải không? Ha ha, vì bị ung thư vòm họng nên phải dùng máy biến âm điện tử, nhưng đó cũng là một kiểu ngụy trang của tôi.”
“Anh biết tôi?” Lâm Trung Minh mở lời. Suốt bao lâu nay, đây là lần đầu tiên ông lão sử dụng tiếng mẹ đẻ.
“Đương nhiên rồi. Không thể không nói, thủ đoạn của anh ở Montenegro rất xuất sắc, người bạn thích làm con gái kia của anh cũng rất xuất sắc, đáng tiếc, người đó cũng là bạn của tôi.”
“Khà khà, xem ra không thể tin tưởng phụ nữ.” Lâm Trung Minh cười vang.
|
Quyển 2 - Chương 342: Sứ mệnh Ởsân bay Ba Lan anh xử lý tốt lắm, người của tôi ở đó mất dấu vết anh luôn.”
“Thế hả, vậy từ lúc nào anh lại tìm được tôi thế?”
Giọng nói to lớn kia bỗng rung nhẹ một chút. Động tác đó rất quen thuộc với Lâm Trung Minh: nó thể hiện đối phương đang rất đắc ý.
“Từ lúc anh nhìn bản đồ, ở Tu viện Đức mẹ ý.”
“À, nói như vậy thì bà sơ Boston kia cũng là người của anh hả?”
“Anh nói đúng rồi đó. Thật ra, bọn tôi trước nay đều không có chân dung thật của anh. Nói cách khác, bọn tôi không nhận ra được anh, tuy nhiên…”
Giọng nói to lớn kia ngừng nói, dựa người về phía sau.
“Tôi hỏi thăm Nhà thờ Thánh Catherine, nên mới lòi đuôi, phải không?”
“Đúng, nơi này không hề có Nhà thờ Thánh Catherine, chưa bao giờ có cả. Cái tên này chỉ là một mã hiệu, được sinh ra dành riêng cho nhiệm vụ lần này.”
“Nhiệm vụ? Chỉ để bắt được một lão già đã về hưu như tôi ấy hả?” Lâm Trung Minh hỏi bằng giọng châm chọc.
Chỉ nghe một tiếng động, giọng nói to lớn kia đứng lên khỏi ghế, bỏ mũ ra, lộ ra một khuôn mặt trắng bệch, già nua, râu quai nón xồm xoàm.
“Bắt anh ấy hả? Không, anh hiểu lầm rồi. Trong nhiệm vụ lần này, anh chỉ là kẻ truyền tin thôi, ha ha. Nhiệm vụ này đã được tôi và tổ chức chuẩn bị trong hơn hai mươi năm nay, nó chính là tác phẩm tôi tâm đắc nhất. Nếu nói bằng thuật ngữ tình báo, nó xứng danh là một lá ‘Cờ giả hai mặt’.”
Giọng nói già nua kia bỗng ngừng lại một lát, như đang ổn định lại cảm xúc vậy.
“Người chủ động liên lạc với anh, Chō Isamu, là học trò tôi tâm đắc nhất. Hắn liên hệ với anh, bảo người của các anh đến Pháp gặp gỡ. Tin tức hắn nói ra lúc hấp hối đều là giả đó, không có chỗ nào thật cả đâu. Tuy nhiên, hắn thì lại tưởng thật đấy.”
“Thế hả? Hắn tưởng thật à?”
Tên kia gật đầu, nói tiếp.
“Chō Isamu là một người yêu hoà bình. Đó là sự thật. Hắn luôn thấy đau khổ thay cho nhân vật mà hắn phải sắm vai trong cuộc sống thường ngày, nên hắn rất sẵn lòng đi cảnh tỉnh cho toàn thế giới này. Đến tận lúc chết, hắn vẫn không biết tin tình báo mình truyền đi là giả.”
“Còn email từ hắn ta đã dẫn dắt tôi mạo hiểm thì sao? Đó không phải là chữ viết của hắn ư?”
“Đương nhiên là chữ của hắn ta, nếu là do người khác giả mạo thì vẫn có khả năng bị anh nhận ra. Có điều, Chō Isamu cho rằng, gói bưu kiện đó và cái “dây điện” sau đó mới là giả kia.”
“Thật châm biếm, đúng là hoàn toàn đảo điên.”
Lâm Trung Minh lắc đầu, xúc động thốt lên.
“Những bức màn che mắt như thế, chắc là còn rất nhiều phải không?”
Giọng nói vô cảm kia không trả lời thẳng vào câu hỏi, chỉ chậm rãi nói.
“Cũng không nhiều kẻ nhìn ra được bức màn che mắt đâu. Mưu kế của người phương Đông, đúng là chỉ có người phương Đông mới hiểu được.”
“Vậy rốt cuộc dưới bức màn đó giấu cái gì?”
Lâm Trung Minh hỏi thẳng vào vấn đề. “Chiến tranh, cái chết, sự bất ổn”. Đối phương chuyển sang nói tiếng Nhật, đến ngữ điệu cũng thay đổi.
“Có một trạm quân sự di động trên biển, đầu tiên sẽ bắn đầu đạn hạt nhân về phía nước Mỹ, báo mối thù lớn của Hiroshima. Cùng lúc đó, tàu ngầm dưới Thái Bình Dương sẽ dùng chính đầu đạn hạt nhân của Mỹ bắn vào Trân Châu Cảng (1) lần thứ hai. Không cần tôi phải nhắc, anh cũng biết là Hội nghị Hòa bình Thế giới của Liên Hợp Quốc sẽ được khai mạc tại Đài Tưởng niệm Arizona (2). Có vẻ như tất cả quan chức chính phủ từ các nước lớn đều sẽ tham gia, vậy là trật tự thế giới hiện nay sẽ hoàn toàn bị phá vỡ.”
(1) Trân Châu Cảng: Một cảng thuộc bang Hawaii, nước Mỹ, từng bị phát xít Nhật tấn công trong Thế chiến thứ hai.
(2) Đài Tưởng niệm Arizona: Đài tưởng niệm tại Trân Châu cảng, được xây dựng để tưởng nhớ 1177 nhân viên quân sự thiệt mạng trong trận chiến Trân Châu cảng.
Lâm Trung Minh nghe mà toát mồ hôi trán.
“Bên nào sẽ bắn trước?”
Tiếng cười già cỗi khô khan phát ra từ máy biến âm điện tử, nghe ra vô cùng đáng sợ.
“Bắn cùng một lúc!”
Thời gian chậm rãi trôi qua từng phút một, giọng nói điện tử không chút cảm xúc kia từ từ phơi bày trước Lâm Trung Minh cái âm mưu đáng sợ từ trong màn bóng tối. Giọng nói của ông ta như một lời tuyên bố trước toàn thế giới vậy.
“Câu chuyện của quý ngài nghe to tát quá, tôi đây làm sao biết là thật hay giả chứ?”
Sau khi nghe hết, Lâm Trung Minh cố gắng dùng ngữ điệu bình thản như trước mà hỏi.
“Anh không tin hả?” Ngữ điệu của giọng nói từ máy biến âm dường như hơi biến đổi.
“Ha ha, chẳng qua là tôi cảm thấy đường đời của mình quá kỳ thú thôi. Đến cái tuổi này của tôi, thường thì ít tin được thằng khác lắm.”
Lâm Trung Minh trả lời.
Dường như là do dự, thân hình cao lớn kia bước đến bên cửa sổ, đi đi lại lại. Chỉ một lát sau, ông ta lộ hẳn mặt cho Lâm Trung Minh, chậm rãi nhấn mạnh. “Tôi chỉ nói một lần, hiện tại kế hoạch đang bước vào khâu đếm ngược cuối cùng rồi!”
Lâm Trung Minh cũng đứng lên, nhìn thẳng vào kẻ mặc áo choàng kia rồi hỏi bằng một giọng điệu kỳ cục.
“Cho tôi biết anh là ai được không?”
Thân hình cao lớn giơ tay ra chạm vào dưới cổ mấy cái. Khi ông ta mở miệng trả lời, giọng nói ấy nghe như thể từ địa ngục truyền tới.
“Kẻ hèn mọn này tên là Oyama Eisaku, trưởng lão Tổ chức Yoshimoto.”
Lâm Trung Minh gật đầu.
“Vậy tôi đi được chưa?”
Oyama Eisaku lại mở công tắc ra lần nữa. Ông ta đi tới bên cạnh tủ rượu trong phòng, mở cửa kính điêu khắc ra, lấy một chai rượu vang đỏ thẫm, bậy nút bần lên rồi từ từ rót chất lỏng đỏ thẫm ấy vào ly thủy tinh.
“Để chúc mừng hành trình của quý ngài đã kết thúc thuận lợi, xin mời cạn một ly. Hai ly rượu này, một ly là pha lê, một ly là thủy tinh, xin mời tùy chọn theo sở thích.”
Oyama nói, chỉ vào hai ly rượu.
Lâm Trung Minh ngây người ra một chút, rồi khẽ mỉm cười, bước nhanh tới chỗ tủ rượu, chọn lấy một ly, ngửa cổ uống một hơi cạn sạch.
Oyama Eisaku mặt không đổi sắc, cầm lấy ly còn lại, nuốt từng ngụm vẻ rất thưởng thức.
“Rượu này tinh khiết quá.” Oyama nói.
“Đúng là rượu ngon.” Nói rồi Lâm Trung Minh đi thẳng xuống lầu không hề ngoái lại, mở cửa lớn, lễ phép chào hỏi người phụ nữ mập mạp, rồi đi ra khỏi tòa kiến trúc cổ điển thanh nhã ấy.
Oyama Eisaku bước nhanh xuống lầu, khoát tay ra hiệu cho một tên cao lớn ở hành lang toà nhà đối diện. Tên đó mở cánh cửa thông với căn phòng ngầm dưới đất. Trong phòng thắp đèn sáng trưng, là một phòng phẫu thuật lớn có thể so sánh với bất cứ bệnh viện lớn nào trên thế giới.
Oyama nằm lên bàn mổ. Các bác sỹ và y tá lập tức khẩn trương bắt tay vào công việc.
Trong những trường hợp cấp cứu như thế này, phải tranh thủ nhanh được giây nào hay giây đó.
Trong văn phòng trên mặt đất, một cô gái xinh đẹp thanh tú đang ngồi bên laptop gọi video, nói bằng một giọng tiếng Nhật đẹp đẽ, thanh nhã.
“Ngài Takahashi hiện đã giống như những đóa anh đào kia, héo tàn trong đẹp đẽ rồi.”
Lâm Trung Minh rảo bước qua mấy vườn hoa và nông trại, trở lại nghĩa trang bên cạnh nhà thờ, tìm đến ngôi mộ có bia mộ khắc tiếng Latin. Ông cởi áo, xé toang đường may ở cổ áo, lấy ra một miếng tròn mỏng mỏng, không dày hơn móng tay là bao nhiêu. Đó chính là một thiết bị liên lạc không dây đầu cuối có chức năng ghi âm. Thiết bị này có thể trực tiếp nối mạng di động, truyền tin cho chiếc điện thoại di động đã được cài cắm trước, sau đó thông qua chiếc di động này truyền tin đến mỗi hòm thư dữ liệu.
Lâm Trung Minh dùng sức ấn xuống một lần. Chỉ vài giây sau, ông nghe thấy tiếng pha lê vỡ: Tin tức đã được truyền đi thành công.
Hành động đơn giản ấy lại không thể thực hiện ở trong tòa kiến trúc thanh nhã kia, vì các bức tường ở đó có hệ thống lưới kim loại chặt chẽ, khiến bất kỳ loại tín hiệu không dây nào cũng không thể truyền đi được.
Ông lão bỗng cảm thấy đầu óc trở nên mông lung, còn tay chân thì bắt đầu lạnh cóng. Và rồi ông dần dần mất đi ý thức. Điều này là không thể tránh được: chai rượu kia đã bị pha chất độc sinh học. Chất độc này hoàn toàn không có thuốc giải, trừ phi phải cắt bỏ dạ dày trong vòng ba phút, rồi dùng máy lọc máu lọc lại toàn bộ máu trong cơ thể. Nếu không làm vậy, chỉ có một con đường chết mà thôi.
Vào khoảnh khắc tia ý thức cuối cùng đang vụt tắt, ông ngoái đầu lại, và dường như lại nhìn thấy lá quốc kỳ đỏ thắm tung bay!
|