Thất Gia
|
|
Chương 68: Tận trung báo quốc Tận trung báo quốc Hạ Doãn Hành xoay người lên ngựa, theo sát Hách Liên Chiêu. Vào khoảng khắc ấy, ân oán giữa bọn họ như tan thành tro bụi, khói thuốc sung dậy bốn phương trời. Vị tiểu hầu gia thuở niên thiếu vẫn hằng áo ước được ngồi trên lưng ngựa chinh chiến bôn ba trận mạc kia, chỉ trong mấy tháng ngắn ngủi cùng đại quân xuất chinh nhanh chóng trưởng thành. Hương phấn thơm bên bờ Vọng Nguyệt bị cánh nôi cứng như sắt thép được hun đúc từ máu lửa gột sạch khỏi cốt tủy một cách hoàn toàn, triệt để. Lồng ngực nam nhân cùng phóng phía trước phát ra tiếng gầm gào như dã thú, giáp sắt léo lên thứ ánh sáng lạnh lẽ giữa trời đêm, vầng trăng thầm lộ diện trong chốc lát, rồi chỉ ngay sau đó lại biến mất không thấy tâm hơi. Say ngã chiến trường cười xin chớ, xưa nay ra trận mấy ai về(*). (*)Nguyên văn: "Túy ngọa sa trường mạc tiếu, cổ lai chinh chiến kỳ nhân". Trích sử bài Lương Châu Tử của Vương Hàn Hách Liên Chiêu gặp ai cũng giết, đám man tộc hung hăng như lang như hổ bị cung đâm chém đứt đầu, quan binh Đại Khánh hỗn loạn trốn chạy, lao đến trước mặt bị dùng cán mã đao nặng mấy chục cân tàn nhẫn nện xuống đầu, thịt óc bên trong túa ra ngay tại chỗ. Chỉ loáng sau lới giáp trắng ngời như tuyết kia mất đi màu sắc ban đầu, toàn thân nhuốm đầy những máu, bẩn thỉu nhớp nháp như chiến mã dưới chân, vẻ mặt vẫn nghiêm trang lạnh lẽo như trước. Con ngựa chiến long đỏ sậm lao tới từ bên hông, người tới quay đầu lại khiến Hạ Doãn Hành trông mặt - chính là Thôi Thư. Thôi Thư thở cực nặng nề: "Điện hạ, cánh quân bên phải chống đỡ không được nữa rồi". Hách Liên Chiêu chỉ liếc mắt nhìn, sau đó thản nhiên ra lệnh: "Điều đội cung tên ở cánh quân giữa lên kháng địch, bắn hết tên thì ném đá, đá hết rồi thì quăng thi thể, dù có dùng thi thể cũng phải ném chết đám mọi rợ ấy ở chỗ này cho ta". Hắn nghiêng đầu, hung tợn nhìn Thôi Thư, ánh mắt như thể loài rắn độc, nghiến răng rít từng tiếng : "Thôi tướng quân, giờ không còn là thời đại của Phùng đại tướng quân năm xưa dẫn các người càn quét Nam Cương nữa rồi, ngươi hiểu chưa?". Thôi Thư sửng sốt nhìn Hách Liên Chiêu - lúc này trông hệt như khách tới từ địa phủ vậy. Chỉ nghe cười lạnh mà rằng: "Năm ấy ta bày mưu dồn lão vào chỗ chết, giờ thay lão bán mạng ở đâu cũng phải đạo thôi". Câu của hắn phảng phất điểm gì đó không lành, Hạ Doãn Hành khỏi cắt ngang lời: "Điện hạ". Hách Liên CHiêu quay đầu nhìn hắn, chỉ bình tĩnh bảo: "Chúng ta có thể chống đỡ được đến giờ vì đám tướng binh đó còn giữ niềm tinh, bọn họ tin mấy chục vạn quân của chúng ta đều là tinh nhuệ triều đình, bọn họ tin bất luận thế nào cũng không xảy ra chuyện gì bất trắc. Hiện tại, nếu ngay cả chút điểm tựa tinh thần mong manh ấy cũng mất, thì còn sót lại cái gì?". Sắc mặt Thôi Thư trầm xuống: "Thưa, mạt tướng ". Hách Liên CHiêu cười, ra sức vung roi vụt lên thân ngựa, tiên phong xông trận. Vào thời khắc tất cả mọi người đều bàng hoàng kinh hãi, chỉ mình hắn hăng hái đi đầu, hành động ấy phảng phất như có ma lực kỳ lạ, chỉ trong khoảnh khắc khiến những người trông thấy vững tâm, bất giác theo xông lên nghênh đón móng vuốt sắc bén của tộc Ngõa Cách Lạt. Hách Liên Chiêu như thể đã xé rách lỗ hổng giữa muôn người, như vòng xoáy nước càng lúc càng tụ hợp nhiều người lại, thành đội ngũ chỉnh tề xông thẳng về một hướng. Ta chỉ lo đám Man Di làm bẩn đất trung thổ ta dài lâu, khiến cho người dân khốn khổ, nay thống lĩnh quân hung ra sức quét tan quân giặc, trên trời dưới đất, kẻ nào xâm phạm núi sông ta, tuyệt không thể sống(*). (*)Trích Hịch văn phụng thiên thảo nguyên Bắc phạt của Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương. Nam nhân kia cả đời chỉ lo vét của cải, cấu kết tham quan, đọa đày bách tính, diệt trừ đối thủ bất chấp hậu quả, tài hại trung lương, thậm chí trước lúc lên đường còn ôm lòng hiểm ác, không quên chôn mầm mống ly gián thái tử cùng Nam Ninh vương xuống, thế nhưng... Hạ Doãn Hành ra sức vuốt mặt, quát lớn tiếng, sau đó bám theo Hách Liên Chiêu. Bất thình lình, không biết từ đâu vút tới mũi tên bắn lén, cắm thẳng vào đầu ngựa chiến Hách Liên Chiêu cưỡi không lệch mảy may. Tức thì ngựa chiến hý vang tiếng, suýt chút nữa hất văng Hách Liên Chiêu xuống đất. Nó xong lên mấy bước, thân người ngã rầm rầm xuống, Hách Liên CHiêu ngã nhào xuống ngựa. Tên bắn lé như thể mọc mắt trên đầu, thoáng cái lao tới. Hách Liên CHiêu tránh kịp, suýt chút nữa trúng tên, may nhờ có Hạ Doãn Hành lập tức xong tới, tay nhanh mắt lẹ vung đao chém gãy. Thời khắc Hách Liên Chiêu rơi xuống ngữa, liền có thanh âm cao giọng hét vang: "Chủ soái bù nhìn của Đại Khánh chết rồi, chủ soán Đại Khánh chết rồi!". Hách Liên Chiêu chửi thề một tiếng, lập tức kéo giật con ngựa chiến lại, hung ác lôi phắt kẻ ngồi trên đó xuống, sau đó định leo lên lưng ngựa ngay: "Có lão nương nhà ngươi mới chết ấy!", Hạ Doãn Hành chợt lóe lên ý, đột nhiên không hiểu ra cớ gì Hách Liên Chiêu lại liều mạng xông lên làm bia đỡ đạn như thế, cả người cơ hồ đẫm mồ hôi lạnh. Hắn vội vã xuống ngựa, giữ Hách Liên Chiêu lại: "Điện hạ, xin điện hạ mau lui lại phía sau, vạn nhất có gì sơ sẩy...". Hách Liên Chiêu túm cổ áo Hạ Doãn Hành, hai mắt trừng nhau thoáng chốc. Sau đó buông tay, xô Hạ Doãn Hành lùi lại sau mấy bước, cười khẩy mà rằng: "Vậy thì ngươi hãy bò về, báo tin mừng cho thái tử đệ đệ của ta đi". Sau đó liền vút lên lưng ngựa, gầm lớn: "Lũ mọi rợ mau đến đây đi!". Đường nhìn của Hạ Doãn Hành nhòa đi, hắn vương tay vuốt mặt, lại phát hiện ra bản thân nhòe nước tự bao giờ. Hách Liên CHiêu dùng chính tính mạng mình làm cột chống đỡ tinh thần cho đám quan binh sắp sửa tan rã thành năm bè bảy máng. Trong đêm ấy, máu rơi thành biển. Hừng đông, vầng dương buổi sớm vật lộn hé khe hở giữa mây mù dày đặc, rải ánh nắng mai ảm đạm xuống phàm trần - trận chiến vẫn còn tiếp tục. Xác ngựa xác người chất đầy trên đất, vai Hạ Doãn Hành trúng phải đao, mặc dù giáp sắt thay đỡ phần lớn lực nhưng máu vẫn túa ra không ít, dính chặt thân thể vào tấm giáp trên người. Sức lực cơ hồ cạn kiệt, nhưng Hạ Doãn Hành vẫn cắn chặt răng, dựa vào thứ ý chí kinh người nắm chặt đao không chịu buông ra, bên tay rền rĩ những tiếng nổ kinh hoàng, khiến đầu óc bắt đầu gay dại. Gan bàn tay phải rách toạc, trên bàn tay bị mài mòn đến ghồ ghề kinh khiếp chỉ trong khoảng thời gian ngắn ngủi kia, cát bụi cùng máu hòa lẫn vào nhau thành những vết đen cáu bẩn, tro bụi ngợp trời. Không biết bản thân còn có thể gắng gượng đến khi nào. Đạn dược dùng hết, cung tiễn bắn cạn, tộc Ngõa Cách Lạt ôm ý chí muốn liều tất thảy, ào lên như sóng, kẻ trước ngã xuống, người sau lại xông lên, nhìn quan binh Đại Khánh dùng đá chọi với đá. Đường nhìn của hắn bởi mệt mỏi quá độ mà có chút mơ hồ. Thình lình, có người vừa lăn vừa bò lao tới trước ngựa , quỳ sụp xuống nên đất, Hạ Doãn Hành nhìn kỹ hồi lâu mới nhận ra gã là vệ binh của Hách Liên Chiêu, nhất thời lòng trĩu xuống. Vệ binh ngẩng đầu nhìn hắn, đột nhiên chống hai tay xuống đất, đầu cúi gằm xuống. Hạ Doãn Hành há miệng, yết hầu lại khô khốc đến độ không phát nổi thanh âm. "Hầu gia, hầu gia...". Hạ Doãn Hành thiếu chút nữa ngã lăn khỏi mình ngựa, thân thể thoáng lảo đảo. Hắn gắt gao nắm lấy dây cương, lúc sau mới miễn cưỡng thốt được câyu: "Hỏa tốc tám trăm dặm, báo cho hoàng thượng... và thái tử...". Giữa Đông cung, chén trà trên tay Hách Liên Chiêu rơi xuống, vỡ thành ba mảnh. Thành quan bị phá, đám ngoại tộc vấy máu kia xông thẳng hướng mục tiêu tiếp theo như vào chốn người - kinh thành. Cảnh Thất hiểu rằng, bản thân trước mắt có thể quên luôn chuyện đào tẩu đi rồi. Lúc này Hách Liên Bái hoàn toàn lâm vào hôn mê, toàn bộ chỉ trông vào thái y dùng thuốc kéo dài tính mạng, chỉ thấy thở ra thấy hít vào, coi như chết nửa. Trên điện Kim Loan, rốt cuộc tiếng tranh cãi ngừng. Hách Liên Dực đứng trên cao, cúi mắt nhìn triều thần bên dưới. Đến ngay cả hắn cũng không chắc được, rốt cuộc kẻ nào hại quốc gia này? Là phụ hoàng của hắn? Là bá quan văn võ dưới kia? Là hai ca ca của hắn? Thế nhưng người huynh trưởng như lang như hổ của hắn giờ chết trên chiến trường Tây Bắc, đến thi thể cũng không thu gom cho trọn vẹn... vậy... chẳng lẽ bản thân hắn hay sao? Nghĩ lại xem mấy năm qua hắn làm được những gì? Hách Liên Dực phát hiện ra bản thân ngoài tranh quyền đoạt thế ra thì chẳng làm được gì cho ra hồn cả. Vốn dĩ định chờ lúc bản thân đăng cơ, nhất định chấn chỉnh lại non sông cũ kỹ này, nhưng chẳng hiểu vì sao, ông Trời cứ bắt chẹt thời gian cho cơ hội ấy. Mà nay rốt cuộc ngồi trên đại điện cao ngất này rồi, thì chuyện muộn màng. Đột nhiên trong đám triều thần có người rời hàng, ánh nhìn Hách Liên Dực đờ đẫn trông sang, thấy người kia chính là Thị Lanh bộ Hộ năm xưa, giờ là Thượng Thư bộ Hộ Triệu Minh Tích. Ông lão hom hem gầy yếu cúi người hành lễ thấp, sau đó cao giọng thưa: "Thái tử điện hạ, thần có bản tấu". Hách Liên Dực nâng tay, ý bảo ông ấy nói. Triệu Minh Tích lấy ra tấu chương, dùng hai tay nâng lên. Vương Ngũ thấy vậy vội vàng nhận lấy, trình lên cho Hách Liên Dực. Kề sau, lại có không ít người lẳng lặng rời hàng, đứng sau lưng Triệu Minh Tích. Ông cất tiếng: "Thái tử điện hạ, đêm qua thần quan sát thấy sao trời, ngôi Bạch Hổ đoạt ánh sánh của Tử Vi, sao đế vương mờ nhạt, mà nay gặp buổi loạn ly, hoàng thượng long thể bất an, chúng thần bạo gan, khẩn thiết xin thái tử điện hạ kế thừa đại nghiệp, đăng cơ ngai báu, đây là điều thứ nhất". Hách Liên Dực lẳng lặng nhìn các vị trọng thần đứng khỏi hàng, chờ họ ra điều thứ hai. Triệu Minh Tích thoáng lấy lại hơi, sau tiếp: " Hiện tại đám súc vật Ngõa Cách Lạt kia người ngăn không nổi, kinh thành tọa lạc phương Bắc mà nay phòng tuyến Bắc bị chọc thủng, quốc khố cạn sạch, trận chiến này không thể tiếp tục đánh được nữa, xin thái tử điện hạ đưa ra quyết định sớm". Hách Liên Dực cười khẽ, thấp giọng hỏi vặn: "Địch xâm phạm lãnh thổ của ta, làm hại bách tính của ta. Chuyện này chỉ cần cô nói đánh, là có thể đánh được sao?". Triệu Minh Tích lại thưa: "Lúc này chỉ còn cách phái sứ thần hòa giải, chu cấp những thứ chúng cần. Thái tử điện hạ, thời điểm này phải nhẫn". Gương mặt Hách Liên Dực hiện không ra bất cứ sắc thái nào, vẫn giọng : "Ý của Triệu đại nhân là, dù có cắt đất bồi thường, hai tay dâng nửa phiến non sông của ta cho kẻ địch, cũng không tiếc hay sao?". Triệu Minh Tích quỳ sụp xuống, dập đầu mấy cái, từng tiếng thốt ra rõ ràng: "Thái tử điện hạ, không thể chỉ chăm chăm cái dung nhất thời. Chúng thần khẩn thiết xin điện hạ ban chỉ, dời quốc đô về phía Nam, tránh tai họa trước mắt. Ngày sau lại có cơ hội Đông Sơn tái khởi, giành lại quốc thổ ta cũng chưa biết chừng". Hách Liên Dực gật đầu, không nói lời nào. Hắn cúi mắt trông xuống bản tấu chương trên tay, tại phần đề tên, có hơn nửa lục bộ cửu khánh ghi tên mình vào đó. Hắc ngẩng đầu lên, quét mắt nhìn những người quỳ sau lưng Triệu Minh Tích, thở hắt hơi, sau đó gấp bản tấu lại, quay lưng về phía mọi người, ngẩng mặt lên nhìn tấm biển vàng vẫn rực rỡ xán lạn như xưa. "Được" Hắn lắc đầu, buông tiếng cười. Triệu Minh Tích cứ nghĩ hắn đồng ý, định đập đầu xưng bệ hạ thánh minh, lại thấy Hách Liên Dực quay người lại, nhìn mình mà nói: "Được lắm, Triệu đại nhân đề ra phương pháp hại nước hại dân rất được!". Hắng vung tay áo, thản nhiên ra lệnh: "Lôi Triệu Minh Tích cùng đám người quỳ phía sau xuống, kéo ra ngoài cho cô. Nếu có... có người dám nhắc lại chuyện dời đô, vậy xin chư vị hãy cân nhắc lại cái đầu quý báu trên cổ trước". Kinh thành là dải bình nguyên rộng lớn, nếu kinh thành thất thủ, đồng nghĩa với việc cửa ải cuối cùng của nửa giang sơn phương Bắc cũng mất đi, vậy có khác gì mất nước? Nam nhân Hách Liên gia tuy chẳng kẻ nào là hạng tốt đẹp, nhưng cũng không phải hạng bạc nhược đớn hèn. Đại hoàng huynh, đại ca - nếu huynh trên trời có linh, cũng đừng cười đệ đệ không biết lượng sức mình. Cùng ngày hôm đó, Hách Liên Dực liên tục hạ ba đạo thánh chỉ, kinh thành giới nghiêm, số lượng ngự lâm quân cuối cùng sẵn sàng nghênh địch, ngày phát đi đến mấy mũi tên lệnh, phân biệt đưa tới Lưỡng Quảng cùng Nam Cương điều động tất cả số binh lính có thể điều động được. Ra tay kiên quyết, không nể nang ai, kéo tất cả đám người dám thốt ra nửa từ "dời đô" hoặc đi đày hoặc giam vào ngục, dự định cùng quân địch sống mái một phen. Sau buổi chiều, Cảnh Thất bị giữ lại. Đến lúc này Hách Liên Dực mới buông được tiếng thở dài, nhũn người ngồi xuống, phảng phất như gân cốt chẳng còn đủ sức chống đỡ áp lực nữa. Hồi lâu sau, mới lên tiếng, thanh âm rất nhẹ: "Bắc Uyên, ngồi đi". Vương Ngũ vội khiêng ghế tới để Cảnh Thất ngồi. Cảnh Thất tạ ơn xong liền yên vị, đợi Hách Liên Dực mở lời. Tâm trí người kia lại như phiêu bạt chốn xa xăm nào đó, chỉ ngây ra nhìn y, đợi hồi lâu vẫn không thấy hắn nói năng gì. Kiên nhẫn cả nửa ngày trời, cuối cùng Cảnh Thất mới thấp giọng ho khan, thử gọi câu: "Thái tử?". Bấy giờ Hách Liên Dực mới hoàn hồn, "ừm" một tiếng, chớp mắt mấy cái, vẻ mặt cũng trở nên trấn tĩnh hơn. Hắn vương tay xoa ấn đường, thở dài mà bảo: "Cả đêm qua cô không ngủ được, tinh thần không được ổn định cho lắm". Cảnh Thất lẳng lặng nghe - những ngày này, người thức trắng cả đêm tuyệt đối không chỉ mình hách Liên Dực. Hách Liên Dực gượng gạo nở nụ cười, cũng chẳng biết nói với Cảnh Thất hay với chính bản thân mình: "Giờ là thời khắc quyết định sống còn, kinh thành sắp phải đương đầu với trận chiến khốc liệt. Chuyện tới nước này, nóng vội cũng không giải quyết được gì, cần phải thoải mái tinh thần, mới có thể "binh đến tướng chặn". Cảnh Thất thấy sắc mặt hắn có phần kỳ lạ, không đoán chắc được hắn muốn nói gì, chỉ thuận miệng thưa một tiếng. Hách Liên Dực nhìn y, chậm: "Vu đồng là người của Nam Cương, tính ra cũng đến lúc chúng ta phải trả con tin lại. Trận chiến lần này là chuyện của Đại Khánh ta, không cần phải liên lụy khiến người ngoại tộc như hắn phải ở lại kinh thành...". Cảnh Thất chợt sững người, đôi mắt hoa đào tức thời mở lớn, nhìn Hách Liên Dực bằng vẻ khó tin. Hách Liên Dực tiếp: "Cô không còn thời gian đâu lo liệu chuyện này, nhân lúc tộc Ngõa Cách Lạt còn chưa kéo binh vây thành, ngươi hãy thay cô... thay cô tiễn hắn đi đi".
|
Chương 69: Trong trướng lụa hồng Trong trướng lụa hồng Như thể bản thân chưa từng quen biết người trước mặt vậy, lúc lâu sau Cảnh Thất vẫn chưa hoàn hồn lại, chỉ giương mắt nhìn Hách Liên Dực đầy ngơ ngác. Hách Liên Dực khẽ cười một tiếng: "Có chuyện gì, sao vẻ mặt lại ngây ra thế kia?". Cảnh Thất há miệng định nói gì, có điều chưa kịp thốt ra tiếng nào bị Hách Liên Dực cắt ngang. Hắn giơ tay lên, làm động tác ép xuống dưới: " Không phải cô không thương lượng với ngươi - vu đồng tuy là con tin, nhưng địa vị vẫn sờ sờ ra đó, nếu lúc đến hắn được phụ hoàng tiếp kiến thì lúc đi cũng không thể giản lược thái quá. Thế nên cô ra lệnh cho ngươi tiễn hắn một đoạn đường". Hắn hít hơi sâu, rồi lại thở ra chầm chậm. Một lúc lâu sau mới nghe tiếng vang lên khe khẽ: "Trước mắt tình trạng phụ hoàng như vậy, cô không thể rời đi được, kẻ khác lại sơ địa vị không đủ cao, ngươi... mau chóng xuất phát đi". Hách Liên Dực đưa mắt nhìn Vu Quỳ đứng ở bên, Vu Quỳ lập tức hiểu ý, hai tay dâng lên thánh chỉ. Như thể là phản xạ tự nhiên, Cảnh Thất đứng lên, quỳ xuống Hách Liên Dực đích thân đỡ lấy thánh chỉ, chuẩn bị giao cho Cảnh Thất, miệng nói rằng: "Đây cũng là ý của phụ hoàng, để ngươi tự mình đưa tiễn vu đồng đoạn đường. Chỉ ý của lão nhân gia cô đọc nữa, ngươi mau sớm trở về phủ, chuẩn bị mọi thứ cho tốt là được". Chân mày Cảnh Thất hơi nhíu lại: "Điện hạ...". Hách Liên Dực giơ cao thánh chỉ, gương mặt không cảm xúc: "Sao, lúc này rồi ngươi còn muốn kháng chỉ ư?". Hách Liên Bái mất tri giác từ đời thuở nào rồi, còn hạ được thánh chỉ gì đây? Hách Liên Dực nghĩ, thời điểm đứng ở sân sau vương phủ nghe Ô Khê thốt ra lời tuyên bố kinh thiên động địa kia như chỉ mới hôm qua. Lúc ấy chỉ cảm thấy nực cười, cảm thấy Ô Khê chỉ mơ mộng viễn vông: Cảnh Thất đường đường là Nam Ninh vương gia của Đại Khánh, có thể nào nảy sinh quan hệ gì với kẻ ngoại tộc đến từ cái chốn hẻo lánh hoang vu? Lúc ấy chỉ ngây thơ cho rằng, trừ dải kinh đô ven bờ Vọng Nguyệt này ra, khắp thiên hạ không còn chỗ nào đủ giàu sang trù phú, để cho y sống an nhàn sung sướng? Giờ này nghĩ lại, suy nghĩ ấy mới nực cười làm sao. Thế sự vô thường, khi còn có chuyện đất bằng dậy song, nói gì đến thời buổi nhiễu nhương, loạn thế kinh hoàng? Quân đội tinh nhuệ có thể dùng được đều vùi thây hết nơi Cam Túc, giờ điều binh đồn trú tại Nam Cương cùng Lưỡng Quảng về, thì năm nào tháng nào mới đến nơi? Đoàn ngày đi ngàn dặm, như hổ như lang của tộc Ngõa Cách Lạt buông lơi cho Đại Khánh thời gian ấy sao? Trận chiến tại kinh thành này, hơn nửa khả năng trở thành tử cục. Độ nhiên, Hách Liên Dực nghĩ thông mọi chuyện, bất kể người trước mắt có quan hệ huyết thông với mình hay không, bản thân cũng đặt y vào chốn mềm mại nhất trong trái tim mình, sâu sắc nhường ấy mà khó tả thành lời. ( ôm tim T.T). Hắn sao có thể đành lòng... sao có thể đành lòng nhìn y cùng với toàn thành tan hết phồn hoa kia tan nát dưới bàn tay ngoại tộc? Y thanh cao lại tài hoa tựa cỏ thơm cây ngọc, hệt vị tiên mắc đọa mà phải xuống phàm trần, lý ra phải được nâng chén nghêu ngao, sống đời không sầu muộn. Nam Cương tuy xa xôi, nhưng dù sao vu đồng cũng là đại sư trong tương lai, đối đãi với y cũng không quá tệ. Chốn ấy tuy đầy những khí độc mây mù, nhưng nghe nói cũng có mỹ nhân giữa núi biếc bạt ngàn. Hách Liên Dực ép thanh âm mình thấp, như thể sợ rằng chỉ cần cao giọng chút thôi, hắn không tài nào chế được ngữ khí của người ngoài cuộc nữa. Hắn nói, lạnh lùng mà kiên quyết: "Tiếp chỉ". Cảnh Thất ngẩng đầu nhìn y, vẻ mặt vô cùng phức tạp, Hách Liên Dực dời hướng nhìn sang nơi khác - dứt bỏ, vừa nghĩ tới chuyện sắp phải chia ly, liền thấy lòng đau như dao cắt. Bàn tay giơ cao bắt đầu run lên khe khẽ: "Cảnh Bắc Uyên, tiếp chỉ!". Cảnh Thất nhắm nghiền mắt lại, chầm chậm vương tay ra, nhận lấy thánh chỉ. Hách Liên Dực đưa mắt nhìn theo, mãi đến khi bóng lưng y khuất hẳn, bấy giờ mới ngã ngồi xuống long ỷ, hệt như sức lực toàn thân bị ai rút cạn. Hắn co rúm người lại, bờ vai cong lên, mặt vùi vào khuỷu tay. Long ỷ kia thênh thang mà huy hoàng xán lạn, thấm hơi rét lạnh đến tiêu điều của châu ngọc xa hoa, khiến trông càng hốc hác, càng gầy gò đến lạ. Vu Quỳ im lặng đứng bên nhìn người nọ, nuốt tiếng thở dài ngược vào trong. Y quay người đi ra ngoài. Vào cái khoảnh khắc y quay người lại, biểu cảm nặng nề, trống rỗng, nghiêm nghị trên mặt bỗng như lớp hóa trang, khẽ lau liền biến mất trong nháy mắt, không để lại chút vết tích nào. Người khác nhìn y, vẫn thấy gương mặt kia giống hệt ngày thường, mang ý cười phảng phất, như thể chẳng chuyện gì trên đời có thể làm y phiền lòng cho được. Từ lúc Cảnh Thất bị truyền vào cung giữa đêm khuya mấy ngày trước, Ô Khê cũng hiểu được có chuyện lớn xảy ra. Dạo gần đây vương phủ yên tĩnh đến bất thường, đám người Chu Tử Thư hay lui tới uống rượu lâu lắm thấy xuất hiện, bản thân Cảnh Thất cũng lui tới vội vàng. Y ra khỏi nhà từ lúc trời còn rất sớm, có đôi khi đến lúc lên đèn rồi vẫn chưa thấy người trở lại. Bấy giờ trời chưa tối hẳn, Ô Khê luyện công trong sân. Cảnh Thất cho kẻ hầu người hạ xung quanh lui xuống cả, một mình bước vào trong. Y không lên tiếng, chỉ tựa người dưới gốc cây to, hai tay khoanh trước ngưc, lẳng lặng đứng nhìn. Lúc luyện công Ô Khê chuyên tâm lắm. Cảnh Thất thích nhất bộ dáng tập trung hết mực này của Ô Khê, như thể trời có sập cũng chẳng làm hắn chú ý mảy may, làm việc gì thì trong lòng chỉ có mình việc đó. Dù không có luyện võ công đi chăng nữa, chẳng hiểu vì sao Ô Khê vẫn cho người ta cái cảm giác "bất động". Bởi vì lòng tĩnh lặng. Non nửa canh giờ sau Ô Khê mới dừng tay, ngẩng đầu lên, trông thấy Cảnh Thất, mặt liền nở ngay nụ cười. Nụ cười của hắn cũng "nhẹ", khiến người khác nhìn vào liền cầm lòng không được mà cười theo hắn. Ô Khê tiến tới, hỏi: "Sao hôm nay ngươi về sớm thế?". Cảnh Thất nhướng mày: "Thái tử lôi hết mấy kẻ lắm lời đòi dời đô ra chém rồi, hết người cãi lộn". Ô Khê ngẩn người, đối với chuyện này lại rất tán thành, gật đầu bảo: "Nếu là ta thì chém hết từ lâu rồi. Làm gì có cái đạo lý trận còn chưa đánh muốn trốn đi?". Giới hạn quan tâm của hắn không lớn, chỉ gồm những việc liên quan tới Nam Cương, người quan tâm lại càng thêm hữu hạn, chỉ độc người trước mắt thôi. Hắn chỉ biết gần kinh thành có doanh trại quân đội, nhưng tường tận cụ thể bao nhiêu lính, có trông cậy được hay không. Có lẽ Ô Khê chính là trong số ít những người sống ở kinh thành mà giờ còn lạc quan một cách ngây thơ. Cảnh Thất không có ý nói rõ ràng, liền gật đầu, cười bảo: " Không ngờ cách nghĩ của hai người các ngươi lại hợp nhau như thế, sau này Đại Khánh với Nam Cương cũng đỡ được chiến tranh rồi". Miệng thì nói vậy, mắt y lại nhìn Ô Khê chăm chú, chẳng buồn chớp lấy một cái. Vốn dĩ y có đôi mắt đào hoa, giờ lại nhìn người khác một cách trắng trợn, nghênh ngang như thế, cảm giác ấy quả khó mà diễn tả bằng lời. Ô Khê chỉ cảm thấy ánh mắt y như có móc câu vậy, khiến tâm trí người ta nhộn hạo không ngừng. Hắn bèn ho khan gượng gạo: "Ngươi... ngươi nhìn ta thế làm gì?". Cảnh Thất lặng lẽ nở nụ cười, con ngươi thoáng cong lên. Lông mi y rất dày, bởi thế viền mắt như thể được ai dùng mực nước tô lên. Mấy ngày trước kinh thành có trận mưa to, đầu thu tới, khí trời se lạnh. Vậy mà y vẫn mặc trang phục ngày hè, chẳng biết cổ áo kia bị ai vạch ra hay vốn cài không kỹ, để lộ cái cổ trắng đến kinh người. Trong thoáng chốc, Ô Khê cảm thấy trái tim mình như co rúm, hẫng mất một nhịp, sau đó lại thấy miệng lưỡi khô khốc đến lạ. Cảnh Thất vương tay, dùng hai ngón nâng cằm Ô Khê lên. Y ghé sát lại, thấp vọng như thể trêu ghẹo cô nương: "Ta trông... ngươi ưa nhìn quá nhỉ". Ô Khê giật lùi bước, chỉ thấy cười không nổi mà khóc cũng chẳng xong, giọng bảo: " Bắc Uyên, ngươi đừng giỡn". Cảnh Thất thấp giọng cười, đưa tay ôm lấy eo hắn, hai người nhanh chóng đổi vị trí cho nhau. Lưng Ô Khê áp lên thân cây, còn đường nào lui lại nữa. Cảnh Thất thì gần như dán sát lên người hắn, nhẹ nhàng nắm lấy cằm Ô Khê, dài giọng trêu rằng: "Hôm ấy là ai hùng hổ uy hiếp ta, bảo hễ là người ta thích đều giết hết không tha? Giờ ngươi xấu hổ cái nổi gì?". Bị người trong lòng đè lên cây mà khiêu khích thế này dù là ai cũng chịu không nổi, huống gì là chàng thanh niên mới vừa viết cái gì là "tình", còn chưa hay cái gì là "dục" như Ô Khê. Hắc chỉ thấy khí huyết trong người ồ ạt xộc lên, bứt rứt đến độ cũng lắp ba lắp bắp. Đầu óc trống trơn, chỉ thốt ra được câu: "Bắc Uyên... ngươi đừng đùa giỡn nữa". Ánh mắt Cảnh Thất khẽ chuyển, ngón tay đùa nghịch mấy lọn tóc mai buông lơi chỗ thái dương , y liếc mắt nhòm cổ áo Ô Khê, ép giọng thêm thấp xuống, gần như dán sát vào lỗ tai Ô Khê mà nói rằng: "Vì câu uy hiếp của ngươi, chỉ sợ lại nói ra chuyện máu phun ba thước... Chẳng biết bản vương phải ngủ bao đêm với cái chăn lạnh tanh không người ủ ấm rồi. Vu đồng sao lại chẳng phúc hậu chút nào, đến đòi chút bồi thường cũng không định cho bản vương hay sao?". Ô Khê chỉ thấy đầu mình nổ "ầm" một tiếng, gắng gượng lắm mới lắp bắp được câu: "Bắc...Bắc...Bắc Uyên, chuyện này... chuyện này không ổn đâu, hai ta, hai ta trước mắt còn chưa thành thân, không, không nên làm vậy". Cảnh Thất thoáng ngẩn người, lúc sau mới hiểu ra hắn có ý gì, cuối cùng kiềm chế không được nữa, úp người lên vai Ô Khê mà cười ha hả. Sao trên đời lại có kỳ quan nhường này cơ chứ, mà kẻ như vậy, sao cứ khăng khăng để y gặp được? Ban đầu Cảnh Thất cho rằng ông Trời bồi thường cho y, có điều ngẫm kỹ lại, mới thấy ông Trời chỉ đổi phương pháp khác để trêu cợt bản thân thôi - bắt ngươi "cầu bất đắc", mà ép ngươi "ái biệt ly". Tiếng cười của y đột nhiên ngưng bặt, đầu cúi gằm xuống. Ô Khê nhìn vẻ mặt y, chỉ thấy lòng hơi hoảng hốt. do dự một hồi, liền nắm lấy bờ vai Cảnh Thất, hỏi: "Bắc Uyên, ngươi sao thế?". Cảnh Thất lắc đầu, lau sạch đi mấy giọt nước mắt ứa ra vì cười nhiều qua, sau đó thình lình xoay mặt lại, thẳng thừng hỏi: "Ta muốn ngươi, ngươi có cho không?". Yết hầu Ô Khê động đậy một cách mất tự nhiên, thoáng ngẩn người, trong lòng cứ có giọng vang vọng, bảo rằng chuyện này không được. Nhưng rồi dưới ánh mắt chăm chú như thể đầu độc đối phương của Cảnh Thất, thanh âm kia càng lúc càng yếu đi, rốt cuộc, hắc chầm chậm gật đầu. Cảnh Thất bật cười, cắn lên vành tai mà bảo: "Buổi tối ta đến phòng ngươi", sau đó liền buông ra, xoay người đi mất. Ô Khê đứng sững tại chỗ lâu, cứ cảm giác chuyện này như mơ vậy. Sau đó lâng lâng bước đi, tay chân cùng hướng như kẻ mộng du vậy. Lúc dùng cơm tối, bởi thất thần quá độ, liên tục đánh rơi hai đôi đũa liền, sau cùng đến cả bát cũng sẩy tay làm vỡ tan tành. Nô A Cáp - vì sợ sống trong vương phủ có điều bất tiện mà cố ý theo hầu - nghĩ chắc chắn vu đồng nhà mình trúng tà mất rồi. Gương mặt lúc thì nặng trĩu, khi lại ửng hồng, thỉnh thoảng còn lộ ra nụ cười ngây ngô mà đến ngôn từ cũng bất lực trong việc miêu tả, quỷ dị kinh người. Khó khăn lắm mới nuốt xong bữa cơm "chấn động lòng người", chỉ sợ bản thân vừa ăn cái gì cũng không hay biết. Ô Khê nhanh chóng bảo Nô A Cáp bưng nước nóng đến cho hắn lau người. Nô A Cáp kinh hãi : "Vu đồng buổi tối ngài luyện công sao? Còn sớm thế này ngài định đi nghỉ ư?". Ô Khê trả lời câu hỏi ấy: "Tối nay ngươi đi nghỉ sớm đi, chỗ này không cần người hầu hạ nữa", Nô A Cáp chớp mắt liên hồi, chắc như đinh đóng cột chuyện vu đồng nhà mình trúng tà rồi. Mặt trăng lên đến ngọn cây, Ô Khê cầm quyển sách lên giở từ đầu đến cuối, nhưng tâm trí không sao yên được. Hắn cũng chẳng biết mình đọc cái gì, như thể có cỗ xe ngựa lao vút trong đầu vậy, sắc trời càng tối nó càng chạy càng nhanh. Chẳng biết thời gian trôi qua bao lâu, đột nhiên "cạch" một tiếng, cửa bị đẩy ra từ bên ngoài. Ô Khê lập tức ngẩng đầu lên. Hắn thấy Cảnh Thất chỉ khoác hờ trên mình tấm áo choàng trắng sắc ngọc trai, tóc buông xõa xuống, dường như gội xong mới hong cho khô vậy. Y thong dong chớp mắt nhìn Ô Khê, với tay gài cửa lại, sau đó bước về phía hắn. Y bước gần hắn một bước, trái tim Ô Khê lại đập nhanh thêm vài phần. Đợi đến khi Cảnh Thất tới, nhấc quyển sách trong lòng ném qua bên thì trái tim Ô Khê thình thịch gấp gáp đến độ sắp ngừng đập đến nơi.
|
Chương 70: Sinh ly tử biệt Sinh ly tử biệt Cảnh Thất cong chân lại tựa lên giường, vươn tay nâng cằm Ô Khê từ trên cao. Y nhìn vào đôi mắt biết là hắn hồi hộp hay là gì khác, cảm thấy đôi đồng từ hệt như viên ngọc trai đen tương truyền là hiếm có bậc nhất giữa đại dương, hoàn toàn không chút tạp chất, nhìn vào đó lâu liền cảm thấy như bị hút vào trong vậy. Bất giác, y kìm không được mà vươn ngón tay lướt qua hàng lông mi hắn. Ô Khê căng thẳng, mười ngón tay bấu chặt tấm trải giường, cả người cứng đơ, thứ hương nhàn nhạt khi mới tắm xong trên thân thể người kia ùa tới, như thể muốn phủ trùm cả người vậy. Hắn mặt nhộn nhạo không thôi, mặt cố gắng kìm nén. So với Đại Khánh thiếu tự nhiên, lắm điều câu thúc, thì Nam Cương thẳng thắn hơn nhiều, thích người nào là muốn ngay người ấy. Có điều Ô Khê đọc sách vở của Đại Khách, biết được "Lễ" là thứ quan trọng bậc nhất, biết được ở nơi này nếu chưa động phòng hoa chúc thì nam nữ nhìn nhau lâu chút thôi cũng không được. Tuy rằng... y là nam, nhưng... Ô Khê nắm lấy ngón tay men theo cổ áo mình mà lần vào trong của Cảnh Thất, lắc đầu như thể vừa hạ quyết tâm gì lớn lắm: "Bắc Uyên, ta... ta vẫn cảm thấy không thích hợp". Trước ngày hôm nay, Cảnh Thất vẫn luôn tự nhận bản thân là người "Thỉnh thoảng chơi bời, nhưng phần lớn thời gian đều giữ mình trong sạch". Giờ y đột nhiên phát hiện ra, nếu so với vu đồng thì những tháng ngày bừa bãi ngổn ngang nằm hoa ngả liễu thời niên thiếu của mình quả thực có thể xem là thối nát. Mặc dù không đến mức ham thích gì mấy chuyện rượu chè trai gái ấy, nhưng cũng chẳng thiếu được vài ba mánh khóe góp vui lấy lệ. Ô Khê thấy ngón tay Cảnh Thất trơn tuột như cá trạch, dễ dàng lùi khỏi lòng bàn tay hắn, vạch vạt áo ra, nhẹ nhàng men xuống theo xương quai xanh. Da lúc này như thể dấy lên một chuỗi những đốm lửa xíu xiu vô hình. Cảnh Thất thờ ơ hỏi: "Chỗ nào không thích hợp?". Đôi tay cố ý chậm rãi, trượt trên người Ô Khê từ trên xuống dưới một lượt. Y nhìn đối diện tay chân luống cuống, co quắp, vừa hưởng thụ niềm vui do trò đùa bỡn đem lại, vừa từ từ đối phó với ngọn lửa hừng hực trong lòng. Y quỳ gối xuống bên giường, cơ hồ cả cơ thể như đè trên người Ô Khê. Ô Khê bất đắc dĩ, tay đành chống phía sau tay kia ôm chặt lấy y. Y phục trên người Ô Khê bị buông xuống phân nửa, dáng vẻ chật vật, nhếch nhác, dưới tình thế cấp bách, mà không kịp suy tính, " không phải thánh nhân của các ngươi vẫn nói, 'nam nữ thụ thụ bất thân, đó chính là lẽ sao...". "Nam nữ thụ thụ bất thân nào để nói, ngươi là nữ nhân hay ta là nữ nhân?". Ô Khê không còn lời nào để nói - thánh nhân không dạy nam nam thụ thụ bất thân. Có vật gì đó lóe lên trước mắt Ô Khê, trông thấy tấm áo choàng gấm màu trắng, vốn khoác hờ trên vai Cảnh Thất rơi xuống đất. Cảnh Thất rướn lại gần hắn, tiện tay buông màn xuống. Ánh đèn mông lung len lỏi, chẳng ngờ dưới tấm áo choàng kia y không mặc thêm gì cả, da dẻ còn tinh tế hơn thứ gấm vóc tốt nhất trên đời, nhẫn phỉ thúy trên cổ thông xuống. Y cúi đầu, tóc dài buông lơi, rơi xuống bên tai hắn. Ô Khê lúc này quả thực lời cũng không thốt được ra. Cảnh Thất cười đến cong khóe mắt, thấp giọng hỏi rằng: "Ô Khê mỹ nhân, chi bằng kêu tiếng 'vô lễ' cho bản vương nghe thử?". :))) Rốt cục lý trí cũng bỏ mà đi biệt xứ, Ô Khê ôm cổ y kéo xuống, chặn kín tiếng cười của tên vô lại kia trong khoang miệng. Trên thế gian này luôn có một số chuyện khiến con người ta nhiều năm sau nhớ lại vẫn thấy khắc cốt ghi tâm, chuyện đau thương tột độ, ví như sinh ly tử biệt, việc sung sướng khôn cùng, ví như trướng ấm phù dung. Khung cảnh vấn vương dai dẳng trong những giấc mộng bao năm qua giờ đột nhiên thành hiện thực, hương thơm ngan ngát trên người y quanh quẩn bốn bề, vòng tay ôm đầy chặt, rồi lại bất giác cảm thấy có gì đó chân thực. Vương gia vốn là tay lão luyện trong chốn gió trăng, lại được thêm tính tình nhẫn nại, dưới giường lời ngon tiếng ngọt, lên giường âu yếm dỗ dành, ngón nào cũng thuộc hàng cao thủ hàng đầu cả. Kẻ trải đời như vậy lại gặp phải con chim non chưa nếm mùi đời, không khỏi kiên nhẫn hơn, muốn để Ô Khê được khoan khoái hưởng thụ. Ô Khê mơ hồ cảm thấy có chỗ nào không ổn, rồi lại không được ổn chỗ nào, đầu óc cứ quánh ra như hồ, cố nhẫn nhịn bản thân mặc người kia càn quấy. Mãi đến khi bàn tay như lửa đốt chạy khắp nơi của Cảnh Thất lần mò ra phía sau người, men theo sống lưng lần mò xuống dưới, Ô Khê có khù khờ thế nào chăng nữa thì giờ cũng phải hiểu ra. Hắn kìm chế không được thoáng giãy giụa thân mình, nhưng lúc ngước mắt lên lại vừa khéo trông thấy đường nhìn của Cảnh Thất - ánh mắt người kia dịu dàng rất mực ấy lại thấm chút âm u tình dục thiêu đốt mà ra. Ô Khê cảm nhận được, giờ này phút này, Cảnh Thất rốt cuộc ném tất cả những người khác, những việc khác sang một bên, trong mắt y chỉ còn lại mình mình. Thế là nghĩ, y muốn sao... cũng được - cho dù giờ có phải chết vì y, cũng không oán than, hối hận. Ô Khê ngỏen miệng cười, nhắm hai mắt lại. Nụ cười hạnh phúc đến dị thường của hắn lại khiến Cảnh Thất thoáng ngẩn người. Cảnh Thất thình lình dừng tay, thầm nghĩ, nếu giờ thực sự làm đến cùng, đợi khi tiểu độc vật này biết kế hoạch của mình rồi, còn không hận mình đến chết ư? Tính tình quyết liệt, lại cố chấp kinh người như vậy, chẳng phải cả đời cũng không có cơ cứu vãn hay sao? Kinh nghiệm của Cảnh THất là, làm việc gì cũng phải chừa lại cho mình đường lùi. Tương lai nếu bản thân xui xẻo, có phải hy sinh vì đất nước hay sao đó thì cũng đành, nhưng nhỡ đâu lại giữ được hơi tàn thoi thóp, đến lúc đó y biết đi đâu tìm được kẻ giống Ô Khê bây giờ? Trong chớp nhoáng, y khẽ nhíu mày, hạ quyết tâm - đau đớn trong tưởng tượng ùa đến, ngược lại Ô Khê cảm thấy thân thể đè lên mình thoáng rời đi chốc, ngay sau đó dục vọng nóng bỏng của hắn chầm chậm bị thứ gì vừa ấm áp vừa chặt vừa căng vây lấy. Hắn trợn tròn hai mắt quả thực nói không nên lời: "Ngươi...". Cảnh Thất vội vàng lấy tay đè vai xuống, giọng hơi run rẩy: "Nằm yên đó, ngươi... nằm yên đó ...". Y cắn chặt khớp hàm, từ từ ngồi xuống, cơn đau dữ dội mà dai dẳng ập đến, như thể xương thịt bị người ta tùng xẻo vậy, trước nay có ai bắt Nam Ninh vương gia làm chuyện thế này. Ban đầu y vốn đè Ô Khê xuống, giờ lại chầm chậm biến thành dựa vào để chống đỡ bản thân. Dùng vào lúc đau đến khủng khiếp, khuỷu tay Cảnh Thất lại đột nhiên nhũn ra, nhào lên người Ô Khê. Hai người đồng thời rên một tiếng, Ô Khê mau chóng đỡ lấy y, chỉ thấy thân thể y đều run rẩy, được thứ cảm giác quấn quanh trong lồng ngực mình làm sao. Hắn chỉ ôm lấy y dù chừng, cẩn trọng, gần như thành kính mà hôn lên môi, mà ve vuốt vỗ về thân thể y. Giữa trời đêm, sao Hồng Loan lặng lẽ lên cao, rồi lại im lìm rơi xuống. Sáng hôm sau Ô Khê tỉnh dậy từ rất sớm. Trong khoản khắc mở mắt ra, cơ hồ phần nào hiểu được đêm triền miên trước đó là thực hay chỉ là mơ. Một lúc lâu sau mới e dè nghiêng đầu, thấy Cảnh Thất nằm bên cạnh, mái tóc hơi rối, bờ vai trần lộ ngoài chăn gấm. Ô Khê liền lặng lẽ ngoẻn cười, nhàng kéo tâm chăn bên cạnh lên đắp cho y. Hắn vội ngồi dậy, cứ như vậy nghiêng đầu ngắm nhìn y. Có ngắm y cả đời cũng không đủ được. Đây phải mộng - thì ra thứ đẹp nhất trên đời chưa bao giờ là mộng, trong mộng nào có thứ sướng vui chân thực ma thấm sâu tận linh hồn như vậy. Cũng chẳng biết có phải ánh mắt của hắn quá "thâm tình" hay không, nhìn hoài nhìn mãi khiến Cảnh Thất phải tỉnh cả cơn mê. Cảnh Thất mơ màng mở mắt, thoáng liếc cái, lẩm thẩm "Trời sáng đâu cơ chứ" xong liền định xoay người ngủ tiếp. Ai dè nhúc nhích mới phát ra thân thể mỏi nhừ, ê ẩm khó mà hình dung được. Y khẽ rên một tiếng, hàng mày cau lại. Ô Khê lập tức lật người ngồi dậy, lo lắng hỏi: "Ngươi đau hả? Đau ở đâu?". (
|
Chương 73: Ngoại truyện 1 Ngoại truyện 1 Sở dĩ vương gia khó đối phó, là bởi vương gia là người nước chảy đến đâu bèo trôi đến đấy - chí ít trông y cũng không giống hạng người cố chấp đến cùng - đương nhiên, y cũng từng âm thầm làm vài điều như thế, chỉ đáng tiếc người biết được chẳng ai còn trên dương thế tam gian. Lúc Cảnh Thất vụng trộm dưỡng thương trong dịch quán của đại vu tại kinh thành, từ lúc có thể nói chuyện mà thiều thào như sắp xuống lỗ tới nơi, y bắt đầu giở đủ mánh lới ra để chọc Ô Khê mở miệng vàng.
Nếu là trước đây, phỏng chừng Ô Khê bị y chọc ghẹo đến ù tai hoa mắt, có điều hiện tại Ô Khê chức vụ tăng cấp, tâm trí dường như cũng mở rộng hơn khi trước. Hắn chợt phát hiện ra đầu óc người này đều dùng hết cho mấy chuyện gió trăng, cũng chẳng biết phải lăn lộn giữa phấn son bao nhiêu năm, mới tạo ra tiên gia chi từ ngoài như đặt vàng dát bạc, trong lại thối nát đủ đường như vậy.
Nhất thời Ô Khê bị những lời ngon ngọt của y quấy nhiều, nôn nao như thể có con mèo cào trong lòng, nhưng chốc lát sau lại vì ý nghĩ "cái 'bản lĩnh' mồm mép ấy y làm sao luyện được" mà hậm hực không thôi. Hắn dứt khoát đanh mặt lại, lấy bất biến ứng vạn năng như kiềng ba chân.
Ngày đó trong xe ngựa, Cảnh Thất vắt óc suy nghĩ cả nửa ngày, chợt tỉnh ngộ, thầm nghĩ tiểu độc vật này dù là đầu óc nhanh nhạy hơn xưa không ít. Chắc hẳn Ô Khê trong lòng còn giận, không thích nhìn thấy bản thân mọi sự xuôi chèo, việc gì cũng già đời lão luyện, cảm thấy bản thân miệng lưỡi trơn tru, tấm lòng chân thành của hắn chẳng khác nào đổ sông đổ bể, cảm thấy thiệt thòi. Nghĩ vậy, y liền nhắm mắt dưỡng thần một chốc, trong lòng lại nảy ra phương pháp mới.
Nam nhân xui xẻo chỉ giỏi gây chuyện thị phi kia nghĩ ra phương pháp mới, cũng đồng nghĩa với việc Ô Khê sắp sửa phải đương đầu với phiền toái mới.
Lúc đầu Ô Khê thấy kinh ngạc lắm, phát hiện cái người mới nãy còn buồn chân buồn tay đến độ sụt sạo khắp nơi gây chuyện đột nhiên trở nên im lặng. Hai mắt y nhắm nghiền, bất động tựa vào một bên như cao tăng ngồi thiền vậy. Ô Khê tuy ngoài miệng không nói năng gì, nhưng trong lòng bị thương thế của Cảnh Thất dọa cho một trận hết hồn. Bằng không với tính cách dứt khoát không thích lằng nhằng của hắn, việc lo xong hết đương nhiên muốn đi ngay, đâu có chuyện lề mề lưu lại kinh thành tròn ba tháng. Hắn quan sát sắc mặt, hô hấp của y, thấy bình ổn như thường, ban nãy xem qua miệng vết thương cũng không thấy có gì khác lạ. Bấy giờ Ô Khê chỉ nghĩ rằng y bày trò mệt, tinh thần hao hụt, hiện nghỉ ngơi lại sức.
Mãi đến giờ uống thuốc buổi chiều, Ô Khê mới phát hiện ra y có điều không ổn.
Y rõ ràng không ngủ, vậy mà lúc Ô Khê bưng bát thuốc đến trước mặt vẫn không thấy y phản ứng gì. Ô Khê nhíu mày, dùng muỗng múc thuốc lên, nhẹ nhàng chạm vào môi y. Thuốc là thuốc tốt, hiềm nỗi vị quả thực khiến người ta khó chịu không nổi. Ngày nào cũng thế, cứ đến giờ này là Cảnh Thất đều trở nên sảng khoái vô cùng, vâng theo nguyên tắc đau dài chẳng bằng đau ngắn, ba ngụm hết bát, không muốn phải ngửi cái vị ấy thêm giây khắc nào.
Ấy thế mà hôm nay Cảnh Thất lại cứ trơ ra, chỉ hờ hững mở mắt, liếc cái liền chầm chậm dời mắt sang nơi khác, không chịu nhìn mảy may.
Kế đó Cảnh Thất như thể nhớ ra điều gì, đẩy vật Ô Khê ra, bằng vẻ mặt tương đương kinh hãi: "Ta nói này đại vu, đến hứa trao thân bảo". Không còn thấy nét cười biếng nhác ma bất cần thường ngày, gương mặt y liền lộ vẻ tiều tụy, nước thuốc đen đặc như mực tàu sánh bên bờ môi trắng xanh, lợt màu đến độ có cảm giác trong suốt của y, khiến người ta nhìn vào mà thấy lòng thắt lại.
Lúc này Ô Khê mới phát hiện ra, thủ đoạn mình dùng để đối phó với Cảnh Thất bị đối phương đánh trả một cách nguyên vẹn. Hắn thấy hơi hậm hực, liền kiên trì bưng bát thuốc, không nhúc nhích chút nào, hệt như năm đó ép y ăn cơm vậy. Ai ngờ lần này Cảnh Thất còn bền gan hơn cả hắn, ánh mắt chăm chăm nhìn ra bên ngoài, cảnh vật dọc đường đi lướt qua con ngươi y, lại cơ hồ không lưu lại được dù chỉ là chút vết tích nhỏ nhoi. Cảnh Thất ngồi đó, im lìm như kẻ không còn tri giác - cùng lúc ấy, y hậm hực nghĩ rằng, năm đó bản vương ngồi yên không nhúc nhích suốt sáu mươi ba năm trời, còn sợ thua ngươi chắc? Nhưng chỉ lát sau y cảm thấy ủ rũ hết cả người, bản thân với tên tiểu độc vật này, đúng là càng ngày càng chẳng ra sao.
Cảnh Thất trong lòng thì phỉ nhổ bản thân như thế, ngoài mặt vẫn giả bộ như không có chuyện gì. Trời rét căm căm, hơi nóng của bát thuốc mau chóng tan đi, nếu để thuốc nguội , chỉ sợ công dụng bị ảnh hưởng. Ô Khê làm sao ngờ được có ngày Cảnh Thất lại làm mình làm mẩy với hắn, nhất thời bối rối, không biết phải giải quyết ra sao.
Đôi bên giằng co hồi lâu, rốt cuộc hắn cũng đầu hàng, thấp giọng : "Uống thuốc đi".
Cảnh Thất chẳng buồn liếc mắt lấy một cái, như thể linh hồn bay đâu mất. Ô Khê nghĩ ngợi một hồi, bèn cúi đầu ngậm ngụm lớn nước đen sì kia vào trong miệng, giữ chặt lấy quai hàm Cảnh Thất, cứng rắn kéo lại gần, mớm hết thuốc sang cho y. Cảnh Thất đâu ngờ phải phẫn nộ thần phải sôi gan kia tập kích bất ngờ, ngay lập tức đẩy bật Ô Khê ra, ho lấy ho để. Ô Khê cũng nóng ruột, vừa thong thả vỗ về lưng y, vừa đợi y ho xong, định bụng mớm cho y thêm ngụm nữa. Cảnh Thất rốt cục phát hiện ra bản thân giả chết không được nữa rồi, liền liếc mắt xém cái đầy phẫn hận, sau đó giằng lấy bát thuốc, ừng ực nuốt xuống.
Dũng cảm uống một hơi cạn sạch, Cảnh Thất vương tay lau miệng, rồi quăng bát, ném chuẩn ngay lên mặt chiếc bàn con nọ. Y hiên ngang đứng dậy, lướt qua người Ô Khê, giơ tay đập cửa xe, quát bảo: "Dừng xe!".
Y vốn quen với việc ra lệnh, người đánh xe nghe tiếng quát khẽ ấy, tuy không biết là ai nhưng cũng lập tức dừng ngay xe lại. "Uỳnh" một tiếng, cửa xe bị đẩy bật ra từ bên trong. Cảnh Thất không sợ lạnh, cứ thế mặc áo đơn mà nhảy ra, vừa xuống khỏi xe liền đi thẳng, đầu cùng chẳng buồn quay lại - như thể y biết đường vậy.
Xe của đại vu dừng lại, các võ sĩ Nam Cương xung quanh tự nhiên cũng dừng bước theo. Bọn họ ngơ ngác nhìn nhau, lại đưa mắt trông nam nhân cực kỳ tuấn tú vừa nhảy xuống xe của đại vu. Thoáng chốc, Ô Khê buông tiếng thở dài. Hắn cầm theo tấm áo choàng, đi không bao xa liền theo kịp Cảnh Thất, định quàng áo lên người cho y.
Cảnh Thất lại chẳng nể nang gì cái tình ấy của Ô Khê, y nghiêng người tránh né, lùi lại phía sau, trượt khỏi tầm với của Ô Khê hệt như cá trạch, cười lạnh mà rằng: " Không dám làm phiền đại vu".
Ô Khê nghe vậy nhíu mày, định bắt lấy cánh tay y, Cảnh Thất thu khuỷu tay lại, ngón tay uốn gập, linh hoạt nhắm hướng mạch môn của hắn. Ô Khê thình lình tung chiếc áo bông trong tay lên, cánh tay còn lại đi nghiêng đánh vào mu bàn tay Cảnh Thất, kế đó dùng lực kéo chặt cánh tay y, mạnh mẽ ôm y vào lòng, tất cả hành động diễn ra nhanh như chớp. Bấy giờ áo bông mới rơi xuống, vừa vặn phủ lên người Cảnh Thất. (đù :v )
Động tác liền mạch như nước chảy mây trôi, cơ hồ không lãng phí chút sức lực nào.
Sau đó mới thản nhiên rằng: "Hách Liên Dực nghĩ ngươi chết rồi, nếu giờ ngươi trở lại kinh thành, mắc tội khi quân".
Cảnh Thất đáp trả, ngoài cười trong lại không cười: " Không phải đại vu cho rằng Nam Ninh vương phủ ta lập nghiệp bao năm qua chỉ có chút của cải trong kinh thành như thế chứ? Không giấu ngài làm gì, thứ khác thì không dám nói, nhưng giờ tài sản đứng tên bản vương vẫn còn mấy tòa điền tranh, cửa hàng cũng có vài tiệm. Hiện tại ngươi cứ tới khu vực Động Định nghe ngóng mà xem, có cả chuỗi hiệu cầm đồ, tiệm cho vay đều mang biển hiệu Thất Gia. Nếu bản vương đến đó, bọn họ đều phải cung kính gọi câu đại chưởng quỹ - có điều, mong đại vu hãy thả quản gia của phủ ta ra".
Sau khi xử lý êm thấm "hậu sự" của Nam Ninh vương phủ, Bình An liền cải trang giả dạng đi theo đội ngũ, chỉ là bị Ô Khê cách ly với Cảnh Thất mà thôi. Không ngờ đến điểm này cũng bị y nhìn ra.
Những chỗ cần thì chẳng thấy đâu, những chỗ không cần thì sao lại khôn khéo thông minh thế.
Khôn khéo của y toàn dùng vào những chỗ cần thiết.
Ô Khê nhất thời nghẹn họng, lại nghe Cảnh Thất nói tiếp: "Sao thế đại vu, chẳng lẽ còn muốn bản vương lấy bạc ra chuộc người? Về sau ai cũng phải dựa vào giang hồ kiếm miếng cơm ăn cả, giúp đỡ người khác cũng là giúp bản thân mình...".
Cảnh Thất còn chưa nói hết câu, Ô Khê cũng hết kiên nhẫn nghe y lảm nhảm. Hắn cúi người luồn tay qua kheo chân, bế bổng y lên.
Cảnh Thất lập tức ngậm miệng, hoảng hốt bấu chặt lấy vai Ô Khê - y nào phải tiểu cô nương dáng người nhỏ nhắn, dù chẳng béo cũng không thể nào được, chỉ sợ Ô Khê sơ ý trượt tay. Hẳn cho cùng công lực của Ô Khê vô cùng thâm hậu, bế đại nam nhân như thế cũng không thấm tháp gì. Hắn sải bước quay lại, thấp giọng ra lệnh: "Mở cửa xe ra".
Người đánh xe mau chóng mở cửa, Ô Khê bế y vào tận trong xe, lại dặn dò: "Mau chóng lên đường, không có lệnh của ta thì không được dừng lại".
Sau đó đóng sầm cửa lại, chặn hết đường nhìn của đám đông vây xem.
Người đánh xe quát to tiếng, đoàn người ngựa tiếp tục lên đường.
Ô Khê ngồi xuống, lại không thả Cảnh Thất ra, đôi đồng tử chăm chú nhìn gương mặt sợ đến trắng bệch, tức đến tái xanh của Cảnh Thất lúc lâu mới thấp giọng rầm rì như than thở: "Ta chỉ... không biết phải nói gì với ngươi thôi".
Cảnh Thất nóng nảy, hơn phân nửa đều là giả bộ mà ra, nghe vậy xong y liền ngây ngẩn cả người, cảm giác áy náy tức khắc dâng trào mãnh liệt. Y định mở lời nói vài câu, ai ngờ lại nghe Ô Khê nói tiếp với giọng điệu kia: "Ngươi xem, nếu ta bóp chết ngươi rồi thì có phải về sau không phải đối mặt với cái tâm trạng bất thường, tiến thoái lưỡng nan này nữa không?". Những lời Cảnh Thất định nói tức thời kẹt lại trong cổ họng, y cứng lưỡi nhìn hắn, càng kinh khủng hơn là cánh tay của Ô Khê còn bồi hồi gần cổ Cảnh Thất, lưỡng lự không đi. Một lúc lâu sau y mới miễn cưỡng thốt được câu: "Người trẻ tuổi, xúc động là ma quỷ".
Ô Khê cười như có như không: " Nói cho cùng thì ngươi có để ý đến thứ gì đâu, với ngươi thì sống cũng được, mà chết cũng chẳng sao. Hách Liên Dực cảm thấy ngươi quý giá, song kỳ thực ngươi cũng chẳng màng có quý giá hay không, sống tạm bợ từ sáng đến tối, mục tiêu, lý tưởng, cứ lông bông qua ngày đoạn tháng là xong. Đến bản thân mình ngươi còn chẳng đoái hoài, tự nhiên cũng không để ý tới ta, ta...".
Những lời ấy vừa thoát ra khỏi miệng, còn chưa hết câu thấy uất ức dâng đầy trong lồng ngực, khó lòng kiềm chế. Vô vàn cảm xúc mà cố dằn xuống đáy lòng trong những ngày phải sống giữa lo lắng hãi hùng, những ngày hành quân xuyên đêm, những ngày thức cả đêm nhìn Cảnh Thất mơ màng, không ngơi nghỉ lúc y bị thương nặng mà hôn mê bất tỉnh, đồng loạt tuôn trào, cái sau chen cái trước muốn xông ra. Ô Khê không nói nữa, cố gắng nuốt hết những cảm xúc kia xuống bụng không muốn cho y thấy, phảng phất như giận dỗi vậy.
Cánh tay siết chặt lấy vòng eo Cảnh Thất, cơ hồ muốn bẻ nó gãy đôi.
Cảnh Thất thoáng ngẩn người, sau không khỏi phì cười. Y cực lực rướn thẳng người lên, hai tay vòng ra sau lưng Ô Khê, ôm chầm lấy hắn, than thở: " Thật là oan tày trời mà. Ta nói không để ý đến người hồi nào?".
Không đợi Ô Khê lên tiếng, y tự nói luôn, thanh âm pha lẫn tiếng cười: "Ngươi chắc như đinh đóng cột bản vương là hạng miệng lưỡi trơn tru, cho rằng lời ta không đáng đồng tiền, vậy ngươi bảo bản vương phải làm sao?".
Kế đó, Cảnh Thất như thể nghĩ ra chuyện gì, đột ngột đẩy bật Ô Khê ra, bằng vẻ mặt kinh hãi: "Ta nói này đại vu, đến trao thân bản vương cũng bằng lòng cho ngươi rồi, chẳng lẽ... chẳng lẽ... ngươi còn muốn nghe cả thề non hẹn biển nữa sao?".
Cảnh Thất lại một phen mặt ủ mày chau, ra chiều vắt óc suy tư lắm: "Cái này... quả tình bản vương chưa từng nói với ai hết, có điều cũng miễn cưỡng ứng phó được đôi câu. Ngươi muốn nghe 'Núi đá mòn, nước sông cạn kiệt, đông sấm rền vang, hè mưa tuyết, trời đất hợp làm một, mới cùng chàng chia biệt'(*) , hay thích 'Muốn thôi phải đợi núi xanh tan, chân nổi trên mặt nước, mãi khi Hoàng Hà nước cạn khô(**)...".
(*) Trích trong bài Thượng da (Trời hỡi). Đây là khúc dân ca được sáng tác vào đời nhà Hán, trong Nạo ca thập bát khúc, thuộc tập hợp nhạc phù Cổ xuy khúc từ. Thượng da là bản tình ca, là những lời thề nguyền về tình yêu trung trinh không đổi của người con gái.
(**) Trích trong bài từ Bồ tát man thuộc Đôn Hoàng Khúc Tử - tập hợp các từ khúc dân gian thời Ngũ Đại.
Y còn chưa nói hết lời, thấy cổ Ô Khê thi nhau nổi lên đủ da gà da vịt, giờ này lại đến phiên Ô Khê mặt hết xanh lại trắng, hết trắng lại xanh, Cảnh Thất bèn vô lương tâm mà phá lên cười. Chuyện sến súa cũng hóa trò cười - bản lĩnh cỡ ấy, mặt dày cỡ ấy, không phải ai cũng có được đâu. (thật đáng tự hào :v)
Không biết có phải tràng cười ấy ảnh hưởng đến vết thương hay thế nào, chỉ thấy y đau đến mức khom người lại, tay đưa lên ấn ngực, song vẫn nặn được nét tinh quái bỡn cợt tràn đầy trên mặt.
Ô Khê cau mày quát: "Ngươi còn cười! Đừng nhúc nhích, để ta xem thế nào!".
Cảnh Thất bèn ngoan ngoãn dừng cười, để hắn xem xét vết thương. Ý cười trên gương mặt dần biến mất, rồi bất thình lình, y hỏi như vừa nhớ ra điều gì vậy: "Ngày trước ngươi từng hỏi ta bài thơ, nhớ không?".
"Hử?" Ô Khê cẩn thận tháo lớp băng vải quấn trước ngực y xuống.
"Ngươi từng hỏi ta về bài Kích Cổ..." Ô Khê đắp thuốc mới lên vết thương, Cảnh Thất thấy đau, chân mày hơi nhíu, thanh âm thoáng dừng lại, sau nói tiếp: "Nay ta chia biệt, biết còn gặp nhau, than ôi cách trở, từ đây phụ nàng(*)...
(*)Nguyên văn "Vu ta khoát hề, bất nhã hoạt hề, Vu ta tuân hề, bất ngã tín hề". Là phần thứ năm, tức phần cuối trong bài Kích Cổ thuộc nhóm thơ Bội Phong, Kinh Thi. Khổ này có liên quan mật thiết đến bốn phần trước, đó là: Tử sinh thiết khoát, dữ từ thành thuyết. Chấp tử chi thủ, giữ tử giai lão. Chữ "Khoát" (xa cách) trong "Vu ta khoát hề", chính là chữ "Khoát" trong "Tử sinh khiết khoát". "Hoạt" trong "Bất ngã hoạt hề", rất có khả năng là giả tá ( trong sáu cách tạo chữ Hán) của chữ (...) (gặp nhau), ứng với "khiết" (tương hợp) của câu trên. "Tuân" trong "Vu ta tuân hề", rất có khả năng là giả tá của chữ "Viễn" (cách xa), bởi vậy cũng tương hợp với chữ "khoát". "Tín" trong "Bất nhã tín hề" thừa hưởng ý của " Thành thuyết" ( định) ở câu trên. Hai khổ thơ liên hệ cực kỳ mật thiết.
"Sinh tử lớn lao, cũng chẳng ly hợp, lúc ấy ta chợt nghĩ tới câu này ,lại thấy ngươi xuất hiện".
Ô Khê thoáng dừng động tác, nhưng ngước mắt lên nhìn y, chỉ thấp giọng đáp tiếng "ừ".
Biết y trời sinh giỏi gạt người khác bằng những lời mật ngọt, nhưng Ô Khê vẫn cảm thấy rằng, có thể nghe những câu này thốt ra từ miệng y là chuyện may mắn lắm rồi. Dù cho có là dỗ dành ngon ngọt, Ô Khê cũng can tâm tình nguyện mắc lừa.
Tử sinh, ly hợp. Hẹn mãi bên nhau. Cầm tay thề nguyện, sánh bước đến già... mà thôi.
Chỉ là ta nghĩ đến ngươi, ngươi liền xuất hiện ... mà thôi.
|
Chương 74: Ngoại truyện 2 Ngoại truyện 2 Một con chim màu sắc sặc sỡ, không biết thuộc họ nào đậu xuống bờ vai Cảnh Thất, y kinh ngạc lắm, bốn mắt nhìn nhau với nó một hồi, chỉ cảm thấy khắp nhân gian này quả thực khó tìm được chốn nào náo nhiệt hơn đất Nam Cương. Một năm bốn mùa, mùa nào cũng bừng bừng sức sống, phảng phất như không bao giờ cạn kiệt. Một thiếu niên Nam Cương chạy tới, mắt mở tròn xoe, tò mò đánh giá Cảnh Thất một phen, sau đó tiến lại gần, giọng thì thầm mấy câu bên tai Ô Khê . Ô Khê nghe xong gật đầu, sau đó quay lại nói với Cảnh Thất rằng: "Thầy của ta... Ừm, chính là đại vu trước đây, giờ chúng ta gọi ngài là đại hiền giả, muốn gặp ngươi".
Con mắt vốn láo liên ngó nghiêng bốn phía thình lình trợn ngược, y quay phắt đầu lại, hỏi: "Ngươi nói gì cơ?".
Ô Khê đáp: "Ta từng kể cho thầy nghe về ngươi, thầy muốn gặp ngươi từ lâu rồi".
Cảnh Thất đột nhiên thấy miệng mình khô khốc, sau thoáng sững người, y hỏi: "Ngươi... ngươi nói với ông ấy thế nào?".
Ô Khê cười bảo: "Ta nói với thầy rằng, ngươi là người giữ chiếc nhẫn phỉ thúy của ta".
Trong khoảng khắc ấy, Ô Khê cảm thấy biểu cảm trên mặt Cảnh Thất thoáng méo xệch. Hắn biết nhưng vẫn cố hỏi: "Ngươi làm sao thế?".
Cảnh Thất vội vã lắc đầu, kế đó lại gật đầu, rồi lại lắc đầu, cuối cùng bất đắc dĩ hỏi: "Trước... trước khi đi gặp ông ấy, có... có thể cho ta đổi bộ y phục khác không?".
Lời vừa dứt y vội vã lao đi, chẳng buồn liếc mắt nhìn Ô Khê lấy một cái. Chẳng hiểu vì sao, trông cái bóng lưng hoảng hốt cuống cuồng kia của y, Ô Khê lại thấy lòng phơi phới lại. Hắn nâng tay lên, rắn quấn người quanh tay bò ra, lưỡi phun ra rồi lại nuốt vào liên tục. Nó thân thiết uốn quanh, cọ người vào làn da hắn, cơn gió tràn về từ chốn rừng hoang núi thẳm, mang theo hơi đất âm ấm rất đỗi ôn hòa.
Vậy là về nhà rồi đấy.
Từ trước đến nay chưa từng trải nghiệm thứ cảm giác nào mãnh liệt thế này. Trong khoảnh khắc ấy, trái tim như dây đan kéo căng cực hạn, tưởng chừng sắp đứt đến nơi đột nhiên thả lỏng, cả người cứ lâng lâng, nỗi sung sướng khó mà diễn tả bằng lời được. Cảm giác ấy hạnh phúc quá, khiến hắn chợt thấy lòng hoang mang lạ, như thể có gì không chân thực. Không khỏi nghĩ, liệu có phải lại rơi vào giấc mơ do Túy sinh mộng tử tạo ra không? Thế là len lén gập đầu ngón tay lại, móng tay đâm vào lòng bàn tay mình.
Đau - thế là bật cười. =='
Cảnh Thất mân mê cả nửa ngày mới ló mặt ra. Y trút bỏ tấm áo hơi cũ thường ngày vốn quen khoác lên người một cách tùy tiện, thay bộ áo dài màu xanh nhạt. Màu lam rất lợt kia thoáng nhìn thấy hơi tối, nhưng khéo làm sao, lại tôn lên khí sắc "bệnh nặng mới khỏi" của y, khiến da dẻ trông trắng ngần như ngọc. Y dùng dải gấm cỡ bàn tay buộc ngang thắt lưng, nhưng ánh mặt trời có thể trông thấy những dải hoa văn cực kỳ phức tạp được thêu bằng chỉ bạc, bên hông đeo miếng bạch ngọc bội, trông có phần hơi long trọng, song cái long trọng ấy lại che bớt đi nét ngả ngớn trời sinh phảng phất giữa hàng mày, lưu chuyển trong đôi mắt hoa đào của y, lộ ra vẻ quý khí bức người.
Ô Khê quan sát y một lượt từ trên xuống dưới, sau cùng thấy bản thân chẳng nghĩ ra được câu nào dễ nghe, bèn nhận xét giản đơn rằng: "Rất được".
Cảnh Thất cười với hắn, nụ cười lại có chút mất tự nhiên - nếu bảo y dùng thân phận Nam Ninh vương đi gặp đại hiền giả Nam Cương thì quá đơn giản, y có thể ung dung bình tĩnh như thường, không chừng còn chẳng màng thể diện, ôm bầu rượu đi luôn ấy chứ. Nhưng mà... Sao giờ y cứ cảm thấy chuyện này vô cùng... tế nhị.
Kiếp trước kiếp này cộng lại cũng được ba trăm năm, có lẽ đây vẫn là lần đầu tiên y trải qua thứ cảm giác giống như đi gặp... nhạc mẫu thế này, tư vị ấy muôn sắc muôn màu, quả thực không cần phải kể với người ngoài làm chi.
Ai ngờ Cảnh Thất lại nghe Ô Khê bảo: "Thầy ta tính tình rất hiền lành, ngươi đừng căng thẳng".
Ô Khê chỉ cười mà nói, mặc y tức giận, hung hục lao đi trước. May mà công phu kiểm soát tâm trí của Cảnh Thất thuộc hạng nhất, chỉ chốc lát bình tĩnh lại. Y liếc xéo Ô Khê một cái, ra vẻ thong dong mà chỉnh trang lại ống tay áo: "Sao còn chưa dẫn đường?".
Miệng Ô Khê càng lúc càng mở lớn, lẳng lặng đi trước, trên đường đi không biết khiến bao người phải thảng thốt vì kinh ngạc - cái người ... cười ha hả, đến khóe mắt cũng cong tớn cả lên kia là đại vu đó ư?
Người thống trị tiền nhiệm của Nam Cương, tại thoái ẩn về làm đại hiền giả ngậm tẩu thuốc cực lớn của mình, hút phập phập không ngừng. Trông ngài có vẻ cực kỳ bình tĩnh, nhưng thi thoảng lại liếc mắt trông ra ngoài cửa một lần, mông nhấp nha nhấp nhổm như ngồi trên đinh vậy. Từ điểm ấy mà trông, có thể thấy ngài kỳ thực cũng có chút tò mò. Một lát sau có thị vệ tiến vào, thưa rằng đại vu dẫn người quay trở về rồi. Đôi mắt đại hiền giả bỗng chốc sáng rực lên, thắt lưng bất giác ưỡn lên thẳng tắp. Ngài lưỡng lự một chốc, sau lại thả lỏng thân thể, làm bộ dạng cực kỳ hờ hững, chậm rãi : "Ta biết, mời bọn họ vào đi". Thị vệ theo hầu ngài từ bé, thời gian bên ngài còn lâu hơn cả Ô Khê nữa, thấy đại hiền giả điệu bộ như thế, không khỏi cười thầm, cung kính thưa vâng, sau đó lui ra ngoài.
Đại hiền giả lại không nhịn được mà nhích cái mông quý giá của mình về phía trước, dỏng tai nghe động tĩnh bên ngoài.
Lát sau, ngài nghe thấy tiếng thị vệ vang lên: "Đại hiền giả mời hai người vào trong".
Tên đồ đệ bất hiếu Ô Khê đáp rằng: "Được, cảm ơn ngươi". Sau đó liền đổi giọng, thanh âm vẫn thản nhiên như thường, nhưng không hiểu sao lại mang theo chút gì đó dịu dàng khó mà diễn tả, thấp giọng nói với người khác: "Đi bên này, cửa có bậc đấy, ngươi cẩn thận".
Chậc chậc, nghe đi nghe đi, giọng điệu ấy, thanh âm ấy, vắt kiểu gì cũng ra đống nước cho xem - đại hiền giả nheo mắt lại, thầm nhủ tên tiểu tử này quả thực bị người khác thuần phục mất rồi. Sau đó ngài nhanh chóng ngồi ngay ngắn lại, giấu vẻ... dung tục trên mặt mình đi. :3 :3
Không biết vì sao khi Cảnh Thất bước vào trong, vừa trông thấy lão nhân râu tóc bạc phơ cùng tẩu thuốc trong tay, nhìn ánh mắt của lão, bỗng chốc thấy nỗi căng thẳng như bay đi đâu hết. Không chỉ không căng thẳng, y còn có thứ cảm giác mơ hồ rất khó tả, như thể gặp được đồng loại vậy. :v~~ Cảnh Thất liền nở nụ cười, làm lễ gặp mặt trưởng bối, sau đó mở lời trước: "Hậu bối Cảnh Bắc Uyên tham kiến đại hiền giả".
Đại hiền giả hạ tẩu thuốc xuống rồi đứng dậy: " Không biết Nam Ninh vương giá lâm, lão hủ không ra nghênh đó từ xa, thất lễ".
Câu trên ngài nói bằng tiếng quan thoại của Đại Khánh cực kỳ lưu loát. Về phần Ô Khê, cảm thấy vô cùng kỳ quái, thầy hình như không kinh ngạc chút nào thì phải. Từ trước đến nay vẫn cảm thấy mình không gì không biết, dù sau này trưởng thành, nhận lấy Nam Cương từ tay ngài rồi, vẫn cảm thấy lão giả đáng kính kia là người trí tuệ bậc nhất hắn từng gặp trong đời.
Hiển nhiên, có đôi khi muốn làm bộ làm tịch đến trình độ khiến người ta tin phục, cũng là một loại trí tuệ.
Đại hiền giả vừa bảo hai người kia ngồi xuống vừa liếc nhìn vẻ mặt Ô Khê. Ngài như thể nhìn ra được hắn nghĩ gì trong đầu vậy, cười bảo: "Hôm ấy, lúc con nói lý do bản thân về là vì người giữ chiếc nhẫn phỉ thúy của con, ta liền nghĩ, huy động nhiều binh mã thế này, người kia nhất định không phải tiểu thư khuê các hay lá ngọc cành vàng nhà nào. Không quyền thế cũng phải cực kỳ cao quý. Xem ra ta đây tuy già, nhưng cũng chưa hoàn toàn lẩm cẩm, lại đoán đúng rồi".
Ngài quay sang với Cảnh Thất: "Có điều, vương gia lại chịu đồ đệ ngốc của ta đến chốn rừng thiêng nước độc này quả thực khiến người kinh hãi không thôi, xem ra đồ đệ ngốc này của ta phải có gì đáng chú ý".
Cảnh Thất cười đáp: "Ăn lộc vua ban, cúc cung tận tụy, Nam Ninh vương sớm vì nước hy sinh trong trận kinh thành rồi, hôm nay hậu bối chỉ còn lại nửa mạng tàn, bụng đầy cám bã, đại vu bằng lòng thu lưu, hậu bối quả thực may mắn vô cùng".
Ô Khê không hiểu hết hai người khách sáo nói với nhau những gì, chỉ là nhìn sắc mặt đại hiền giả cũng mơ hồ cảm thấy được câu nói nghe không được xuôi tai cho lắm, định mở miệng chen lời bị đại hiền giả trừng mắt nhìn. Cảnh Thất liếc thấy, chỉ tủm tỉm cười, cúi đầu uống trà - tiểu tử, thầy ngươi sợ ngươi chịu thiệt thòi đó.
Đại hiền giả lại nheo mắt, cầm chiếc tẩu của mình lên, nhét vào trong miệng, hít hơi dài, rồi lại phả khói ra, sau mới nói: "Tuy vương gia nói vậy, nhưng dù sao...'cố thổ khó rời' vốn là lẽ thường tình".
Cảnh Thất cười đáp: " Không rời tấc đất bé dưới chân, sao biết thời gian này bao la rộng lớn?".
"Thế gian rộng lớn? Nam Cương chúng ta nào có to lớn gì đâu".
"Núi cần cao, có tiên ngụ ắt vang danh."
Đại hiền giả thoáng ngẩn người, tỉ mỉ đánh giá Cảnh Thất một phen. Cảnh Thất thản nhiên nhìn ngài, chốc lát sau, hai lão hồ ly đối diện mà cười. (đồng loại nên nó vậy đó :v)
Về sau, Ô Khê rất buồn bực phát hiện ra một chuyện, hai người này cực kỳ hợp nhau. Lúc mới tới kinh thành, từng cảm thấy trên người Cảnh Thất có thứ gì đó rất giống đại vu, hiện tại mới giật mình phát hiện, cảm giác khi ấy của bản thân đúng là chuẩn xác mười phần. Lúc đầu già trẻ thăm dò đây đó, qua lại đôi câu thoảng mùi "thuốc súng" xong liền bắt đầu nói sang mấy chuyện tràng giang đại hải tận đẩu tận đâu, ngươi một câu ta một câu, cứ như úp mở thiên cơ vậy, mãi đến gần giờ dùng cơm tối, Ô Khê mới tìm được cơ hội xin cáo từ.
Trước lúc đi, đại hiền giả có bảo rằng: "Ô Khê, ta già rồi. Cả đời ta sống trên mảnh đất này, giờ cũng muốn ra ngoài xem trời cao đất rộng, hành lý thu xếp xong xuôi, giờ ta yên tâm giao Nam Cương lại cho con đó".
Ô Khê sửng sốt, quay đầu lại nhìn người thầy lớn tuổi của mình.
Đại hiền giả cười: "Con trưởng thành rồi". Trên đường về, Ô Khê rốt cuộc cũng kìm không được mà hỏi Cảnh Thất: "Có đôi khi ta thấy bản thân rất ngu ngốc, thầy nói mười câu thì phải đến tám chín câu ta không hiểu, ai ngờ hai người các ngươi lại hợp nhau như vậy chứ".
Cảnh Thất thoáng ngẩn người, sau đó nhìn bằng vẻ mặt cực kỳ cổ quái: "Ta bảo này... sao ngươi... thật thà thế?".
Ô Khê nhướng mày, chỉ nghe Cảnh Thất thở dài tiếng, thành thật trả lời: "Ta với ông ấy có nói gì đâu, lời thốt khỏi miệng đến bản thân ta còn nghe không hiểu nữa là".
Ô Khê ngẩn người, Cảnh Thất lắc đầu, cười bảo: "Thầy ngươi cũng thế thôi, những lời chính bản thân ông ấy còn không hiểu thì làm sao ngươi hiểu nổi? Gạt ngươi chút cho vui thôi. Sống trên đời này, đào đâu ra lắm thứ cao thâm như thế, ta không hiểu ta nói những gì, ông ấy có thể tiếp chuyện cùng ta, chứng minh ông ấy cũng chẳng hiểu ta nói cái gì. Hai chúng ta đối qua đáp lại, cũng chỉ vì rảnh rỗi không có gì làm, bày việc giết thời gian thôi. Giả thần giả quỷ ấy mà... có đôi khi cũng là thú vị, đợi đến lúc ngươi đủ tuổi tự khắc hiểu ra". (em mệt não quá )
Có đôi khi, những thần thoại cùng tín ngưỡng trong lòng sụp đổ tan tành khiến con người ta vô cùng phiền muộn, nhưng dần dần, khi những nỗi muộn phiền ấy chất cao lên, cũng là lúc đứa trẻ vươn vai lớn bổng.
Đại hiền giả muốn rời Nam Cương đi vân du đây đó, sang ngày hôm sau liền để lại bức thư rồi đi mất, hành động dứt khoát vô cùng. Về sau, Nam Cương chọn ra vu đồng mới, là bé trai bốn tuổi tên gọi Lộ Tháp, có đôi mắt tròn to cực kỳ xinh đẹp, ngoan ngoãn lại thông minh, trước nay chưa từng khóc quấy, tuy căn cơ luyện võ không bằng Ô Khê, nhưng lại vô cùng lanh lợi, có biệt tài đọc đâu nhớ đó. Cảnh Thất dứt khoát nhận luôn nó làm con mình, song có đôi khi hăng say đùa nghịch với nhau, cũng chẳng phân được ai là cha ai là con nữa.
Lộ Tháp thông minh, mà cứ hễ là trẻ thông minh thì đứa nào đứa nấy tò mò cao như núi. Dần dần Lộ Tháp phát hiện ra một chuyện, thầy đối xử với cha tuy rất tốt, nhưng cũng rất "nghiêm". Tỷ dụ như, thầy hay ép cha ăn thứ mà cha không thích, cho cha ngủ quá nhiều, không cho cha ăn canh ngọt ướp lạnh. Rốt cuộc có ngày, nhân lúc thầy đi vắng, cha lại gắp miếng thịt rắn trong bát mình sang cho Lộ Tháp. Nó nhịn không được mà hỏi: "Mọi người nói lúc trước ở Đại Khánh cha là quan rất rất to, sao cha lại sợ thầy thế?". ( theo chồng thì phải theo nếp nhà chồng con ạ )
Cảnh thất tiếp tục lấy đũa bới cơm, sắc mặt như thường: "Mắc mớ gì ta phải sợ hắn?".
Lộ Tháp bèn xòe ngón tay ra bắt đầu đếm, thầy cho cha làm cái này, thầy không cho cha làm cái kia, hai ba bốn năm sáu bảy, quả thực khiến người ta giận sôi gan. Lộ Tháp thấy kỳ quái lắm, nghĩ mãi không thông, vì sao lúc nào cha cũng dễ bị bắt nạt như thế chứ, thầy nói cái gì thì là cái đó. Tuy lần sau vẫn mắc lỗi y chang, nhưng thái độ nhận sai lúc nào cũng vô cùng nghiêm chỉnh, thế là Lộ Tháp bèn sinh ra nghi vấn của mình.
Cảnh Thất vươn tay xoa đầu nó, cười bảo: " Hắn là của ta, nhường nhịn dăm ba chuyện cũng là lẽ đương nhiên".
Sau đó, kẻ làm cha lông bông bậc nhất thế gian buông đũa xuống, ra vẻ thấm thía sâu xa: "Cha nói con nghe này Lộ Tháp, quan trọng nhất là con phải biết khoan dung, thê tử ':3' làm mình làm mẩy, giận dỗi nọ kia là chuyện rất bình thường, không làm mình làm mẩy với con thì làm mình làm mẩy với ai bây giờ? Con không độ lượng với người ta thì còn độ lượng với ai được nữa?".
Lộ Tháp gật đầu, cái hiểu cái không.
Cảnh Thất lại nói: " Hắn là người của con, thì con phải chăm sóc đối phương cho tốt, không được chọc người ta giận, nếu lỡ khiến người ta giận, thì phải hạ mình, dỗ dành ngon ngọt. Chuyện ấy cũng không có gì khó cả, thê tử ':3' kẻ nào kẻ ấy thường vậy mà. Con xem thầy con đi, cả ngày từ sáng đến tối, ăn bữa cơm cũng có người chạy đến làm phiền, khổ cực lắm. Ta dỗ dành nhiều chút, cũng là chuyện nên làm".
Lộ Tháp lại gật đầu, sau đó hướng ra phía cửa, cung kính thưa một tiếng: "Thầy".
Cả người Cảnh Thất lập tức cứng đờ, hóa thành tảng đá hình người. (này thì thê tử này, này thì ngon ngọt này)
Mãi lâu sau y mới quay đầu lại, nhìn Ô Khê không biết đứng tựa cửa tự bao giờ, cười gượng gạo: "Ngươi... mới đó,.. ngươi về rồi...".
Hắn đi đứng kiểu gì mà êm ru vậy chứ.
Không biết vì sao, mặc dù nghe Cảnh Thất giải thích, giờ này Lộ Tháp vẫn cảm thấy cha mình có phần kinh hoàng. Hôm sau, cả buổi sáng Lộ Tháp chẳng thấy bóng cha đâu, mãi đến giữa trưa mới phát hiện ra y vừa rời giường, động tác có chút gì đó hơi thiếu nhịp nhàng, rất khó tả, gương mặt còn vương mệt mỏi.
Lần này Lộ Tháp tinh ra chút, không nhiều lời gặng hỏi, chỉ nghe thị vệ A Thanh kể lại, tối hôm qua đại vu khóa cửa lại, không cho bất kỳ ai tới quấy rầy. Nửa đêm A Thanh tỉnh dậy đi nhà xí, vô tình đi ngang qua, lại nghe thấy có tiếng nức nở đứt quãng truyền ra từ bên trong.
Lộ Tháp nhớ đến mấy vết tím tím xanh xanh ẩn dưới cổ áo cha, lặng lẽ rùng mình một cái, sau đó ngoan ngoãn đi làm bài tập được giao.
Nó thầm nghĩ, thầy đúng là người đáng sợ.
|