Tổng Giám Đốc Xin Anh Nhẹ Một Chút
|
|
Chương 40: Thảo nào chuyện giữa con và Đàm Dịch Khiêm không thể phơi bày
Kết quả cuối cùng. . . . . .
Đêm đó, đối mặt với những chất vấn và châm chọc của khách khứa, ông bà Hạ cảm thấy không còn mặt mũi gì nữa. Sau khi tiễn khách, ông bà Hạ liền ngồi trên ghế sofa trong phòng khách lặng yên không nói gì.
Hạ Tử Du ngồi xổm bên cạnh bà Hạ, nhẹ giọng an ủi, "Mẹ, con xin lỗi, con không cố ý tìm người giả mạo Đàm Dịch Khiêm . . . . . ."
Mặc dù bà Hạ rất tức giận, nhưng đối mặt với con gái bảo bối, vẫn chỉ nói lời chân thành, "Tử Du, ba mẹ rất vui vì con hẹn hò với tổng giám đốc Đàm, nhưng sao con có thể lừa ba mẹ?"
Hạ Tử Du không biết nên giải thích thế nào, ánh mắt sững sờ. Là cô không có suy tính chu toàn, mới có thể không để ý tới tâm trạng của ba mẹ, cũng không ý thức được Đàm Dịch Khiêm là người của công chúng. Mặc dù anh ta thần bí khiêm tốn, nhưng cũng là một thương nhân, đương nhiên cũng sẽ có người đã từng tiếp xúc với anh ta.
Ông Hạ khó hiểu, "Chỉ là dẫn bạn trai về gặp mặt ba mẹ, có gì khó khăn sao?"
Hạ Tử Du vẫn lặng im.
Khi ông Hạ muốn hỏi kĩ hơn, một người giúp việc kính cẩn đi tới trước mặt ông Hạ, "Ông chủ, có người chuyển fax."
Ông Hạ lập tức đứng dậy đi đến thư phòng.
Hai phút sau, bà Hạ và Hạ Tử Du nghe thấy tiếng ông Hạ ném đồ vật ở trong thư phòng.
Ngay sau đó, ông Hạ nghiêm nghị đi ra.
Bà Hạ vội vàng đi đến bên cạnh ông Hạ, lo lắng nói, "Sao vậy?"
Hạ Tử Du ngước mắt nhìn ông Hạ, chạm đến đôi mắt sắc bén mà Hạ Tử Du chưa từng nhìn thấy từ ông Hạ.
Hạ Tử Du không khỏi run lên.
Ông Hạ lướt qua bà Hạ đi thẳng tới trước mặt Hạ Tử Du, giơ tay lên đinh muốn cho Hạ Tử Du một cái bạt tai. Nhưng tay ông giằng co giữa không trung, cuối cùng cũng không thể ra tay được.
Bà Hạ hoảng sợ chắn trước mặt Hạ Tử Du, giận dữ mắng mỏ chồng, "Ông làm sao vậy?"
Tay ông Hạ run rẩy, giọng nói đè nén tức giận, "Bà hỏi con gái bảo bối của chúng ta xem rốt cuộc nó đã làm gì?"
Hạ Tử Du đứng sau lưng bà Hạ, đột nhiên có dự cảm chẳng lành.
----
Năm phút trước, ông Hạ nhận được một bản fax.
Trên bản fax là một số hình ảnh rõ nét, nội dung bức ảnh là một phụ nữ mặc áo ngủ gợi cảm đi ra từ phòng tắm khách sạn, và cả hình ảnh nam nữ đang quấn quít mơ hồ, cuối bức ảnh còn chú thích ——
Để đạt được vị trí cao, thiên kim tiểu thư X đã quyến rũ tổng giám đốc của một công ty, dùng thân thể thỏa mãn dục vọng của tổng giám đốc trẻ tuổi.
Lời giản thích mĩ miều trên bản fax như thể đặt câu chuyện bị ông bà Hạ cười chê bai mấy ngày trước trước mặt họ. Mà Hạ Tử Du không thể nào giải thích được, bởi vì nhân vật chính trong bức ảnh rõ ràng là cô.
Hốc mắt bà Hạ ửng đỏ, khó có thể tin, "Tử Du, nói cho mẹ biết, chuyện này không liên quan gì đến con. . . . . ."
Ông Hạ chỉ lặng lẽ hút thuốc, không muốn liếc mắt nhìn Hạ Tử Du.
Hạ Tử Du tự biết không thể nào giải thích rõ ràng với ba mẹ, chỉ có thể cầu xin ba mẹ tha thứ, "Ba mẹ, chuyện này con có thể giải thích, con xin ba mẹ hãy tin con. . . . . ."
Ông Hạ chán nản nhìn Hạ Tử Du, lắc đầu ủ rũ, "Thảo nào con quen biết một người bạn họ Đàm có tiền như vậy, thảo nào con thuê phòng khách sạn với Đàm Dịch Khiêm cũng không dám để cho ba mẹ biết. . . . . . Làm sao con có thể trở thành như vậy?"
Hạ Tử Du ra sức lắc đầu, nghẹn ngào cố gắng giải thích, "Ba mẹ, mọi chuyện không phải như vậy đâu. . . . . ."
Bà Hạ quay đầu sang bên, thất vọng nói, "Trừ phi con chứng minh cho ba mẹ biết con và Đàm Dịch Khiêm là bạn bè trai gái bình thường, nếu không. . . . . . Ba mẹ không thể tin con được!"
|
Chương 41: Đàm Dịch Khiêm tuyên bố cô chính là bạn gái của anh
Hạ Tử Du sững sờ tựa vào đầu giường, hai mắt ửng hồng.
Qua nhiều năm như vậy, trước mặt ba mẹ cô luôn cố gắng hết sức, nhưng không ngờ rằng lần này cô lại làm ba mẹ thất vọng như thế.
Liệu ba mẹ có tha thứ cho cô không?
Nghĩ đến đây, đáy lòng Hạ Tử Du liền cảm thấy khó chịu gấp bội.
Nhớ lại vẻ mặt mất mát của ba mẹ lúc trở về phòng, Hạ Tử Du lại đứng dậy đi tới trước cửa phòng ba mẹ lần nữa.
"Ba mẹ. . . . . ." Cô muốn nói một tiếng xin lỗi chân thành với ba mẹ.
Bình thường ông bà Hạ sẽ vô cùng thân thiện đi ra mở cửa, nhưng tối nay lại im lặng ở lại trong phòng, không trả lời Hạ Tử Du.
Hạ Tử Du nói nghẹn ngào, "Ba mẹ, con xin lỗi. Ba mẹ đừng tức giận nữa. . . . . ."
Ông bà Hạ vẫn không hề cảm động.
. . . . . .
Cuối cùng, Hạ Tử Du vẫn không được ba mẹ tha thứ, cô độc trở về phòng.
Dựa vào cánh cửa, Hạ Tử Du hít một hơi thật sâu để ngăn chặn sự khó chịu dưới đáy lòng.
Từ nhỏ đến lớn, cô làm bất kỳ chuyện gì cũng cố gắng khiến ba mẹ hài lòng. . . . . . Cô luôn nghĩ, nếu như có một ngày, thân phận của cô bị vạch trần, bắt buộc phải rời xa tình thương yêu của ba mẹ, vậy. . . . . . Ít nhất ở trong mắt ba mẹ, cô vẫn là "Hạ Tử Du" ngoan ngoãn vâng lời. . . . . . Nhưng mà hôm nay cô lại làm cho ba mẹ thất vọng. . . . . .
Nước mắt lưng tròng, Hạ Tử Du âm thầm chịu đựng cắn cánh môi, giờ khắc này, trong đầu cô thoáng qua bóng dáng của Đàm Dịch Khiêm.
Đúng vậy, Đàm Dịch Khiêm được đồn đại như thể nhân vật trong thần thoại, tin tức cô qua lại với Đàm Dịch Khiêm, làm sao có thể không làm cho ba mẹ cô cảm thấy hưng phấn đây?
Nhưng mà, cô lại làm càn nói dối như cuội, thậm chí khiến cho người trọng sĩ diện như ba mẹ cô mất hết mặt mũi. . . . . . Mà cô lại không thể xin Đàm Dịch Khiêm nói cho toàn bộ thế giới cô và Đàm Dịch Khiêm đang qua lại, ngay cả có gọi Đàm Dịch Khiêm phối hợp cũng không thể.
Cô hiểu rất rõ tính tình của Đàm Dịch Khiêm, có lẽ đối với cô anh ta chỉ có dục vọng nguyên thủy, tuyệt đối không thể tồn tại chút tình cảm nào. . . . . .
----------
Suốt đêm không chợp mắt. . . . . .
Sáng sớm, Hạ Tử Du đã nghe thấy được tiếng ba mẹ gọi cô ngoài cửa. "Tử Du, Tử Du. . . . . ."
Đang trầm tư sững sờ nhìn trần nhà, Hạ Tử Du liền vội vàng đứng lên, mở cửa phòng ra.
Hạ Tử Du chưa nhìn rõ vẻ mặt của ba mẹ, bà Hạ đã đưa tay ôm chầm lấy Hạ Tử Du. . . . . .
"A. . . . . ." Tựa vào lòng mẹ, Hạ Tử Du hoàn toàn không hiểu chuyện gì xảy ra.
Lúc này, ông Hạ mới áy náy cất giọng bùi ngùi, "Haiz, hôm qua sao ba có thể lớn tiếng hung dữ với con như vậy? Đều do ba quá vô dụng, luôn dễ dàng tin người như vậy. . . . . . Tử Du, con phải tha thứ ba, ba đã trách lầm con rồi!"
Hạ Tử Du trợn tròn hai mắt, hoàn toàn không biết chuyện gì thế này.
Bà Hạ không muốn buông Hạ Tử Du ra, nhìn Hạ Tử Du bằng ánh mắt tràn đầy thương xót, "Con gái bảo bối, sáng nay TV cũng đã đưa tin. . . . . . Đàm Dịch Khiêm thay mặt ‘Đàm thị’ tuyên bố con là bạn gái của cậu ấy. Sáng nay nhà chúng ta đã nhận được vô số điện thoại gọi đến chúc mừng. . . . . ."
"Cái . . . . . . Cái gì?"
Giờ khắc này, Hạ Tử Du kinh ngạc đến mức không thể lên tiếng.
|
Chương 42: Ôm anh thật chặt
Trời à, làm sao Đàm Dịch Khiêm có thể tuyên bố trên ti vi rằng cô là bạn gái anh?
Ông bà Hạ đắm chìm trong hưng phấn cực độ, mà Hạ Tử Du lại kinh ngạc sững sờ.
Bỗng dưng, một người giúp việc cung kính đi tới trước mặt ông Hạ, "Ông chủ, bên ngoài có vị tiên sinh họ Đàm nói muốn gặp tiểu thư."
Ông Hạ hoàn hồn lại từ sự vui sướng, giật mình ngạc nhiện hỏi người giúp việc, "Cô nói ai cơ? Tiên sinh họ Đàm?"
Người giúp việc gật đầu, "Vâng."
Bà Hạ nín thở ôm ngực hỏi, "Không phải là Đàm Dịch Khiêm chứ?"
Hạ Tử Du sững sờ lắc đầu, khó có thể tin.
"Vậy mau đi xuống đi, đừng để tổng giám đốc Đàm lâu quá. . . . . ." Bà Hạ vội vàng kéo ông Hạ xuống cầu thang.
Ông Hạ cũng bảo Hạ Tử Du, "Con mau thay đồ rồi xuống đi, ba mẹ đợi con ở sảnh."
Hạ Tử Du vẫn đóng đinh tại chỗ, mất hồn rất lâu.
. . . . . .
Mười phút sau, Hạ Tử Du thay quần áo xong bước xuống cầu thang lầu hai.
Từ xa đã thấy Đàm Dịch Khiêm mặc bộ đồ Tây màu đen cắt may vừa vặn, hờ hững ngồi trên ghế sofa trong phòng khách, khóe miệng khẽ mỉm cười.
Hạ Tử Du ngờ rằng mình đang nhìn lầm, cô nhìn chằm chằm vào gương mặt điển trai của Đàm Dịch Khiêm.
Dường như Đàm Dịch Khiêm cảm giác được Hạ Tử Du đang nhìn mình chăm chú, con ngươi đen tản ra tia sáng mông lung nhìn cô.
"Tử Du, con mau tới đây, tổng giám đốc Đàm chờ con cũng đã lâu rồi." Bà Hạ nhìn thấy Hạ Tử Du, vội gọi cô thân thiết.
Hạ Tử Du do dự đi đến ghế sofa, cô vẫn nhìn Đàm Dịch Khiêm bằng ánh mắt ngờ vực.
Ông Hạ thúc giục, "Con còn không ngồi xuống cạnh tổng giám đốc Đàm đi. . . . . ."
Hạ Tử Du khẽ run, sững sờ tại chỗ.
Đàm Dịch Khiêm chợt đứng dậy, cánh tay cứng cáp rất tự nhiên ôm Hạ Tử Du đang đứng im tại chỗ không biết làm sao vào lòng, cưng chiều cúi đầu xuống nói, "Bảo bối, xin lỗi em, hôm qua anh bận họp quá, không có thời gian đến thăm ba mẹ em. . . . . ."
Đàm Dịch Khiêm nói những lời này chỉ để giải thích với ông bà Hạ nguyên nhân Hạ Tử Du dẫn bạn trai "Giả mạo" về.
Hạ Tử Du nép vào lòng Đàm Dịch Khiêm, tâm trạng hỗn loạn.
Bà Hạ thấy Hạ Tử Du và Đàm Dịch Khiêm thân mật như thế, không khỏi nháy mắt với chồng, sau đó nói với Đàm Dịch Khiêm, "Tổng giám đốc Đàm, trưa nay cậu ở lại nhà chúng tôi dùng bữa nhé. Tôi đi dặn người làm chuẩn bị. . . . . ."
Đàm Dịch Khiêm gật đầu lễ phép, "Cám ơn bác gái."
Ngay sau đó, ông bà Hạ thức thời rời đi.
------
Năm phút sau, Hạ Tử Du kéo Đàm Dịch Khiêm đi tới vườn hoa nhà họ Hạ.
Không chờ Hạ Tử Du mở miệng, Đàm Dịch Khiêm đã dùng hai tay ôm eo Hạ Tử Du, cúi đầu định hôn môi Hạ Tử Du.
Hạ Tử Du tránh ra, nhẹ nhàng giãy khỏi cái ôm của Đàm Dịch Khiêm, hàng mi cau lại, "Sao anh lại tới đây?"
"Phải là tôi hỏi em, tại sao xảy ra chuyện lớn như vậy mà không nói với tôi?" Đàm Dịch Khiêm vẫn ôm Hạ Tử Du tự nhiên như vậy, con ngươi đen sâu thẳm nhìn chằm chằm vào khuôn mặt tinh xảo của cô.
Hạ Tử Du kinh ngạc nhìn vào đôi mắt thâm sâu của anh, tỏ vẻ mơ hồ không hiểu rõ ý nghĩa lời nói này của anh.
Đàm Dịch Khiêm dịu dàng ôm Hạ Tử Du trong lòng, nói giọng trầm khàn, "Là lỗi của tôi, tôi không nên để em chịu đựng oan ức như thế. . . . . ."
Tựa vào vòm ngực rắn chắc của anh, quanh quẩn khắp người đều là mùi hương dễ chịu thuộc về anh, cô đột nhiên cảm thấy tủi thân ôm anh thật chặt.
Cô không nói gì, chỉ ôm anh thật chặt, thật chặt. . . . . .
|
Chương 43: Anh đi làm cô cảm thấy mất mát
Buổi tối.
Đàm Dịch Khiêm đứng trước cửa sổ phòng làm việc, lặng lẽ thưởng thức rượu đỏ trong tay.
Ánh sáng trong phòng mờ ảo, chỉ có ngọn đèn thành phố chiếu lên chất lỏng màu đỏ chập chờn trong ly, làm người ta bất giác cảm thấy quỷ dị.
Bỗng dưng, tiếng bước chân khẽ khàng vang lên sau lưng Đàm Dịch Khiêm, giọng nói cung kính của chị Dư truyền đến, "Tổng giám đốc."
Đàm Dịch Khiêm nhìn thẳng về phía trước, lời nói bình thản lại khó nén vẻ uy nghi, "Nói đi."
"Chúng tôi đã điều tra được tung tích của tiểu thư Đường Hân, nhưng. . . . . ." Chị Dư ngừng lại rồi nói tiếp, "Đường Hân sống không tốt lắm. . . . . . Mấy năm nay, không thể tìm ra tung tích của tiểu thư Đường Hân bởi vì khi cô ấy mười sáu tuổi đã bị bọn buôn người bán qua Mỹ. . . . . ."
Nghe chị Dư nói vậy, đôi mắt sâu thẳm của Đàm Dịch Khiêm hiện vẻ sắc bén, siết chặt cái ly trong tay, tưởng chừng muốn bóp nát như một tấm chăn mềm.
Hiểu tâm trạng lúc này của Đàm Dịch Khiêm, chị Dư an ủi, "Tổng giám đốc xin yên tâm, tôi sẽ hết sức nhanh chóng tới Mỹ đón tiểu thư Đường Hân trở về."
"Không cần, tôi sẽ tự đi một chuyến." Đàm Dịch Khiêm lạnh giọng, ngay sau đó nâng ly rượu khẽ nhấp một hớp, vẻ tức giận vừa rồi của anh nghiễm nhiên tự biến mất.
Chị Dư cúi đầu, "Vâng."
Sau khi bước ra ngoài vài bước, chị Dư đứng lại rồi chần chừ quay người, đang do dự có nên nói nghi vấn trong đáy lòng mình hay không.
"Có chuyện." Đây không phải câu nghi vấn mà là câu khẳng định.
Chị Dư chần chừ, lưỡng lự giữa nói hay không nói, cuối cùng vẫn dũng cảm thốt lên, "Tổng giám đốc, nếu Đường tiểu thư trở lại. . . . . . thì Hạ tiểu thư thế nào ạ?"
Đàm Dịch Khiêm không trả lời chị Dư, tia sáng âm u lạnh lẽo chiếu từ phía trước cũng đã nói cho chị Dư biết đáp án.
-----
Ban đêm, tại khách sạn "Tứ Quý".
Trong phòng tắm, sau khi trải qua luật động cuồng dã như mọi lần, Đàm Dịch Khiêm lại ôm Hạ Tử Du ra khỏi phòng tắm. . . . . .
Đàm Dịch Khiêm đặt nhẹ Hạ Tử Du lên chiếc giường lớn mềm mại, yêu thương hôn gò má vẫn ửng đỏ của Hạ Tử Du.
Hạ Tử Du ngượng ngùng vùi vào trong chăn, trong đầu hiển nhiên vẫn còn hình ảnh quay cuồng kích tình trong phòng tắm vừa nãy.
Một lúc lâu sau, Hạ Tử Du ló đầu ra khỏi chăn, lúc này mới phát hiện Đàm Dịch Khiêm đã thay áo sơ mi xong từ lúc nào rồi, đang đứng ở trước gương sửa sang lại cà vạt.
Hạ Tử Du nhẹ nhàng ngồi dậy, nghi ngờ nói, "Anh muốn ra ngoài sao?"
Đàm Dịch Khiêm nhìn gương, môi mỏng nói lời hờ hững, "Ừ, đi Mỹ xử lý vài chuyện riêng."
"Bây giờ ư?" Hạ Tử Du kinh ngạc.
"Ừ."
Hạ Tử Du ngồi thẳng người, dựa vào đầu giường, im lặng nhìn anh.
Cô biết cô không có tư cách để hỏi chuyện riêng của anh, nhưng lúc này, cô lại không thể khống chế được mà thốt lên, "Anh phải đi Mỹ bao lâu?"
Giọng nói của Đàm Dịch Khiêm vẫn nhẹ nhàng lãnh đạm, "Nửa tháng."
Hạ Tử Du khẽ gật đầu, không nói gì thêm nữa, nhưng mà đáy lòng lại trào dâng cảm giác mất mát không nói nên lời.
Mấy phút sau, lúc Đàm Dịch Khiêm chuẩn bị đi, Hạ Tử Du đột nhiên gọi theo với theo anh, "Dịch Khiêm. . . . . ."
Đàm Dịch Khiêm dừng bước, chờ cô lên tiếng.
Hạ Tử Du nhìn bóng lưng cao lớn của anh một giây, cuối cùng vẫn nuốt lại lời nói muốn thốt ra, khẽ xua tay, "À, không có gì. . . . . ."
Đàm Dịch Khiêm gật đầu, khẽ nói, "Ngoan ngoãn chờ tôi trở lại."
|
Chương 44: Nôn khan
Đàm thị.
Hạ Tử Du ngồi sau bàn làm việc, tay lật giở tập tài liệu nhưng tâm hồn đã vọt lên chín tầng mây.
Đàm Dịch Khiêm đã đi một tuần rồi. . . . . .
Nhiều ngày như vậy, cô vẫn luôn suy nghĩ một chuyện, tại sao cô không dám hỏi anh chuyện cô vẫn đang nghi ngờ?
Đúng vậy, đêm đó Đàm Dịch Khiêm rời đi, Hạ Dử Du đã muốn lên tiếng hỏi ——
Tại sao anh sẵn lòng tuyên bố trên truyền hình quan hệ giữa anh và cô? Đơn thuần chỉ vì giúp cô?
Chỉ một câu hỏi đơn giản như vậy, thế mà cô ấp úng mấy lần cũng không thốt lên được. . . . . .
Cho đến lúc này, cuối cùng cô cũng hiểu ra. . . . . .
Thì ra là. . . . . .
Không phải cô không có dũng khí mở miệng hỏi anh, mà là cô sợ biết đáp án của câu hỏi này.
Không ai biết mấy ngày anh rời khỏi cô này, lấp đầy trong cô đều là anh. . . . . .
Cô chưa từng nghĩ rằng có một ngày sẽ có một người đàn ông thường xuyên xuất hiện trong đầu cô như vậy, nhưng mà nghĩ tới anh mỗi phút mỗi giây, đáy lòng cô đều tràn ngập rung động.
Ngay cả chính cô cũng không ý thức được, không biết bắt đầu từ khi nào, cô lại học được cách nhớ anh. . . . . .
Những ngày anh đi khỏi này, mỗi phút mỗi giây cô đều nhớ đến anh. . . . . . Ngay cả cô cũng không dám tin cảm giác nhớ nhung da diết này.
Cô nghĩ, đây chính là nguyên nhân tại sao cô không dám hỏi anh câu hỏi này. . . . . .
Có lẽ cô e sợ biết được đáp án của anh không đúng với suy nghĩ trong lòng cô, cho nên cô thà rằng không biết câu trả lời của anh, cứ từ dối lừa mình bằng tuyên bố trên ti vi của anh. . . . . .
Đàm Dịch Khiêm. . . . . .
Cô thích anh rồi!
Cô biết cảm giác này không phải là thích bình thường, bởi vì cô đã biết không nỡ để anh đi, biết đếm ngày anh trở về trong lòng, cô. . . . . . Rất nhớ anh.
Ngày đó ở trong vườn hoa nhà họ Hạ, cô ôm anh thật chặt. . . . . .
Thật ra anh không biết, cô đã khóc trong ngực anh. . . . . .
Bởi vì lần đầu tiên cô cảm thấy có anh ở bên cạnh thật tốt biết bao, cô luôn muốn ở bên anh. . . . . .
-----
Khi Đàm Dịch Khiêm đi Mỹ, anh vẫn không gọi điện cho Hạ Tử Du như những lần trước.
Tối nay, Hạ Tử Du nằm trên giường, lưỡng lự nhìn dãy số điện thoại di động quen thuộc hiển thị trên màn hình điện thoại.
Cuối cùng, cô vẫn không kiềm chế được mà ấn phím gọi. . . . . .
Đây là lần đầu tiên cô gọi điện thoại cho anh, cô căng thẳng, trái tim đập thình thịch.
Điện thoại kết nối nhanh chóng, vậy mà đầu điện thoại bên kia lại truyền tới giọng nói véo von thanh nhã, "A lô. . . . . ."
Trong khoảnh khắc nghe thấy giọng nữ kia, Hạ Tử Du cũng nhanh chóng nhấn nút chấm dứt cuộc gọi.
Tại sao người nhận điện thoại của anh lại là một cô gái trẻ tuổi?
Hạ Tử Du mất hồn rất lâu.
. . . . . .
Trằn trọc trở mình cả đêm, hôm sau, Hạ Tử Du rời giường bằng đôi mắt gấu mèo 0.0.
Bà Hạ hiếm khi dậy sớm, lúc này đang chờ Hạ Tử Du cùng dùng cơm trong phòng ăn.
Hạ Tử Du vừa đi vào phòng ăn, đã cảm thấy dạ dày sôi ùng ục, sau đó cảm giác buồn nôn chợt ập tới. Hạ Tử Du còn chưa kịp chào hỏi bà Hạ đã vội vã lao vào phòng vệ sinh.
|