My Lord, My God Phần 2
|
|
My lord, my god II – CHƯƠNG 44 CHƯƠNG 44
Ngày 9 tháng 7 năm 1942 “Bây giờ chúng ta phải làm gì? Ludwig?” Andre bị Ludwig đánh thức từ sớm, nói là phải rời giường. Lúc Andre rời giường, Ludwig đã mặc quần áo xong, đang ngồi ở bên giường nhìn chằm chằm vào Andre. Ludwig cúi đầu hôn lên môi Andre một cái. “Em ra ngoài xem chẳng phải sẽ biết sao?” Andre vội vàng bò xuống giường, mặc quần áo. Ludwig đưa tay lấy quần áo cho Andre, trầm giọng nói: “Tôi giúp em mặc.” Ngón tay Ludwig vừa đụng trúng vai Andre, thân thể Andre liền rúc về phía sau. “Không, không cần đâu, Ludwig, tôi tự mặc là được rồi. . . . . .” Andre xin lỗi nhìn Ludwig một cái, im lặng không tiếng động cởi đồ ngủ của mình ra, sau đó lấy áo sơ mi mặc vào người. Ludwig không nói gì, chỉ ngồi ở bên giường nhìn Andre mặc quần áo. Andre đi theo Ludwig ra cửa, trời vẫn còn chưa sáng hẳn, mặt trời chỉ lộ ra một nửa, thế nhưng tất cả binh sĩ đảng vệ quân và quân trung ương đã xếp hàng ngay ngắn ở bên ngoài. Andre không hiểu gì nhìn Ludwig. “Ludwig, bọn họ ra ngoài đây làm gì?” Ludwig đưa tay sờ sờ đầu Andre. “Lát nữa đừng lên tiếng.” Andre gật đầu, đi theo sau Ludwig, đi tới một khoảng đất trống bên ngoài công xưởng. Vừa ra khỏi cửa, Andre đã nhìn thấy nhóm binh sĩ xếp hàng ngay ngắn đứng ở nơi đó, mấy viên sĩ quan thấy Ludwig tới liền lập tức hành lễ. “Bắt đầu được chưa, Wolf?” Wolf gật đầu, Andre quay đầu sang, nhìn thấy một mục sư mặc áo choàng đen, giơ《 Kinh Thánh 》lên đối diện hướng mặt trời, nói lớn: “Chúng ta chiến đấu vì tín ngưỡng. . . ! Tư tưởng Bolshevik. . . Ăn mòn linh hồn của vô số người, chúng ta phải cứu những kẻ đáng thương này khỏi gông xiềng tư tưởng lạc hậu! Để bọn họ được tẩy lễ bởi tư tưởng của Christ. . . . . . !” Bolshevik là những thành viên của phe Bolshevik của Đảng Lao động Dân chủ Xã hội Nga Andre im lặng không lên tiếng nghe mục sư kia giảng đạo. Sau khi mục sư giảng đạo xong, mọi người bắt đầu hát quân ca, sau đó rút về công xưởng ăn sáng. “Thiếu tá, ngày mai sẽ bắt đầu tấn công Volgograd, tối nay chúng tôi muốn chơi tới bến một chút, ngài có muốn đi chung không?” Một trung uý bên cạnh cười cười nhìn Ludwig, tiếp theo nói: “Tối nay có rất nhiều phụ nữ Đức tới đây, ngài có muốn đi không?” Ludwig phất tay một cái: “Các người đi chơi đi, tôi còn chút chuyện phải giải quyết.” Trung uý tiếc nuối nhìn Ludwig, sau đó đưa tay sửa sang lại mũ của mình, vô cùng tự tin nói: “Thiếu tá, đất nước này sẽ khóc lóc dưới gót sắt của chúng ta! . . . . . . Chúng ta sẽ thống trị bọn chúng tuyệt đối!” “Im miệng.” Ludwig lạnh lùng nói. Trung uý bị dọa sợ, lập tức ngoan ngoãn ngậm miệng lại. Ludwig nhìn trung uý, trên mặt không có biểu tình gì: “Trung uý, tôi về trước, chúc các người chơi vui vẻ.” “Rõ, thiếu tá!” Nói xong, Ludwig liền xoay người đi về phía công xưởng, Andre vội vàng đi theo sau. Dọc đường đi Ludwig không nói câu nào, đầu ngẩng cao, lưng thẳng tắp, dáng người cao ngất đi về phía trước. “Bây giờ chúng ta đi ăn sáng hả?” Andre thấy Ludwig không nói lời nào, đột nhiên cảm thấy không quen. Trong khoảng thời gian này, Ludwig vẫn chăm sóc mình rất chu đáo, giống như trở về bộ dáng ngày xưa. Vì vậy Andre bắt đầu thử tìm chuyện gì để nói. Ludwig quay đầu, con ngươi màu xám bạc nhìn chằm chằm vào Andre. “Chúng ta đi về trước, không phải em vẫn còn buồn ngủ sao?” “Vậy bữa sáng thì thế nào? Trễ nữa là hết đồ ăn đó!” Andre nói. Ludwig đưa tay nắm cằm Andre. “Tôi đã gọi người tám giờ đưa bữa sáng vào phòng, bây giờ chỉ mới năm giờ sáng, em vẫn chưa đói bụng đâu, Andre.” Andre kéo tay Ludwig xuống, nhìn quanh bốn phía, nói: “Ở đây có rất nhiều người, anh đừng như vậy!” Ludwig cúi đầu cười cười. “Nhìn đi, đây mới là em chứ.” Andre đỏ mặt không nói được lời nào, im lặng đi theo sau Ludwig trở lại phòng ngủ. “Chúng ta về đây làm gì?” Ludwig đã vào trong, Andre nhanh chóng xoay người đóng cửa lại. Mới vừa đóng cửa lại, Andre liền cảm giác được Ludwig áp tới từ phía sau, đặt mình lên trên cửa. Andre vội vàng nói: “Ludwig. . . . . . Bây giờ mới sáng sớm! Anh muốn làm gì?” Ludwig cắn cắn lỗ tai Andre, thấp giọng nói: “Em cứ nói đi?” Ánh sáng trong phòng tối mờ, hơi thở nóng rực của Ludwig phả lên tai Andre, hai chân Andre như nhũn ra, hô hấp dồn dập, không ngừng nuốt nước miếng. Ludwig cởi bao tay ra, ngón tay thon dài vén áo sơ mi của Andre lên, lướt khắp vòng eo ấm áp của Andre, sau đó giật mạnh áo sơ mi của Andre xuống, cúc áo rơi lả tả đầy đất. Andre hét lên một tiếng, sau đó ngượng ngùng che miệng. “Ludwig, tôi hết đồ mặc rồi!” Ludwig cúi đầu, nói bên tai Andre: “Vậy sau này khỏi mặc đồ nữa, cũng không cần ra ngoài.” Andre đỏ mặt nói: “Đừng có nói đùa!” Ludwig im lặng cúi đầu xuống, hôn nhẹ lên vai Andre, sau đó. . . . . . “Đừng, đừng mà!” Andre hoảng sợ xoay người lại, bụm mặt, nước mắt rớt xuống. “Đừng mà, xin anh, Ludwig! . . . . . .” Ludwig lạnh lùng nhìn khuôn mặt đẫm lệ của Andre. “Andre, tôi còn phải đợi bao lâu nữa đây?” Andre nghiêng mặt đi, lưng áp sát vào cửa phòng, cắn môi, không nói lời nào. “Tôi có thể tìm người làm phẫu thuật cho em, hình xăm này sẽ không ở trên người em lâu nữa đâu. Sau khi chiến tranh chấm dứt, chúng ta sẽ có thời gian.” Ludwig nói. Andre không dám nhìn Ludwig. “Vậy, đợi đến khi làm xong phẫu thuật rồi mới tiếp tục làm chuyện đó, được không?” Ludwig dùng sức nắm cằm Andre, dùng sức quay mặt Andre về phía mình, vẻ mặt âm trầm: “Andre, thật ra em không muốn tôi chạm vào em đúng không? Không phải bởi vì hình xăm gì, từ đầu đến cuối lúc nào mà em chẳng cự tuyệt tôi?” Andre trợn lớn hai mắt. “Tôi không có!” Ludwig nghiến răng, nói: “Vậy để tôi thao em!” Nói xong, Ludwig liền cúi đầu muốn hôn cổ Andre, Andre dùng sức đẩy Ludwig ra, sợ hãi hét lên: “Đừng! Ludwig!” Andre hô hấp gấp gáp, ngồi xuống, co rúc người lại, hai tay ôm thân thể của mình, giống như chán ghét và sợ hãi sự đụng chạm của Ludwig. Ludwig nhìn Andre, khuôn mặt không có biểu tình gì, lạnh lùng nói: “Andreyevich, em không cho tôi gần gũi em, có cơ hội em sẽ chạy trốn khỏi người tôi, sau đó ở ngoài em bị thương thì em mới trở về, thật ra em không hề muốn ở bên cạnh tôi đúng không?” Andre che mặt, lắc đầu, sau đó nhìn Ludwig, không lựa lời, nói: “Ludwig, nếu anh muốn làm chuyện đó, anh có thể đi tìm phụ nữ, không phải tối nay có rất nhiều phụ nữ tới đây sao?!” Ludwig mím môi, sau đó gật đầu: “Được, như em mong muốn.” Nói xong, Ludwig lập tức đẩy cửa đi ra ngoài, Andre ngơ ngác ngồi tại chỗ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buổi tiệc tối cử hành trong đại sảnh công xưởng, nghe nói có rất nhiều cô gái Đức xinh đẹp tới. Cả ngày nay Ludwig vẫn chưa trở về, Andre ngồi trong phòng, không ngừng đi tới đi lui. Lúc bữa tối được đưa vào phòng, Andre hỏi lính cần vụ. “Anh có nhìn thấy thiếu tá Ludwig không?” Lính cần vụ gật đầu. “Thiếu tá đang xem biểu diễn múa ở đằng trước . . . . . . Chậc chậc, những vũ công kia thật là xinh đẹp, đã lâu rồi chúng tôi không nhìn thấy phụ nữ! Ha ha. . . . . .” Andre gật đầu, bưng bữa tối vào phòng. Mới ăn chưa được vài miếng, Andre đặt cái khay xuống, mặc quần áo tử tế chạy ra ngoài. Giữa công xưởng có một vũ đài được xây tạm, các vũ công xinh đẹp đang nhảy múa hăng say trên đó, thậm chí có thể thấy được quần lót của bọn họ. Andre vào trong, liếc mắt nhìn xung quanh, đâu đâu cũng thấy những cặp đùi trắng phau của phụ nữ, đám binh sĩ suốt ngày phải nhìn đàn ông bây giờ đang say sưa nhìn những người phụ nữ xinh đẹp kia. Andre đi xuyên qua đám người, cậu biết vị trí của chỉ huy là ở hàng đầu. Quả nhiên, Andre nhìn thấy Ludwig đang cầm ly rượu, ngồi ở bên trái hàng thứ nhất, khuôn mặt không có biểu tình gì nhìn những người phụ nữ trên đài. Trong lòng Andre cảm thấy rất không thoải mái, nhất là khi người phụ nữ tóc vàng múa dẫn đầu trên đài cứ liên tục liếc mắt đưa tình với Ludwig, giống như muốn quyến rũ Ludwig. Ánh sáng trong công xưởng hơi mờ, Andre không nhìn thấy rõ biểu tình Ludwig. “Ludwig. . . . . .” Andre cúi đầu gọi một tiếng. Ludwig quay đầu lại, lạnh lùng nhìn Andre một cái, sau đó quay đầu đi, tiếp tục nhìn người phụ nữ kia. Andre cảm thấy rất khó xử, không biết phải làm thế nào, cậu đang suy nghĩ nên nói gì thì bản nhạc đã kết thúc, một nhóm phụ nữ khác lên thay thế. Người phụ nữ múa dẫn đầu vừa rồi đi xuống, nhìn Ludwig, cười quyến rũ, nói: “Ngài thiếu tá đẹp trai, chúng ta có thể uống một ly không?” Ludwig giật nhẹ khóe miệng, đứng lên, nhàn nhạt trả lời: “Đi theo tôi.” Nói xong, Ludwig liền quay lưng đi về phía phòng ngủ phía sau, kẻ ngu cũng biết là muốn làm gì. Andre nhìn Ludwig đi tới trước mặt mình, chờ Ludwig để ý tới mình, nhưng Ludwig chỉ dẫn người phụ nữ kia đi ra sau công xưởng, nhìn cũng không nhìn Andre một cái. Andre bối rối đứng tại chỗ, nghĩ thầm mình không nên quấy rầy hắn, cuối cùng tìm tạm một chỗ để ngồi, thất thần nhìn vũ công đang khiêu vũ phía trước. Mấy phút đồng hồ trôi qua. Andre quay đầu nhìn hành lang bên kia một chút, người phụ nữ kia vẫn chưa ra, một binh sĩ gần đó sáp lại, vỗ vỗ vai Andre, nói: “Adolf thật có ý tứ! Tặng nhiều phụ nữ như vậy! Tối nay nhất định sướng chết luôn. . . . . .” Andre đột nhiên đứng dậy, xoay người chạy tới phòng Ludwig. Lúc chạy đến cửa, Andre cố gắng đẩy cửa, thế nhưng cửa đã bị khóa trái. Andre dùng sức đập cửa, hét lớn: “Ludwig! Mở cửa đi! Anh đừng làm với cô ta! . . . . . . Đừng mà. . . . . . !” Nói xong, Andre liền bật khóc. “Cạch ——” một tiếng, cửa bị kéo ra, Ludwig chỉ mặc áo sơ mi màu trắng đứng trước mặt Andre, áo sơ mi đã bị cởi, lộ ra phần ngực của Ludwig, sợi tóc màu đen rơi xuống che cặp mắt thâm thúy của người nọ. Andre quỳ gối dưới chân Ludwig, ôm hai chân Ludwig, vừa khóc vừa nói: “Chủ nhân! Cái gì tôi cũng làm hết. . . . . . Là tôi hạ tiện, tôi sẽ không bao giờ cự tuyệt anh nữa, anh đừng. . . . . . Anh đừng làm chuyện đó với cô ta. . . . .” Ludwig cúi người xuống nâng cằm Andre lên, thấy trên mặt Andre đã chảy đầy nước mắt. “Mắt nào của em thấy tôi lên giường với cô ta?” Andre mở lớn mắt, hít mũi một cái. “Rõ ràng, rõ ràng tôi thấy cô ta vào đây với anh!” Căn phòng bên cạnh truyền đến tiếng rên rỉ đứt quãng của phụ nữ, mặt Andre lập tức đỏ bừng. Ludwig nhìn chằm chằm vào Andre. “Người hầu nhỏ của tôi, lời vừa rồi là do chính em nói.” Andre mím môi. “Đừng hôn lưng tôi. . . . . . Ludwig, không phải là dấu vết anh lưu lại, thật sự tôi chỉ muốn cắt nó đi!” Andre đau khổ nhắm mắt lại, nước mắt không ngừng rơi xuống. “Ludwig, tôi cảm thấy mình rất bẩn.” Ludwig đưa tay ra, “Tới đây, bảo bối.” Andre đặt tay mình vào lòng bàn tay Ludwig, Ludwig nắm tay kéo Andre lên, sau đó cúi người xuống ôm Andre vào phòng. . . . . . Ngày tiếp theo, quân Đức phát động tấn công quy mô lớn với Volgograd, chiến dịch đẫm máu nhất trong Thế chiến thứ hai mở màn ở Volgograd. ——————-
|
My lord, my god II – CHƯƠNG 45 CHƯƠNG 45
“Ludwig. . . . . . ?” “Ludwig. . . . . . ? Anh ở đâu?” Bốn phía ngập tràn khói thuốc súng, cả người Andre chìm trong sương mù dày đặc ở chiến trường, bốn phía khói bụi mù mịt, Andre mở to hai mắt nhưng vẫn không thấy được gì hết. Không khí nồng nặc mùi thuốc súng, gạch vụn ngổn ngang ở dưới chân, cả thành phố đã bị chiến tranh phá hủy hoàn toàn. Đột nhiên, một bàn tay vỗ lên vai Andre, Andre tưởng là Ludwig, vì vậy liền quay đầu cười gượng một cái, ai ngờ chỉ nhìn thấy một khuôn mặt đầy máu. “Á ——!” Andre giật mình tỉnh lại, mở to hai mắt nhìn xung quanh, phát hiện mình vẫn còn đang nằm trên giường. “Mơ thấy ác mộng à?” Ludwig đẩy cửa đi vào, trên người mặc quân phục chỉnh tề, bên ngoài khoác thêm áo khoác, sau đó xoay người đóng cửa rồi bật đèn lên. Bây giờ đã là tháng 11 năm 1942, thời tiết ở Volgograd rất xấu, gió bên ngoài lớn đến mức có thể thổi bay người ta. Andre ngồi trên giường ngơ ngác nhìn Ludwig, Ludwig đi tới, ngồi lên giường, trên người vẫn còn mang theo hơi lạnh bên ngoài. Andre lập tức tiến tới bên cạnh Ludwig, đưa tay ôm thắt lưng Ludwig, tựa đầu vào trên ngực Ludwig. “Ludwig. . . . . . Đừng đánh nữa có được không? Tôi và anh về nhà đi, chúng ta đi cùng nhau.” Ngày 9 tháng 7 năm 1942, quân Đức phát động tập kích quy mô lớn với Volgograd. Lúc bắt đầu, mọi chuyện đều rất thuận lợi, quân Đức vượt qua phòng tuyến ở vài khu vực của Liên Xô, đánh vào thành phố Volgograd, áp đảo quân Liên Xô. Không may là, mặc dù Hitler rất mạnh nhưng lại mắc sai lầm trong việc bố trí quân đội, điều binh lĩnh tướng không hợp lý, ngoài ra vì nhiều lý do, không quân không thể tiếp tế kịp thời cho quân Đức, nhân dân Liên Xô lại hăng hái phản kháng, quân Đức gặp khó khăn trong di chuyển. Ludwig đưa tay ôm Andre vào trong lòng, trầm giọng nói: “Bây giờ nghỉ ngơi vài ngày, mấy hôm nữa sẽ phát động công kích thêm lần nữa. Nếu đợi đến khi tuyết rơi, chúng ta sẽ hết cơ hội. Rất nhiều người không có quần áo mặc đã bị chết cóng. . . . . .” “Đừng nói nữa, xin anh, đừng nói nữa. . . . . .” Andre dùng sức ôm eo Ludwig, giọng nói đứt quãng. “Ludwig, chúng ta về nhà đi, đừng đánh nữa, chuyện này không đúng!” Ludwig không nói gì, chỉ nhìn chằm chằm vào hai mắt đầy nước của Andre, sau đó lấy khăn tay lau sạch nước mắt trên mặt Andre. Andre không ngừng nức nở. Ludwig ôm mặt Andre, bình tĩnh nói: “Đây là trách nhiệm của tôi, tôi không thể lùi bước. Nhưng tôi thề, tôi tuyệt đối sẽ không chết.” Nghe Ludwig nói từ ‘chết’, Andre lại bụm mặt, tiếp tục khóc. Ludwig dùng sức ôm Andre vào trong lòng. “Thừa dịp được nghỉ mấy ngày, em về Moscow trước đi, tôi sẽ sai người đưa em trở về, ngày mai lập tức lên đường.” Andre nhảy dựng trên giường, hét lớn: “Tôi không đi!” Ludwig lạnh lùng nhìn Andre: “Andre, em phải nghe lời, mau mặc quần áo vào.” Andre cầm quần áo lên, sau đó ném xuống đất, hét vào mặt Ludwig: “Khốn kiếp , tôi không đi! Có chết cũng không đi! . . . . . . Ludwig, trừ phi anh đi với tôi!” Ludwig đứng lên đi nhặt quần áo, trên mặt không có biểu tình gì. Andre chạy tới, dùng chân giẫm lên quần áo, ôm eo Ludwig từ phía sau. “Ludwig. . . . . . Đừng gây chiến tranh nữa! Khắp nơi đều là người chết. . .” Ludwig im lặng không nói gì giữ chặt chân Andre, sau đó mặc quần áo cho Andre, vừa mặc vừa nói: “Lát nữa sẽ có luật sư tới đây, tôi đã mời một bác sĩ tới Moscow cho em. Ông ta đến từ Đức, là chuyên gia y học hàng đầu. Ông ta sẽ làm phẫu thuật cho em, Anna sẽ chăm sóc em thật tốt, em ở bên đó cố gắng nghỉ ngơi.” “Luật sư?” Andre không hiểu gì nhìn Ludwig. “Tìm luật sư tới làm gì?” Ludwig không nói lời nào, cúi đầu cài nút trên quần áo Andre. Andre tức giận hất tay Ludwig ra, ngậm miệng đi tới bên giường. “Thiếu tá, luật sư tới rồi.” Bên ngoài có người gõ cửa. Ludwig nhìn Andre một cái, sau đó đứng dậy đi mở cửa. “Buổi sáng tốt lành, Smith.” “Buổi sáng tốt lành, thiếu tá!” Luật sư này là một ông già người Đức tóc bạc, trên mặt đeo một cặp mắt kiếng. Ông ta gật đầu với Ludwig rồi bước vào, đặt một chồng giấy lên bàn làm việc của Ludwig, sau đó nói: “Thiếu tá, văn kiện chuyển giao tài sản của ngài tôi đã viết xong hết rồi, bây giờ ngài xem qua đi, chỉ cần chữ kí của hai bên rồi đem đi công chứng nữa thôi.” Ludwig gật đầu. “Ông nói xem ông đã viết cái gì.” Luật sư đẩy mắt kiếng, đặt văn kiện ở trước mặt, nhìn một chút: “Tất cả tài sản trên danh nghĩa của ngài: Bất động sản ở Đức —— bao gồm một tòa biệt thự, một căn nhà lớn ở nông thôn, cùng với xưởng chế tạo đồng hồ của gia tộc Ludwig theo luật đều thuộc về ngài. Ngoài ra tất cả đồ cổ, tranh chữ và tác phẩm nghệ thuật giá trị, bây giờ sẽ chuyển sang danh nghĩa của cậu Andreyevich.” “Nhưng bây giờ cậu ấy chưa tròn 18 tuổi, phải đến khi đủ 18 tuổi, cậu ấy mới có thể chính thức sử dụng những tài sản này.” “Tiền tiết kiệm của ngài ở Đức, tôi sẽ giúp ngài dời đi, ngài hoàn toàn không cần lo lắng. . . . . .” Khuôn mặt trưởng giả nghiêm túc của Smith đột nhiên nhíu lại một cách quỷ dị, ông ta cười cười, ngẩng đầu nhìn Ludwig. Ludwig bình tĩnh nói: “Smith, ông làm luật sư riêng của tôi đã nhiều năm, tôi rất tin tưởng ông. Sau chuyện này, tôi hi vọng ông có thể tiếp tục làm luật sư của tôi.” Smith cảm kích nhìn Ludwig: “Không thành vấn đề, thiếu tá! Đây là niềm vinh hạnh của tôi.” Ludwig ừ một tiếng, đưa tay nhận văn kiện trên tay Smith, nghiêm túc nhìn kĩ một lần, sau đó nói: “Tốt lắm, Smith, tôi rất hài lòng.” Nói xong, Ludwig quay sang nhìn Andre: “Andre, qua đây kí tên đi.” Andre kinh ngạc nhìn Ludwig, ngạc nhiên hỏi: “Ludwig, anh làm vậy là sao? Tại sao lại giao toàn bộ tài sản cho tôi?” Ludwig cúi đầu cười một tiếng: “Không phải cho em, chỉ đưa em giữ giúp tôi thôi, mau kí tên đi.” Andre nhận bút máy trên tay Ludwig, kí tên mình ở phía dưới. Ludwig hài lòng gật đầu. Smith đẩy mắt kiếng, cười nói: “Thiếu tá, tôi bảo đảm ngài vạn vô nhất thất.” vạn cái không để mất cái nào. Ludwig tỏ vẻ đã hiểu, sau đó đưa Smith ra ngoài. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuối cùng Andre vẫn trở lại Moscow, Ludwig hứa sẽ gọi điện thoại cho cậu. Ở Moscow, Anna nhận được tin tức Andre sắp trở về, vì vậy liền đứng trước cổng trại tập trung chờ Andre. Andre vừa bước vào cổng liền nhìn thấy từng nhóm tù binh đứng trên quảng trường, bị xử bắn tập thể. Andre sợ hãi theo Anna trở về. “Có phải lạnh cóng rồi không? Thời tiết quái quỷ của Moscow thật sự quá tệ!” Anna kéo Andre đến trước lò sửa đã đốt lửa để sưởi ấm, sau đó bưng một tách trà nóng tới cho Andre. “Mau uống một ngụm đi, Andreyevich! Uống cho ấm bụng!” “Cám ơn cô, Anna.” Lúc trước không nói tiếng nào đã bỏ đi, Andre hơi xấu hổ nhìn Anna. Anna đưa tay nhéo mũi Andre. “Rời xa thiếu tá nên cảm thấy khó chịu phải không?” Andre đỏ mặt lắc đầu. “Làm gì có! Tôi chỉ cảm thấy có lỗi vì lúc trước lén lút bỏ đi thôi. . . . . .” Anna cười cười: “Đâu có gì phải xin lỗi? Bây giờ không phải vẫn ổn sao? Có lẽ thiếu tá cũng cảm thấy rất vui!” Andre quay đầu nhìn Anna, kinh ngạc trợn tròn mắt. Anna đứng lên. “Được rồi, trước tiên đi ngâm nước nóng, sau đó ngủ một giấc, nghỉ ngơi cho thật tối, ngày mai bác sĩ mà thiếu tá hẹn sẽ tới đây ” Andre há to miệng: “Nhanh vậy sao?!” Anna lắc đầu, cười nói: “Chứng minh thiếu tá rất quan tâm cậu, đúng không?” Andre ngậm miệng, cúi đầu tiếp tục uống trà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sáng hôm sau, quả nhiên có bác sĩ tới xoá hình xăm cho Andre, chưa đầy hai ngày đã phục hồi lại như cũ. Buổi tối không có gì làm, Andre đứng trước gương nhìn lưng mình, tâm tình tối đen trong khoảng thời gian này rốt cuộc cũng có một tia sáng. Ngày 15 tháng 11. Andre ngồi trong phòng khách đàn piano giết thời gian. Anna đứng trên lầu hai gọi Andre. “Andreyevich, thiếu tá gọi điện thoại về này, mau lên đây đi!” Andre vội vàng chạy lên lầu, nhận điện thoại, nói vào trong loa: “Ludwig!” Ludwig cười cười. “Bác sĩ kia thế nào?” Andre gật đầu. “Tốt lắm! Bác sĩ rất mát tay! Trên lưng tôi không còn thấy gì nữa rồi!” “Vậy thì tốt.” Giọng Ludwig trầm thấp. Andre không nhịn được hỏi: “Ludwig, sao lâu vậy anh mới gọi điện thoại về? Chừng nào các anh mới đánh xong?” Ludwig im lặng một hồi, sau đó trả lời: “Andre, em đừng lo. Tôi đã để lại đủ tiền cho em dùng.” Trái tim Andre run bần bật, Andre hét lên: “Ludwig! Mẹ nó anh nói vậy là sao?!” Ludwig không trả lời, chỉ nói một câu: “Nhớ chăm sóc bản thân cho thật tốt.” Sau đó lập tức cúp điện thoại. Andre đứng ngơ ngác tại chỗ, ngẩng đầu nhìn bóng tối u ám ngoài cửa sổ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ngày 19 tháng 11, Hồng quân Liên Xô tiến tới cột mốc kích động lòng người, Stalin phát động mệnh lệnh đại phản công. Ngày 23 tháng 11, quân Liên Xô bao vây 33 vạn (330.000) quân Đức, quân Đức hết đạn hết lương, tất cả các tuyến đều tan rã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Andreyevich, bây giờ chúng ta thu dọn rời khỏi đây thôi!” Anna vừa thu dọn, vừa nói với Andre. Bên ngoài bông tuyết bay đầy trời. Andre cầm báo trên tay, bên trên viết rất rõ: “Chiến dịch Volgograd. . . Chiến dịch có quy mô lớn nhất và đẫm máu nhất trong lịch sử Thế chiến thứ hai, đôi bên dùng toàn lực chiến đấu. . . Cuối cùng phe chính nghĩa đã giành được thắng lợi. . . Theo dự đoán, trong 22 giờ tiếp theo, tất cả các tuyến của quân Đức sẽ hỏng hết. . .” Andre ngơ ngác đứng tại chỗ, nhìn chằm chằm vào tuyết trắng xoá ngoài cửa sổ, không nhúc nhích, cả người rét run. Anna kéo tay Andre, nói: “Nhanh lên một chút, chúng ta phải đi thôi! Nếu không lát nữa quân Liên Xô tới sẽ rất phiền phức!” Andre hất tay Anna ra: “Không, không, tôi không đi, tôi muốn ở đây chờ Ludwig! Anh ấy nói anh ấy sẽ sống sót trở về!” Anna bình tĩnh nhìn Andre: “Andreyevich, chiến tranh là sứ mệnh của quân nhân. Nếu thiếu tá đã chết trên chiến trường, đó chính là vinh quang cao nhất của ngài ấy! Nhanh lên một chút, mau đi theo tôi!” Andre xé nát tờ báo, ném xuống đất, sau đó chỉ ra cửa, hét lớn: “Cô đi đi! Tôi không đi! Tôi nói rồi, tôi phải chờ anh ấy trở lại!” Anna nhìn Andre, sau đó nhẹ giọng nói: “Cưng à, đừng kích động, tôi đi gọi xe đến trước, cậu ở đây chờ tôi.” Nói xong, Anna liền đi ra ngoài. Andre ngồi dưới đất, bụm mặt khóc. “Ra ngoài mau——!” Bên ngoài đột nhiên vang lên một trận tiếng rống ầm ĩ, Andre ngẩng đầu lên, nhìn thấy một đoàn binh sĩ mặc quân phục Hồng quân Liên Xô xông vào cửa. . . . . .
|
My lord, my god II – CHƯƠNG 46 CHƯƠNG 46
Andre bò dậy từ trên mặt thảm, im lặng mặc quần áo lại đàng hoàng. Thời gian trôi qua đã nhiều năm, mặc dù vừa trải qua một cuộc quan hệ kịch liệt với Ludwig, Andre vẫn cảm thấy mơ màng, không biết nên nói gì cho phải. Loại cảm giác đánh sâu vào linh hồn quen thuộc và cảm giác dễ dàng bị chinh phục khiến cậu cảm thấy rung động. Trong phòng làm việc rất ấm áp, Ludwig mặc áo sơ mi màu trắng, ngồi trên ghế sô pha nhìn chằm chằm vào Andre. Hai tay Andre run rẩy, rốt cuộc ngẩng đầu lên nhìn Ludwig. Ludwig ngậm một điếu xì gà trong miệng, hất cằm với Andre. Andre hiểu ý, bước qua, khom lưng châm xì gà cho Ludwig. Ludwig ngẩng đầu lên hít một hơi, vươn tay phải ra ôm thắt lưng Andre, sau đó dùng sức kéo Andre về phía mình, Andre tựa vào ngực Ludwig. “Mỗi lần hút xì gà tôi đều nghĩ đến em.” Ludwig nói, sau đó quay đầu, không chút do dự hôn lên môi Andre. Andre lập tức nhắm mắt lại, Ludwig cường thế hôn lên. “A ——” Andre nuốt một ngụm nước bọt. Ludwig cúi đầu cười cười. “Andreyevich, em đã trưởng thành rồi, em xem, nếu là trước kia, em nhất định sẽ tức giận, bây giờ em ngoan thế này.” Andre mở to hai mắt, cặp mắt xanh thẳm nhìn chằm chằm vào Ludwig: “Ludwig, tôi không biết nên nói gì, tôi rất sợ.” Ludwig đưa tay sờ sờ tóc Andre. “Ừ, mấy năm nay không có tôi ở bên cạnh, em đã làm gì?” Andre mím môi. “Tôi bị quân Liên Xô đưa khỏi trại tập trung dưới thân phận tù binh, sau đó về nhà ở với mẹ một khoảng thời gian, tiếp theo phải đến sở thu nhận nhi đồng quốc tế chủ nghĩa nhân đạo phục vụ, rồi hiệu trưởng viện nghệ thuật biết tôi, sau đó đề cử tôi đến trường đại học học tập.” Ludwig chăm chú nhìn khuôn mặt nhẵn nhụi của Andre. “Không có chịu khổ, đúng không?” Andre gật đầu, không nói lời nào. Ludwig đưa tay ôm Andre vào trong lòng. Andre mím môi, trong mắt đầy tràn nước mắt, thấp giọng nói: “Ludwig, tôi đã nghĩ. . . . . .” “Nghĩ tôi đã chết trên chiến trường?” Andre gật đầu, gò má tựa vào trên bả vai Ludwig. Ludwig hít một hơi xì gà, sau đó híp mắt nói: “Trận tấn công Soviet lần cuối, tôi đã biết Soviet đang giúp Trung Quốc tiêu diệt quân Quan Đông, lúc đó tôi đã biết chúng tôi không thể nào thắng trận. Quân đội chỉ còn lại tinh thần, vì vậy tôi đã chuyển giao toàn bộ tài sản cho em.” “Lúc toà án Nürnberg xét xử, cha tôi theo chân Hitler tự sát. Tôi chỉ tham chiến, không có tham gia tàn sát, cũng không có tiền án phạm tội, quan trọng nhất là bọn họ không có nhân chứng, vì vậy tôi được thả ra.” Andre nhớ lại những hồi ức đau thương kia, nhắm mắt lại, không nói nên lời. Ludwig cúi đầu hôn mắt Andre, sau đó thấp giọng nói: “Cùng tôi về nhà đi, tôi ở đây chờ em.” Andre ngẩng đầu, nhìn sâu vào mắt Ludwig: “Ludwig, ngày mai tôi còn có buổi biểu diễn piano, chưa thể đi ngay được.” Ludwig cúi đầu ừ một tiếng, đứng dậy nói: “Tối rồi, đến chỗ tôi đi.” Andre vội vàng nói: “Nhưng sáng sớm mai tôi còn có buổi diễn tập.” Ludwig mặc âu phục của mình lên người, Andre đi qua, đứng trước mặt Ludwig cài nút áo cho Ludwig. Ludwig đưa tay sờ sờ tóc Andre: “Ngày mai tôi đưa em tới đây.” Andre đỏ mặt đáp. “Được.” Ludwig ở trong một căn biệt thự gần ngoại ô Vienna, hai người ngồi sau xe, sau khi xe vào cổng, Andre nhìn thấy Anna cung kính đứng trước cửa biệt thự chờ Ludwig trở về. Tim Andre đập liên hồi, Ludwig nắm tay Andre, nói: “Đừng lo.” Andre gật đầu. Tài xế dừng xe ở trước cửa biệt thự, Anna đứng bên cạnh xe hơi, lúc nhìn thấy Andre mở cửa xe đi xuống, Anna kinh ngạc che miệng. “Ôi trời ơi! Đây là. . . . . . Andreyevich!” Anna vươn tay, ngón tay xinh đẹp đeo nhẫn nâng mặt Andre, cẩn thận nhìn kĩ mặt Andre: “Lão gia, ngài xem kìa, Andreyevich vẫn xinh đẹp như vậy! Bất quá. . . . . . Không còn là cậu bé trước kia nữa, bây giờ đã là cậu thanh niên trưởng thành bảnh bao rồi!” Anna vui vẻ hôn liên tục lên trán và hai má Andre. Ludwig nhìn Anna một cái, nhàn nhạt nói: “Đúng vậy, trưởng thành rồi.” Anna cảm thấy tâm tình của Ludwig hình như không được vui vẻ lắm, vì vậy liền kéo tay Andre, nói: “Mau, mau vào đây, nói tôi nghe xem mấy năm qua cậu đã làm gì?!” Andre cười cười, len lén nhìn Ludwig một cái, sau đó xoay người theo Anna vào trong. Sau khi trở lại biệt thự, hai người trò chuyện một lát, Andre cùng Ludwig ăn tối, sau đó chuẩn bị đi ngủ. “Lão gia, có muốn dọn một gian phòng khách không?” Anna hỏi Ludwig. Ludwig kéo tay Andre đi thẳng vào phòng ngủ của mình, Anna nhướng mày, che miệng cười cười, lâu rồi mới nhìn thấy chút biểu tình trên khuôn mặt lạnh lùng của Ludwig. Mấy năm qua, Ludwig miệt mài làm việc kiếm tiền như một cái máy, không có thư giãn, cũng không có tình cảm. Lần nào gặp Andre, mình cũng có chuyện vui! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “A, Andre, cậu tới rồi!” Oscar đứng trước cửa rạp hát, nóng lòng nhìn con đường trước cửa. Lúc nhìn thấy Andre bước xuống một chiếc xe hơi vô cùng sang trọng, đầu tiên Oscar cảm thấy hơi kích động —— rốt cuộc Andre cũng đã đến! Sau đó thì cảm thấy kinh ngạc —— Sao Andre lại xuống xe chung với một người đàn ông?! Lại còn là người đàn ông mà mình chẳng hề quen biết nữa chứ! “Xin lỗi nha! Oscar, tôi đến trễ bao lâu rồi?” Oscar phất tay một cái, nói: “Tôi chỉ sợ cậu quên mất, tôi không thấy cậu trong khách sạn nên có chút lo lắng, ở đây vừa mới bắt đầu diễn tập thôi! Cậu mau vào trong đi!” Ludwig ngồi trong xe, nhìn chằm chằm vào Oscar đang nói chuyện với Andre. Andre nói nhỏ với Oscar: “Để tôi đi nói với người kia một tiếng!” Oscar gật đầu, ngơ ngác nhìn Andre đi về phía người đàn ông ngồi trong xe. Oscar bị người nọ nhìn đến cả người không thoải mái. Sau đó, Oscar giật mình há to miệng —— Andre đang cùng người đàn ông kia hôn môi! Ngón tay người đàn ông kia còn đặt ở trên đầu Andre! Lúc Andre quay mặt sang, trên gương mặt vẫn còn hồng hồng. “Ludwig, bây giờ đang ở trên đường cái đó!” Andre thấp giọng nhắc nhở. Ludwig híp mắt nhìn về phía Oscar đứng sau Andre, lạnh lùng nói: “Người kia là ai?” Andre cười cười: “Là một người bạn của tôi.” Ludwig nhìn Andre, trên mặt không có biểu tình gì: “Sau này không cho phép hắn đụng vào em, còn nữa, sau khi buổi biểu diễn hôm nay kết thúc, em hãy đi từ chức, sau đó cùng tôi về Đức.” Andre cúi thấp đầu. “Nhưng tôi muốn về nhà.” Ludwig thấp giọng ừ một tiếng. “Về Nga cũng được.” Andre vui vẻ hôn lên môi Ludwig một cái, sau đó xoay người đi tới chỗ Oscar. “Andre, ai thế?” Oscar theo thói quen muốn đưa tay khoác lên vai Andre. Andre đột nhiên co rụt người lại, né tránh bàn tay của Oscar, sau đó mấp máy môi, lắc đầu, không nói lời nào. Vẻ mặt này lọt vào mắt Oscar giống như Andre có chuyện gì khó nói, vì thế Oscar hỏi: “Có phải tên đó ép buộc cậu làm chuyện gì hay không?” Andre quay đầu nhìn Oscar. “Sao cậu lại nghĩ như thế?” Oscar cười lạnh một tiếng. “Vẻ mặt tên đó đằng đằng sát khí, vừa nhìn là biết không phải người tốt, không phải sao?” Andre nhìn về phía trước, thấp giọng nói: “Đúng vậy, anh ta thật sự không phải là người tốt.” Nhưng mà. . . . . . Tôi không quan tâm. Nói xong, Andre lập tức đi lên sân khấu, ánh đèn tập trung trên người cậu, mọi người bắt đầu phối hợp diễn tập. Oscar đứng dưới sân khấu, nhìn chằm chằm vào khuôn mặt tái nhợt của Andre, đầu óc bắt đầu quay cuồng, nhớ tới hình ảnh Andre bị người đàn ông kia ép buộc, trong lòng Oscar vô cùng tức giận. Mặc dù bình thường Andre rất ít nói, nhưng điều đó không có nghĩa là Andre dễ ức hiếp! Là bạn bè, mình tuyệt đối không cho phép chuyện này xảy ra! Tầm sáu giờ tối, buổi biểu diễn piano chính thức bắt đầu. Đầu tiên là các nghệ sĩ khác trình diễn, cuối cùng mới tới lượt Andre. Suốt cả ngày nay, tất cả mọi người đều chăm chỉ tập luyện. Oscar phát hiện, chỉ cần người đàn ông kia xuất hiện, Andre sẽ rất khẩn trương và không bình thường. Oscar càng cảm thấy kì quái. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Đúng sáu giờ tối, buổi biểu diễn chính thức bắt đầu. Lúc năm giờ rưỡi, mọi người đã lục đục vào trong phòng. Andre đứng ở vị trí cuối cùng hàng thứ nhất, cậu quay đầu lại, phát hiện Ludwig vẫn chưa đến. Oscar chú ý tới vẻ mặt của Andre, thấp giọng hỏi: “Tối nay sau khi buổi biểu diễn kết thúc chúng ta lập tức về nước, thế nào?” Andre lắc đầu, không chút do dự nói: “Oscar, tối nay có thể là buổi diễn cuối cùng của tôi, tôi nghĩ tôi sẽ từ chức.” Oscar kinh ngạc trợn lớn hai mắt. “Andre, cậu điên rồi sao?! Bây giờ trong ngành này cậu rất có tương lai đấy cậu biết không?!” Andre gật đầu. “Tôi biết, nhưng mà tôi thật sự muốn từ chức.” Andre nhớ tới khuôn mặt anh tuấn của Ludwig, không nhịn được giơ tay lên, vuốt ve hai má nóng rực của mình. Vẻ mặt Oscar tối sầm, nói: “Có phải vì người đàn ông ban nãy không?” Buổi biểu diễn sắp bắt đầu, Andre vội vàng đưa tay ngăn cản Oscar. “Được rồi được rồi, đừng nói chuyện này nữa, chờ biểu diễn xong rồi mới nói tiếp có được không?” Oscar gật đầu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buổi biểu diễn mở màn trong từng đợt tiếng vỗ tay của khán giả. “Xin mời nghệ sĩ nổi tiếng của Soviet, Andreyevich tiên sinh!” Sau khi người chủ trì nói xong, phía dưới lập tức vỗ tay ầm ầm. Andre mặc một bộ âu phục màu trắng đi tới giữa sân khấu, cúi người chào khán giả. Lúc ngẩng đầu lên, Andre nhìn thấy Ludwig đang ngồi ở vị trí vừa rồi của mình, nhìn chằm chằm vào mình. Andre nhếch miệng cười cười, sau đó ngồi xuống trước piano, bắt đầu chậm rãi đánh đàn. Tiếng đàn thanh thoát phát ra từ đầu ngón tay Andre, trong đầu Andre hiện lên hình ảnh lúc mình còn ở Moscow, hình ảnh Ludwig dạy mình đánh đàn piano sao cho thật chính xác. Andre cảm thấy hai mắt mình chua xót, cậu ngẩng đầu lên nhưng không nhìn thấy biểu tình của người bên dưới, nhưng Andre biết, Ludwig đang ngồi ở dưới đó. Ludwig, tôi phải tốn bao nhiêu năm nữa mới có thể tự tin, thản nhiên, thành thục đứng ở trước mặt anh? —— Mặc dù hơn phân nửa phần thành thục này đều là ngụy trang, đó cũng là do người bên ngoài không cho phép tôi sống thật với bản thân mình, chỉ có anh nhìn thấy khuôn mặt trẻ con của tôi, chỉ có anh mới che chở, bao dung tôi như thế. Ludwig, nếu bây giờ tôi có thể nói gì với anh, tôi chỉ muốn nói một câu thôi: đối với tôi mà nói, trên thế giới này, anh là điều chân thật duy nhất. Bản nhạc kết thúc, Andre đứng dậy cúi người chào, người xem phía dưới cũng đứng dậy vỗ tay nhiệt liệt, màn che màu đỏ từ từ rơi xuống trước mắt Andre. “A ——!” Andre vừa quay đầu lại thì phát hiện Ludwig đang đứng bên cạnh mình, Andre bị dọa đến nhảy dựng. Ludwig khom lưng ôm Andre rời khỏi cánh gà sân khấu. “Ludwig, anh làm gì vậy?! Bây giờ đang ở trong đại sảnh của rạp hát đó!” Ludwig hừ lạnh một tiếng: “Rạp hát này cũng là của tôi.” Andre giật mình há to miệng. “Ludwig, anh thật giàu có!” Ludwig đặt Andre vào chỗ ngồi phía sau xe hơi, bản thân mình cũng ngồi xuống, sau đó nhìn Andre, nói: “Thế nên sau này chỉ cần biểu diễn cho một mình tôi xem là được rồi, tôi không thích quá nhiều người nhìn thấy em.” Andre cười cười. “Ngày mai tôi sẽ đưa đơn từ chức.” Ludwig đưa tay vuốt tóc Andre, sau đó để Andre nhìn thẳng vào mắt mình. “Bé ngoan.” Ludwig cúi đầu, dùng sức hôn môi Andre, tài xế lập tức khởi động xe hơi, chạy về phía biệt thự. Oscar cũng khởi động xe hơi chạy theo sau xe Ludwig, muốn biết rốt cuộc Andre bị đưa đi đâu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sau khi trở về biệt thự, Andre gần như không có cơ hội xuống giường. Ludwig kéo Andre ân ái suốt ngày đêm, trải qua một cuộc sống vô cùng phóng túng. Andre thậm chí nghĩ rằng Ludwig đang phát tiết tất cả những cảm tình trong mấy năm gần đây lên người mình. Hôm nay lúc Andre tỉnh dậy đã là buổi trưa. Ludwig hình như đã đi ra ngoài, Andre xoa xoa bả vai và thắt lưng mình, đứng lên mở cửa vào nhà vệ sinh. “Andreyevich tiên sinh.” Một người đàn ông mặc đồng phục cảnh sát đứng trong phòng khách, Anna im lặng không lên tiếng ngồi ở một bên. Oscar đứng chung với một người đàn ông nữa ở đằng kia, người đàn ông đó trông rất quen nhưng nhất thời Andre không nhớ ra là ai. “Andre, cậu có sao không?!” Oscar khẩn trương kêu lên, nhất là khi nhìn thấy vẻ mặt mệt mỏi và dấu hôn trên cổ Andre, Oscar có thể tưởng tượng Andre đã bị hành hạ như thế nào! “Tên sĩ quan Nazi kia có làm gì cậu không?!” Oscar nhìn vẻ mặt ngơ ngác của Andre, tiếp tục hỏi. Andre giật mình, chuyện ngày xưa Ludwig là thiếu tá quân đội Đức không có nhiều người biết, sao Oscar lại biết được chuyện này? “Andreyevich, cậu không nhớ tôi sao?” Người đàn ông bên cạnh đứng lên, cười ôn hòa với Andre. “Elvis!” Người mình đã gặp trong buổi tiệc hoan nghênh Attenborough, thượng úy của đảng vệ quân Đức! “Sao anh lại ở đây?” Andre không hiểu gì nhìn Elvis. Elvis cười cười, đưa tay đẩy mắt kiếng. “Tôi tới đây cứu cậu ra ngoài. Cứu cậu ra khỏi tay thiếu tá Lam Finn Ludwig.” Andre cố gắng giữ bình tĩnh, trước khi chưa làm rõ mọi chuyện, Andre tuyệt đối không mở miệng. “Tôi có thể đi rửa mặt trước không?” “Dĩ nhiên rồi!” Elvis đi theo sau Andre, hình như có lời gì muốn nói với Andre. Hai người đi vào nhà vệ sinh, Andre bắt đầu đánh răng. Elvis nói: “Bây giờ tôi đang làm việc cho liên minh phản Nazi quốc tế, công việc của chúng tôi chính là thu thập đầy đủ chứng cớ và nhân chứng, bắt những con cá lọt lưới nhờ lợi dụng sơ hở của tòa án Nürnberg, sau đó đưa lên tòa án quân sự, xét xử lại lần nữa.” Andre gật đầu. “Ra là anh đã cải tà quy chính?” Elvis đẩy mắt kiếng. “Đúng vậy, thật ra trước giờ tôi vẫn cảm thấy cái mà Adolf phát động tuyệt đối không phải là chiến tranh chính nghĩa! Là một người đàn ông, tôi luôn đứng về phe chính nghĩa.” Andre ngẩng đầu, nhìn khuôn mặt anh tuấn lịch sự của Elvis trong gương: “Nhưng Ludwig không có tham gia tàn sát.” Elvis gật đầu. “Đúng vậy, hắn không có tham gia tàn sát, nhưng mà. . . . . . Hắn phạm tội với cậu.” Andre tiếp tục đánh răng, Elvis lại tiếp tục nói: “Xâm phạm trẻ vị thành niên, hạn chế quyền tự do của cậu, những điều này là trọng tội, có thể đưa lên tòa án quân sự.” Andre nhíu mày: “Tôi rất sợ anh ta, tôi không dám. . . . . .” Elvis cười cười. “Đừng lo, chúng tôi đã tìm cảnh sát tới bảo vệ an toàn cho cậu. . . . . . Cậu đừng sợ.” Andre vẫn không trả lời. Elvis thấp giọng nói: “Cậu nghĩ rằng cậu không dám đi thì không cần phải đi sao? Tôi nói cho cậu biết, bây giờ lãnh đạo Soviet đang theo dõi hắn chặt chẽ. Hắn giàu có như thế, ai biết hắn có phát động tập kích phi chính nghĩa lần nữa không?” “Vì vậy cho dù cậu không đồng ý, ngày nào đó cũng sẽ có người bắt cậu lên tòa án. Cậu là nhân chứng duy nhất, chỉ có cậu lên tòa nói chuyện mới có thể lật đổ hắn. Chúng tôi có thể đảm bảo cậu sẽ không gặp bất kì thương tổn nào.” Andre cúi đầu rửa mặt, bên tai vẫn còn truyền đến giọng nói của Elvis. “Chẳng lẽ cậu không hận hắn sao? Cậu nói đi, lúc cậu còn chưa trưởng thành, hắn đã bắt nhốt cậu, cậu không muốn đưa hắn vào tù nhận trừng phạt ư?” Andre đột nhiên ngẩng đầu lên, nhìn gương mặt ướt nhẹp của mình trong gương, vẻ mặt âm trầm, nói: “Tôi hận chứ, sao lại không hận.” Nói xong, Andre xoay người vào phòng ngủ thay quần áo. Elvis hiểu ý cười cười, đứng trong phòng khách chờ Andre đi xuống. “Cậu ta đồng ý rồi?” Cảnh sát bên cạnh hỏi Elvis. Elvis gật đầu. “Đúng vậy.” Oscar nói: “Tôi đã nói rồi mà, tên đàn ông kia chẳng phải là thứ gì tốt lành! Lúc trước hắn còn ép Andre hôn hắn ngay trên đường, đúng là đồ vô liêm sỉ! Thì ra hắn là sĩ quan Nazi?!” Elvis mỉm cười, ánh sáng lạnh lẽo phát ra từ cặp mắt kính thủy tinh. ——————— Tòa án Nürnberg là một loạt những phiên tòa họp ở Thành phố Nürnberg của Đức để xét xử cá nhân và tổ chức của chế độ Đức Quốc xã bị cáo buộc phạm tội ác trong chiến tranh. Các thẩm phán Các bị cáo
++Ngoài lề: Có ai muốn nhận word không? Dự định là khi nào hoàn sẽ share word, không share giới hạn như YSTG nữa mà sẽ share kiểu khác, ai muốn nhận chỉ cần trả lời 1 câu hỏi (cực kì) đơn giản là được, câu hỏi đơn giản thôi, không mang tính chất lắc léo làm khó ai hết (◎◎), mọi người thấy thế nào để mình biết mà sắp xếp (‾▿‾)
|
My lord, my god II – CHƯƠNG 47 CHƯƠNG 47
Lúc Andre bước ra cửa, Ludwig vừa mới trở lại, nhìn thấy Andre đang đứng bên cạnh Elvis. Ludwig không nhìn Andre mà lạnh lùng nhìn Elvis: “Thượng úy, đã lâu không gặp.” Elvis cười cười. “Buổi trưa tốt lành, thiếu tá.” Ludwig đưa tay kéo tay Andre: “Chúng ta về thôi, Andre.” Andre hất tay Ludwig ra, không né tránh mà nhìn thẳng vào mắt Ludwig: “Thiếu tá, bây giờ tôi không thể về với anh, ngài cảnh sát có chuyện muốn nói với tôi.” Ludwig cười lạnh một tiếng: “Ngủ chung với tôi lâu như vậy, sao bây giờ em mới bỏ đi?” Andre mím môi, thấp giọng nói: “Ngài cảnh sát, chúng ta đi thôi.” Nói xong, Andre quay lưng đi thẳng một nước, bên ngoài cổng biệt thự có một chiếc xe cảnh sát đậu ở đó. Ludwig không có giữ Andre lại nữa, chỉ nhìn Andre bỏ ra ngoài, lên xe với cảnh sát. Elvis cười nói: “Thiếu tá, sắp tới tòa án quân sự sẽ khởi tố ngài việc ngược đãi phạm nhân và xâm phạm trẻ vị thành niên, hi vọng đến lúc đó ngài có thể có mặt đúng giờ.” Ludwig giật nhẹ miệng. “Tôi chờ các người.” Nói xong, Ludwig xoay lưng bỏ đi. Elvis nhìn chằm chằm vào bóng lưng Ludwig biến mất ở trước cổng, sau đó cũng xoay người rời đi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Phiên toà khởi tố Ludwig diễn ra sau đúng một tuần kể từ ngày Andre rời đi, địa điểm là tòa án địa phương Vienna. Ludwig ngồi ở chỗ dành cho bị cáo, trên tay đeo còng. Dưới thính phòng đầy ắp người, giới truyền thông Vienna đều rối rít tụ tập tới đây, bởi vì Andreyevich, nghệ sĩ đàn dương cầm nổi tiếng sẽ ra tòa làm chứng tố cáo cựu sĩ quan Nazi. Đây là một đề tài rất hấp dẫn, các tờ báo lớn rất chú ý đến việc này. Phiên toà bắt đầu, bên nguyên cáo bắt đầu liệt kê tội trạng của Ludwig, chủ yếu là ngược đãi phạm nhân, xâm phạm tự do nhân sinh của trẻ vị thành niên, gây tổn thương nghiêm trọng đến tinh thần và thân thể của Andreyevich, cấu thành hành vi phạm tội nghiêm trọng. Ludwig vẫn im lặng không nói lời nào, chỉ ngồi ở chỗ dành cho bị cáo, trên mặt không có bất kì biểu tình gì. Thẩm phán yêu cầu bên tố mời nhân chứng vào. Cửa tòa án được mở ra, Andre mặc một bộ âu phục màu trắng bước vào. “Andreyevich vào rồi. . . . . . !” “Andreyevich. . . . . . !” Phe kí giả truyền thông bắt đầu bàn tán xôn xao, liên tục chụp hình Andre. “Đề nghị giữ gìn trật tự trong tòa!” Thẩm phán lớn tiếng nhắc nhở, lúc này mọi người mới yên tĩnh trở lại. “Andreyevich tiên sinh, tôi có vài vấn đề muốn hỏi cậu, cậu phải thành thật trả lời.” Luật sư bên tố đứng trước mặt Andre, đặt một quyển《Kinh Thánh》ở trước mặt Andre. Andre đặt tay lên《Kinh Thánh》, nghiêm túc nói: “Tôi xin thề trước 《Kinh Thánh》, tôi nhất định sẽ trả lời từng câu hỏi một cách thành thật.” Andre quay đầu lại, nhìn thấy Ludwig ngồi ở chỗ dành cho bị cáo, mái tóc đen được chải ngay ngắn sau đầu, con ngươi màu xám bạc nhìn chằm chằm vào mình. Anna ngồi dưới thính phòng đã khóc đến đỏ mũi, liên tục cầm khăn tay lau nước mắt của mình. “Câu hỏi thứ nhất: Vào tháng 10 năm 1941, có phải cậu ở trong biệt thự của thiếu tá đảng vệ quân Lam Finn Ludwig hay không?” Andre gật đầu. “Đúng vậy.” “Câu hỏi thứ hai: Các người có phát sinh quan hệ *** hay không?” “Có.” “Câu hỏi thứ ba: Hắn có làm những việc như nhốt cậu lại hay không?” Andre gật đầu: “Đúng vậy, anh ta nhốt tôi trong phòng ngủ.” Phía dưới vang lên nhiều tiếng trầm trồ. Tất cả mọi người đều không ngờ nghệ sĩ đàn dương cầm ưu tú như Andreyevich lại phải trải qua những chuyện bất hạnh như vậy! “Trật tự! Trật tự ——!” Thẩm phán gõ búa, bên dưới mới dần dần yên tĩnh trở lại. Khóe miệng Elvis nhếch lên, gật đầu với luật sư, xem ra lần này Ludwig thật sự trốn không thoát. “Như vậy, chuyện phát sinh quan hệ *** với hắn có phải là do hắn ép cậu không?” “Tôi phản đối! Luật sư đối phương đang cố tình dẫn dắt nhân chứng đi sai hướng!” Luật sư bên Ludwig phản đối câu hỏi đó, nhưng bất luận thế nào, chỉ cần Andre nói rằng Ludwig ép mình, Ludwig sẽ thật sự hết đường trốn. Thẩm phán gật đầu, tỏ vẻ đồng ý. “Xin dùng phương pháp khác để hỏi!” Luật sư bên tố gật đầu, sau đó hỏi Andre một lần nữa: “Như vậy, có phải cậu tự nguyện hay không?” Tất cả mọi người nín thở nhìn Andre, chỉ cần Andre lắc đầu, hoặc nói “không phải”, Ludwig sẽ thật sự xong đời. Andre quay đầu, nhìn chằm chằm vào Ludwig, giật nhẹ miệng, sau đó nói: “Xin lỗi anh, Ludwig, nhưng tôi không thể nói dối.” Sau đó Andre quay đầu lại, không chút do dự nói: “Đúng vậy, là tôi tự nguyện.” Elvis kinh ngạc đứng lên, hét lớn: “Andreyevich! Trước đó cậu không có nói như thế!” Andre nhún nhún vai, sau đó nhìn thẩm phán. “Thưa thẩm phán, lương tâm của tôi không cho phép tôi nói dối. Mặc dù tôi cũng không thích gì thân phận thiếu tá đảng vệ quân lúc trước của ngài Ludwig, nhưng mà, tôi thật sự không thể giả mạo chứng cứ.” “Thiếu tá Ludwig chẳng qua chỉ là thiếu tá bộ đội tác chiến, chưa bao giờ tham gia tàn sát. Còn tôi lúc ấy, vì không muốn bị cai ngục trong trại tập trung hành hạ đến chết, tôi đã cầu xin thiếu tá Ludwig quan hệ với tôi, sau đó bao dưỡng tôi, chỉ có như vậy tôi mới có thể sống sót. Là tôi chủ động dụ dỗ thiếu tá Ludwig.” Phía dưới bắt đầu xôn xao, loại tình tiết quay ngược này thật sự khiến người ta kinh ngạc! Nếu chuyện này là thật, thanh danh của nghệ sĩ dương cầm Andreyevich nổi tiếng sẽ hoàn toàn bị phá hủy! Andre cười nói: “Mặc dù tôi rất xem trọng danh tiếng và địa vị của mình bây giờ, nhưng tôi cảm thấy nói dối chính là hành vi đáng xấu hổ nhất.” “Nhưng cậu đã nói thiếu tá Lam Finn Ludwig nhốt cậu mà!” Luật sư bên tố không cam lòng nói. Andre gật đầu. “Đúng vậy, nhưng đó là do tôi yêu cầu, bởi vì tôi muốn lấy lòng anh ta, ngoài ra tôi còn là người thích bị hành hạ.” Oscar ngồi dưới thính phòng xấu hổ che hai mắt mình lại, không dám nhìn Andre. Andre quay đầu, nhìn về phía Ludwig. Nói dối đáng là gì? Lừa gạt thì làm sao? Thân bại danh liệt thì thế nào? Ludwig. . . . . . Anh mới chính là thượng đế của em. 《Kinh Thánh》với em mà nói, bất quá chỉ là một quyển sách thật dày. Andre ngẩng đầu thẳng lưng đứng trước toà, bình tĩnh đặt tay lên《Kinh Thánh》, vẻ mặt lạnh nhạt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ra khỏi tòa án, Andre liền nhận được thông báo mình đã bị đuổi việc, hơn nữa bên truyền thông đã bắt đầu phát tán tin tức này, thái độ mỗi bên mỗi khác. Andre trở lại khách sạn, thu dọn một ít đồ đạc của mình, sau đó đón xe đến trước biệt thự của Ludwig. Andre đẩy cửa ra, trong biệt thự rất yên lặng, ánh nắng chiều xuyên qua cửa sổ chiếu xuống tấm thảm. Andre theo cầu thang lên lầu hai, nghe được âm thanh của TV. Andre đẩy cửa phòng ngủ của Ludwig, nhìn thấy Ludwig đang ngồi trên ghế sô pha, tay cầm điều khiển TV, nhìn chằm chằm vào TV. Trên TV trắng đen, Andre nhìn thấy hình ảnh lúc mình ở trại tập trung kiểm tra sức khoẻ bị Ludwig quay được —— mái tóc màu vàng, gương mặt tái nhợt thon gầy, da thịt nhẵn nhụi, còn có nước mắt trong suốt rơi trên mặt. Ludwig quay đầu lại, nhìn thấy Andre cầm ba lô đứng ở đó. “Về rồi sao?” Andre gật đầu: “Tôi bị đuổi việc rồi.” Ludwig ngoắt ngoắt tay: “Lại đây, bảo bối.” Andre thả ba lô xuống, chậm rãi bước qua, sau đó ngồi xuống bên chân Ludwig, tựa đầu vào đùi Ludwig, thấp giọng nói: “Anh có hài lòng về tôi không? Chủ nhân.” Ludwig đưa tay sờ sờ tóc Andre, mỉm cười: “Rất hài lòng.”
|
My lord, my god II – CHƯƠNG 48 CHƯƠNG 48
Ở Vienna một thời gian ngắn, Ludwig quyết định mang Andre về nông thôn nước Nga định cư. Phóng viên liên tục quấy rầy khiến Andre vô cùng phiền não, hơn nữa lúc trước Ludwig đã phái người mua nhà ở đó, nghe nói là một căn nhà có sân rộng rất không tệ. “Ludwig, anh nói xem, mẹ tôi có tức giận không?” Andre vừa thu dọn đồ của mình, vừa bất an nhìn Ludwig. Ludwig không trả lời, chỉ đưa tay sờ sờ đầu Andre, ý bảo cậu thu dọn nhanh lên. “Ludwig,” Andre không nhịn được nói. “Nếu mẹ tôi nói lời gì không lịch sự với anh, anh cũng đừng tức giận nha, anh biết đó, mẹ tôi là một người phụ nữ rất rất mạnh mẽ. . . . .” Ludwig gật đầu. “Đừng lo, tôi biết hết rồi.” Andre ừ một tiếng, sau đó không nói gì nữa. “Lão gia, chúng tôi thu dọn xong rồi, có thể đi được chưa?” Anna đứng ở cửa nhắc nhở, nhóm người hầu đã thu dọn xong. Ludwig bóp tắt xì gà trên tay, đứng lên. “Chúng ta đi thôi, Andre.” Andre gật đầu, xách ba lô đứng lên, Ludwig lại đi tới, xách ba lô cho Andre. Anna cười nói: “Lão gia, ngài càng ngày càng chu đáo nha.” Andre nghe vậy liền đỏ mặt, vươn tay nhìn Ludwig: “Ludwig, để tôi tự cầm đi! Tôi cũng không phải là trẻ con nữa . . . . . .” Ludwig nhìn chằm chằm vào Andre: “Trong mắt tôi, em mãi mãi là trẻ con.” Andre ho một tiếng, Ludwig nắm tay Andre, xoay người đi ra ngoài. Một chiếc xe hơi màu đen đậu bên ngoài khu nhà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Ludwig, nếu chúng ta đi rồi, biệt thự này làm sao bây giờ?” Ludwig mím môi: “Cứ để nó ở đây đi.” Andre cảm thán Ludwig giàu có, sau đó chỉ cười cười. “Andreyevich, nghe nói hôm nay các người muốn đi?” Cách đó không xa truyền đến một giọng nói, Andre quay đầu lại, nhìn thấy Elvis mặc một thân quân phục đứng ở đằng xa, một tay cắm trong túi áo, chậm rãi đi về phía mình và Ludwig. Mái tóc màu đen của người nọ che trước mắt, che trước cặp mắt kính thủy tinh. Andre không nhìn thấy vẻ mặt của Elvis, nhưng miệng của hắn hơi nhếch lên, thoạt nhìn có vẻ rất vui. Andre không biết tại sao Elvis lại xuất hiện vào lúc này, trên người còn mặc quân phục Nazi, vẻ mặt nhìn có chút quỷ dị. Andre trả lời: “Đúng vậy, chúng tôi đang chuẩn bị đi.” “Xin lỗi, tôi không có hỏi cậu, tôi đang hỏi thiếu tá Ludwig.” Elvis lạnh lùng nói. Andre sửng sốt, Elvis chậm rãi bước tới, lúc này Andre mới phát hiện hai mắt hắn vẫn luôn nhìn Ludwig. Ludwig đưa tay kéo Andre về phía sau mình, bình tĩnh nói: “Đúng vậy, thượng úy, chúng tôi sẽ lập tức khởi hành.” Elvis cười lạnh một tiếng, đột nhiên lấy ra một khẩu súng từ trong túi, chỉ vào Ludwig, hét lớn: “Ludwig ——! Ha ha ha. . . . . Tôi đã muốn gọi anh như vậy từ lâu rồi!” Vẻ mặt Elvis trông có chút dữ tợn, Ludwig chỉ lạnh lùng nhìn hắn, giữ chặt Andre ở phía sau. “Ludwig. . . . . .Thằng nhóc này, thằng nhóc người Nga vừa ngu xuẩn vừa dốt nát này có cái gì tốt? Tại sao anh lại thích loại tạp chủng này?!!” Andre trợn lớn hai mắt, vừa lo lắng vừa cảm thấy không thể hiểu nổi, chỉ còn biết đứng sau lưng Ludwig, không dám lộn xộn. “Thượng úy, tôi cảm thấy chuyện đó không liên quan đến cậu. Nếu cậu cảm thấy khó chịu, tôi thật sự xin lỗi. . . . . .” “Không được nói xin lỗi!” Elvis mất kiềm chế hét to về phía Ludwig, khẩu súng kia vẫn chỉ thẳng vào Ludwig, hai mắt đỏ lên: “Ludwig, thiếu tá! Anh là người kiêu ngạo như vậy, tại sao anh lại nói xin lỗi?” “Đừng nói xin lỗi tôi vì thằng tạp chủng người Nga mang dòng máu thấp hèn này! Anh đang làm nhục thân phận của mình đấy!” Ludwig ngậm miệng không nói lời nào. Nước mắt Elvis đột nhiên rơi xuống: “Tại sao lại thích nó? Tại sao lại không thích tôi?!” “Năm đó tôi khổ sở lắm mới tìm được cách đến trại tập trung tiếp cận anh, không ngờ thằng nhóc kia đã nhanh chân đến trước!” Ludwig chậm rãi nói, trên mặt không có bất kì biểu tình gì: “Thượng úy, cậu phải biết, chúng ta không hiểu rõ lẫn nhau.” “Ban đầu anh cũng đâu có hiểu nó! . . . . . . Tôi không cam lòng! Tôi không cam lòng!!” Elvis càng không ngừng rơi nước mắt: “Tôi thích anh nhiều năm như vậy, thấy anh tới Vienna, tôi cũng theo tới đây. Thằng nhóc này không còn ở bên cạnh anh nữa, tôi nghĩ rằng rốt cuộc mình cũng có cơ hội! . . . . . . Nhưng mà, thằng nhóc này lại xuất hiện! . . . . . . Mẹ kiếp, mẹ kiếp! Tất cả đều bị nó phá huỷ!” Andre nhìn thấy tâm trạng của Elvis không ổn định, vì thế vội vàng nói: “Đừng kích động, đừng kích động. . .” “Khốn kiếp, im miệng đi!” Elvis hét lên với Andre. “Biết vì sao tôi muốn kiện Ludwig không? Bởi vì tôi muốn phá hủy hắn! Nếu tôi không có được hắn, tôi sẽ phá hủy hắn!” Nói xong, Elvis cười lạnh một tiếng, hướng về phía Ludwig, nổ súng. “Không ——!” Andre vội vàng lao đến, che trước mặt Ludwig, một súng của Elvis lập tức bắn lên ngực Andre. Andre lấy tay che ngực, sau đó ngất đi, máu tươi không ngừng chảy ra từ kẽ ngón tay của Andre. Elvis sửng sốt nhìn tay mình, sau đó xoay người bỏ chạy. Những người bên cạnh cũng sợ đến ngây người, Ludwig lập tức khom lưng ôm Andre lên xe, lái xe đến bệnh viện. Đi tới trước cửa bệnh viện, Ludwig ôm Andre xông ào vào bệnh viện, bác sĩ lập tức đưa Andre vào phòng phẫu thuật. Ludwig ngồi bên ngoài phòng phẫu thuật, khuôn mặt không có biểu tình gì nhìn vách tường đối diện, hai mắt phiếm hồng. Không biết qua bao lâu, bác sĩ đi ra, tháo khẩu trang, nhìn Ludwig, nói: “Xin hỏi anh có phải là người nhà của bệnh nhân không?” Ludwig gật đầu. “Đúng vậy.” Bác sĩ tiếp tục nói: “Anh phải chuẩn bị tâm lí cho thật tốt, có thể cậu ta sẽ không qua khỏi.” Ludwig nhìn bác sĩ. “Tình huống thế nào?” Bác sĩ thở dài một hơi: “Anh vào xem trước đi, nhịp tim đập quá thấp. . . . . .” Ludwig đẩy bác sĩ ra, bước nhanh vào phòng cấp cứu. Andre tái nhợt nằm trên giường bệnh, trên miệng đeo chụp dưỡng khí, cặp mắt to giờ phút này đóng chặt lại, trên trán đổ mồ hôi lạnh, máy móc chữa bệnh hiển thị nhịp tim đập của Andre, nhịp tim đập rất chậm. Ludwig đi tới, ngồi ở bên giường, cầm tay Andre đặt trên tay mình. Đôi tay ấm áp ngày thường bây giờ có chút lạnh lẽo, đầu ngón tay do thường xuyên đánh đàn piano mang theo một loại cảm giác chai sạn, không còn mềm mại và nhẵn nhụi như thời thiếu niên. “Tích tích ——!” Hai tiếng động vang lên, Ludwig ngẩng đầu, lạnh lùng nhìn bác sĩ: “Đây là tiếng gì?” Bác sĩ và hộ sĩ đứng ở một bên đều lắc đầu, bác sĩ tháo bao tay ra: “Cậu ta đi rồi.” Sau đó mọi người cùng nhau ra ngoài, nhường lại không gian cho Ludwig và Andre. Ludwig đứng dậy, chống tay lên vách tường, sau đó xoay người ngồi xuống bên cạnh Andre, dùng sức nắm cằm Andre, lạnh lùng nói. “Andreyevich, tôi chưa cho phép em chết, sao em lại dám chết?!” Vẻ mặt Andre không còn chút sức sống nào. Ludwig nhắm hai mắt lại ngồi xuống bên giường, trong phòng trở nên vô cùng yên tĩnh. Ludwig móc ra một khẩu súng từ trong túi, sau đó lẳng lặng nhìn nó. “Andreyevich, em hẳn nên chết trên tay tôi, chứ không phải trên tay kẻ khác.” Nói xong, Ludwig cầm súng chỉa vào đầu Andre. Y tá bên ngoài đẩy cửa đi vào, thấy Ludwig cầm súng trên tay, y tá kinh ngạc che miệng, hét to một tiếng: “Á ——!” “Xin hỏi ngài muốn làm gì?!” Hai bác sĩ nghe thấy tiếng thét chói tai cũng lập tức chạy tới. Mái tóc màu đen của Ludwig rơi lả tả trên trán, con ngươi màu xám bạc nhìn chằm chằm vào Andre, sau đó nói với bác sĩ ngoài cửa: “Tôi phải đích thân giết chết người này.” “Nhưng cậu ta đã chết rồi mà! Ngài có bị điên không vậy?!” Khóe miệng Ludwig đột nhiên nhếch lên, nhìn bác sĩ, nói: “Không, cậu ta chưa chết.” Nói xong, Ludwig lên đạn, sau đó chỉa súng vào giữa mi tâm Andre. Lúc Ludwig gần như sắp bóp cò, Andre tim đã ngừng đập đột nhiên giơ tay lên, yếu ớt nắm tay Ludwig, cặp mắt đã khép chặt khẽ mở ra, lơ đãng nhìn Ludwig, chớp nhẹ một cái. Máy móc bên cạnh phát ra tiếng “tích, tích, tích. . . . .” có nhịp điệu. Bác sĩ và y tá cùng che miệng, đồ đạc trên tay đều rớt xuống đất. “Kì tích. . . . . . Kì tích hiếm thấy!” Trái tim ngừng đập hơn một phút của Andre khôi phục nhịp đập một lần nữa —— mặc dù đập rất yếu, nhưng nhất định sẽ sống. Ludwig nhìn chằm chằm vào Andre, tay cầm súng buông lỏng, khẩu súng rơi xuống dưới đất. Andre cảm thấy rất mệt mỏi, thế nhưng những chuyện vừa rồi đều hiện lên rõ ràng trong đầu. Cậu nghe được tiếng hô hấp của mình, nghe được tiếng tim đập hỗn loạn của Ludwig. Đột nhiên Andre rất muốn khóc. Một giọt nước mắt không tự chủ được chảy xuống từ khoé mắt. Andre cảm giác được bàn tay ấm áp của Ludwig di chuyển trên mặt mình, dịu dàng vuốt ve mình. Andre cảm thấy mệt chết đi được, nhưng cậu rất muốn nói: “Ludwig, anh cứ ở đây nhìn tôi như vậy, sao tôi dám chết được?” Ánh nắng trời chiều bên ngoài chậm rãi chiếu vào, Ludwig cúi đầu hôn lên trán Andre. Một tuần sau, Andre xuất viện. Sau buổi tối hôm Andre xuất viện, Elvis bị người ta phát hiện chết thảm trong nhà, cả người trúng hơn một trăm phát đạn, sát thủ đến nay vẫn chưa rõ tung tích.
|