Thất Gia
|
|
Chương 28: Tế đài phỉ thúy Tế đài phỉ thúy Tuy đại hội dạ phẩm phải đến tối mới chính thức bắc đầu, thế nhưng giờ Thân còn chưa tới là lầu Phỉ Thúy - nơi được chọn làm Lan Đường lần này bị vây kín. Trong ba tầng, ngoài ba lớp, ngay đến cả các bờ tường đối diện bên kia đường cũng chật cứng người, quán rượu cách đó con phố ỷ vào việc có gác cao, ngồi trên tầng cao nhất cũng có thể nhìn được phần nào, liền không kinh doanh nữa, bởi vì cứ ba năm khi ngày này đến, bán gì cũng chẳng kiếm được bằng bán chỗ ngồi. Cảnh Thất chậm rãi dùng xong bữa cơm, rồi dẫn theo Ô Khê tới đó. Dọc đường vừa đi vừa tán gẫu đủ thứ chuyện, đợi tới lúc đến nơi thì khung cảnh biển người đông nghịt ấy khiến Ô Khê giật nảy cả mình. Trước nay vốn sợ những chốn đông người, vô thức bật lời: "Sao người lại đông như thế?". Chỉ đáng tiếc tiếng người xung quanh huyên náo quá, câu này Cảnh Thất lại không nghe được . Thật ra Cảnh Thất sớm lường trước tình huống này, nên cố ý dẫn theo vài tên thị vệ vạm vỡ to cao, tới đây rồi vừa khéo dùng để dẹp đường. Sợ bị tách ra vì đám đông xô đẩy, y liền vươn tay nắm chặt lấy Ô Khê, đêm thu se lạnh, lòng bàn tay y ấm nóng, ngón tay lại lạnh như băng, khiến Ô Khê rùng mình, cảm giác trên tay mẫn cảm lạ thường. Ô Khê chỉ cảm thấy so với mình, tay y nhỏ hơn một ít, ngón tay cũng có chút mảnh mai, nhưng lại mang theo cảm giác "có lực" chỉ riêng nam tử mới có, đầu ngón tay còn hơi chai sần, nhưng lại giống cầm bút nhiều mà ra. Vất vả lắm mới bước được vào trong lầu Phỉ Thúy, đến lúc này mới có người đi ra nghênh đón đám người Cảnh Thất. Bình An đưa thiệp mời ra, lập tức có người ân cần mời bọn họ lên gian phòng trang nhã trên lầu hai. Lúc đám người Cảnh Thất bước vào trong, Chu Tử Thư cùng Hạ Doãn Hành ngồi sẵn, bên cạnh còn có Tô Thanh Loan đặc biệt theo cùng với vài cô nương xinh xắn ưa nhìn hầu hạ. Hạ Doãn Hành cười : "Cuối cùng cũng đến rồi, thiếu chút nữa là Tử Thư huynh nghĩ hôm nay hai vị không chịu nể mặt. Phạt rượu, phạt rượu!". Thái tử điện hạ không có mặt, đệ tử thánh nhân Lục Thâm cũng vắng chỗ, xét trên phương diện nào đó thì mấy kẻ này cũng có thể coi như cá mè một lứa với nhau, ầm ĩ chơi đùa cũng thấy tự tại hơn ít. Cảnh Thất cũng không từ chối, vui vẻ nhận lấy chén rượu uống cạn một hơi, sau đó thoải mái ngồi xuống, cười bảo: "Bao giờ rượu hoa cũng có thứ hương vị rất riêng, uống thêm mấy chén nữa cũng không sao hết - Doãn Hành huynh, mấy trò tụ tập góp vui này có bao giờ thiếu được mặt ta?". Hạ Doãn Hành cười đáp: "Mọi người tới rồi, vậy hôm nay nhất định không uổng công! Bắc Uyên, ta dám nói với vương gia một câu, nếu tham gia sự kiện dạ phẩm trọng đại này, thì vương gia có hưởng cạn gió trăng cũng chỉ phí hoài mà thôi". Cảnh Thất chỉ cười, lại tự rót và nhấp chén nữa, không đáp lại lời Hạ Doãn Hành, trong lòng thầm bảo, cái tên tiểu tử mới ít tuổi đầu, đêm "dạ phẩm" ta trải qua còn nhiều hơn số lần ngươi nghe người ta nói nữa kìa, song mặt vẫn cười tùm tỉm nghe Hạ Doãn Hành đắc ý lôi kéo Ô Khê mà ba hoa bốc phét. "Vu đồng mau qua đây xem thử, có trông thấy cái đài bên dưới kia không?" Ô Khê nhìn theo ánh mắt , chỉ thấy chính giữa sảnh lớn dưới lầu có dựng đài cao, phía dưới bày kín hoa, thoạt nhìn lâu đài kia giống như được đắp lên từ hoa tươi vậy, mép đài nối liền với cầu thang , so với cầu thang thông thường hẹp hơn một chút, mỏng manh hơn chút, cô nương bước đi trên đó tự nhiên mang chút thanh tao uyển chuyển. Đài tuy được bố trí cao, thế nhưng lại vừa khéo cho tất cả khách nhân ở sảnh lớn bên dưới và những gian phòng bên trên đều có thể nhìn ngắm rõ ràng, Ô Khê đánh giá một lúc mới : "Trông hình dạng của nó có hơi hao hao giống tế đàn dùng để thờ tế thần linh ở chỗ chúng ta". Hạ Doãn Hành ngẩn người, ban nãy nhất thời vui mừng quá trớn, thường ngày tuy cũng thấy mặt Ô Khê bên chỗ Cảnh Thất, thế nhưng chào hỏi nhau xong là đối phương im thít, hôm nay lại được đáp lời, quả là hiếm thấy, bởi vì Hạ tiểu hầu gia vốn hơi có khuynh hướng nhiều liền kích động, thuận miệng hỏi luôn: "Tế đàn chỗ các ngươi dùng để làm gì?". "Hả?" Ô Khê nghe mà sửng sốt, lúc lâu sau, lâu đến độ Hạ Doãn Hành cho rằng y không trả lời mình nữa, thì mới nghe tiếng Ô Khê hồi đáp: "Tế đàn dùng để cúng tế đại thần Già Hi, tế thần phải dùng đến máu của gia súc và ngũ độc. Cũng có thể là tế lễ tổ tiên..." Hạ Doãn Hành ý thức được bản thân hỏi nhầm câu rồi. Ô Khê mặt không biến sắc, nói tiếp rằng: "Tổ tiên được tế lễ bình thường đều là những người kẻ thù bị giết chết, nên trên tế đàn phải đặt đầu của kẻ thù, còn phải vẫy máu của kẻ thù lên trên bậc thang, giẫm nó mà bước lên trên". Hạ Doãn Hành mặt mày xám ngắt. Cảnh Thất lại gật đầu, với bộ dạng vô cùng nghiêm chỉnh: "Vậy cũng không tồi, nghe ngươi nói vậy, ta cũng cảm thấy hơi giông giống". Ô Khê không hiểu ra sao, hỏi lại: "Ngươi biết tế đàn của chúng ta trông như thế nào ?". Cảnh Thất lắc đầu, trong lòng lại nghĩ: Có thể không giống ư, đều là chỗ bán thịt người cả. Đương nhiên, vì kiêng dè tín ngưỡng của dân chúng Nam Cương, lời này y không nói ra khỏi miệng. Thế là Cảnh Thất cũng tới, nhoài người ra lan can, chỉ vào mấy chiếc gió lớn chất đầy hoa trong góc, nói với : "Trông thấy cái đó chưa, khi "dạ phẩm" bắt đầu có người mang hoa lên, đợi lát nữa nếu ngươi nhìn trúng ai, thì ném hoa xuống đài lúc nàng ta bước lên, có người phụ trách gom hoa lại, có điều việc ấy có nghĩa là các cô nương ganh đua lẫn nhau, cái chính của "Lan Đường dạ phẩm" vẫn nằm ở chữ "Phẩm", mong được phen náo nhiệt mà nhã nhặn, dĩ hòa vi quý. Nếu là ngươi thích, các cô nương đều ngồi ở đằng sau cả, có thể viết danh hiệu của đối phương, chuyển thiệp mời, nếu nàng ta cũng bằng lòng..." Cảnh Thất cười rộ lên, không có ý tốt đẹp gì, đôi mắt hoa đào khẽ đảo: "Vậy thì "nguyện làm uyên ương, không làm tiên" rồi". Chu Tử Thư tò mò hỏi: "Tiểu vương gia thực sự đã từng tham gia hội Lan Đường này sao? Có gì lại biết rõ ràng như thế?". Cảnh Thất khẽ ho tiếng: "Mấy lầu quán Chương Đài(*) đốt tiền ném bạc này, tới tới lui lui không phải cũng chỉ có mấy trò đó thôi sao? Ta chưa ăn thịt lợn, nhưng cũng thấy heo chạy ngoài đường rồi". (*) Chương Đài vốn là tên con đường nổi tiếng trong thành Trường An đợi nhà Hán, có rất nhiều kỹ viện. Thanh âm còn chưa dứt, Cảnh Thất thấy Ô Khê nhìn mình bằng ánh mắt "Còn ngươi không phải hạng người kia", có phần khinh bỉ, Cảnh Thất đưa tay lên mũi, sau đó cũng ngồi xuống, không nói năng gì nữa. Đợi chưa được bao lâu, vòng đen xung quanh sảnh lớn bị chụp lại, khiến ánh sáng mờ đi, Lý ma ma của lầu Phỉ Thúy dẫn theo hai tiểu nha hoàn, đích thân lên thỉnh an mọi người, đám nam nhân ồn ào huyên náo liền yên tĩnh lại. Một lát sau liền có tiểu nô mang hoa lần lượt phát cho khách khứa. Từng người từng người lên đài, quyến rũ yêu kiều những sắc xanh sắc đỏ, âm thanh tao, cười không dung tục, mỗi má hồng khoe vẻ xinh tươi. Khách trên gian phòng tầng trên còn có phần kín đáo, chỉ thấp giọng bàn luận với nhau. Còn dưới sảnh lớn lại huyên náo tưng bừng, người ta lớn tiếng khen ngợi, bình phẩm, có vài lời cực kỳ thô tục, vài câu bình khó lọt vào tai. Ô Khê cứ nhìn theo mãi, cảm thấy những khúc ca điệu múa lấy lòng đám đông kia thật tẻ nhạt và vô vị. Vốn dĩ không hiểu những lời Cảnh Thất nói, mới định bụng tới đấy xem thử, rốt cục đến giờ phút này, cũng hiểu được "Đứng giữa chốn đông người cho kẻ khác chỉ trỏ, bình phẩm lung tung" nghĩa là thế nào. Không nghĩ thì ra việc này giống với những khi tết đến xuân về trên đất Nam Cương, các thiếu nữ trong tộc hát ca khiêu vũ, thậm chí còn có nàng mạnh bạo bày tỏ lời yêu thương với thiếu niên mình thương nhớ. Ánh mắt mọi người trong tộc nhìn các nàng đều hiền hòa cả, giống phụ thân, giống huynh đệ, giống người yêu, tôn trọng các nàng, được các nàng dẫn dắt cùng hòa vào sướng vui. Không giống nơi này - cảm thấy những cô nương yêu kiều thướt tha trên đài kia cũng thật đáng thương, bởi vì không chỉ người ngoài xem thường các nàng mà ngay chính các nàng cũng khinh rẻ bản thân. Chốn Lan Đường này kỳ thực chẳng hề phong nhã. Bầu khí dần dần bị đẩy lên cao. Lúc này Cảnh Thất nhào tới, trong tay xách theo hai bình rượu, y đưa cho mình, tùy tiện dựa người lên lan can, cách đối phương khoảng rất gần. Ô Khê ngửi được hương rượu trên người Cảnh Thất, nhớ lại lúc nãy có thoáng liếc thấy hai tên tửu quỷ là y và Chu Tử Thư đấu với nhau, ngươi chén ta chén, xem ra hơi quá chén rồi. Cảnh Thất ngắm nữ nhân gảy cây Tiểu Nguyễn(*), hát khúc Vọng Giang Nam dưới đài, đột nhiên y cũng bắt đầu gõ nhịp lên thành lan can khắc hoa, thấp giọng hòa cùng tiếng đàn Nguyễn của nàng: "Chớ níu em, chớ cố chấp những chuyện xa vời. Em là gốc liễu ngả bóng bên dòng sông Khúc. Người này qua vờn cành kẻ kia qua bẻ lá, ân ái được bao lâu..."(**). (*) Đàn Nguyễn là loại nhạc cụ thuộc bộ gảy của Trung Quốc, là biến thể của đàn tỳ bà, là loại đàn có thân tròn, cần thẳng, bốn dây, mười hai trụ. Thời Hán nó được xưng là Tần Tỳ Bà hoặc Tần Hán Tử. Về sau đời Tây Tấn có ông Nguyễn Hàm ( trong Trúc Lâm Thất Hiền đời đó) rất giỏi gảy đàn này, từ đó đàn này được gọi là đàn Hàm. (**) Vọng Giang Nam, Mạc Phàn Ngã là trong các khúc hát Đôn Hoàng được sáng tác vào đời nhà Đường. Khúc ca là lời của nữ tử chốn thanh lâu, khuyên người nam tử chớ nên đa tình, chớ vì nàng mà giúp nàng chuộc thân, cũng lấy hình ảnh cây liễu rũ bóng bên bờ sông Khúc để làm cảnh đời bi thảm lưu lạc phong trần của bản thân. Thanh âm của y thấp trầm như kề tai thủ thỉ, ngân nga câu bi thương tha thiết, lại chẳng biết vì cớ gì mà cố ép âm rung so với nữ tử kia, nếu hát mấy lời như "biếc tựa lam". "hồng hơn lửa"(*) thì lại càng hợp với tiếng đàn của nàng hơn. Người tri âm, không chỉ nghe lời ca, mà còn nghe ẩn tình bên trong. Ô Khê đột nhiên thấy lỗ tai hơi ngưa ngứa, không khỏi nghiêng đầu: "Ngươi nói gì cơ?". (*) Nắng lên bờ hoa hồng hơn lữa, xuân tới nước hồ biếc tựa lam. Trích trong bài Ức Giang Nam của Bạch Cư Dị. Nguyên văn là: "Nhật xuất giang hoa hồng thắng hỏa, xuân lai giang thủy lục như lam." Tác giả dùng hai câu thơ này để tái lại cảnh sắc tuyệt vời của Giang Nam, xinh đẹp nhất là chính là nước sông xanh ngắt, gió xuân thổi qua biêng biếc tựa sắc cỏ lam, lộng lẫy nhất chính là hoa sông thắm đỏ, nắng lên chiều xuống lửa cháy cũng kém màu. Chữ Lam có thể hiểu theo hai nghĩa, là cỏ lam, hai là sắc chàm. Thời xưa người ta thường dùng lá cỏ lam để làm thuốc nhuộm. Trong câu thơ tác giả dùng mày của cỏ lam để hình dung nước sông sâu mà trong văn vắt. Cảnh Thất nhướn mày cười, chỉ vào nữ tử đứng đây, dịu dàng hành lễ dưới kia, thấp giọng bảo: "Ngươi có trông thấy nụ cười của nàng không ?". Ô Khê đưa mắt nhìn qua, lẳng lặng gật đầu, nữ tử kia chẳng qua mới chỉ mười lăm mười sáu tuổi mà thôi, cả gương mặt đều ngập nụ cười, nhưng lại khiến người ta cảm thấy loại bi thương khó hiểu. "Dải thắt lưng hồng quấn quanh eo nàng cho thấy nàng là cô nương còn chưa 'vấn tóc'(*). Ban nãy nàng ca rất được, cũng có không ít người ném hoa cho, xem ra đêm đầu hôm nay bán được giá cao", Cảnh Thất hàm hồ . (*) Nguyên văn là "sơ long", thời xưa dùng để chỉ người kỹ nữ lần đầu tiếp khách qua đêm. Trong kỹ viện, xử nữ chỉ tết đuôi sam, sau khi tiếp khách rồi vấn tóc lên. Tự cổ chí kim, có châu lệ tuôn rơi ướt đầm la khỉ(*), có thiếu niên công tử lắm lần phụ ân(**). Cảnh Thất khẽ buông tiếng thở dài, trong thanh âm ấy biết cuốn theo kiếp trước kiếp này, khiến Ô Khê khẽ run lên trong dạ, kiềm được mà vươn tay, đỡ lấy vai y: "Ngươi quá chén rồi". (*) Dùng chỉ loại hàng dệt cao cấp, có vân, hoa văn rất đẹp. (**) Nguyên văn: "Châu lệ phân phân thấp khỉ la, thiếu niên công tử phu ân đa". Trích trong khúc Phao cầu nhạc, thuộc tập Đôn Hoàng khúc tử. Cảnh Thất gật đầu: "Ừm, quá chén rồi...Thế nhưng quá chén thì sao, cũng chỉ say được một lần, còn có thể ra sao được nữa? Sự đời theo dòng nước, phủ sinh giấc mộng dài...". Bất thình lình, y vùng khỏi Ô Khê, nhặt đoá hoa lên dùng sức ném xuống phía dưới, cao giọng : "Bản vương coi trọng cô nương này rồi!". Lời vừa dứt, y liền liêu xiêu lảo đảo muốn xuống lầu, Bình An đứng bên vội vàng theo sát, Tô Thanh Loan hầu rượu cũng đứng dậy, có chút âu lo: "Vương gia...". Ô Khê xua tay với nàng: " Không sao, ta cũng đi theo y xem thế nào". Ai ngờ được chỉ vẻn ven có câu thôi mà Cảnh Thất và Bình An mất hút trong biển người đông nghịt dưới sảnh lớn, thoáng cái chẳng thấy bóng dáng đâu. Ô Khê nhíu mày, trong lòng có phần lo lắng, chỉ sợ y say rượu gặp phải chuyện gì, liền quay đầu lại gọi A Tâm Lai cùng đồng hành. A Tâm Lai từng là kẻ săn chim giỏi nhất trong tộc, ánh mắt cực nhạy bén, Ô Khê kéo gã lại gần, hỏi: "Giúp ta nhìn thử xem, mới nãy Nam Ninh vương gia đi đâu rồi?". A Tâm Lai tuy có thể bắt được con thú săn giảo hoạt bậc nhất trong rừng rậm, thế nhưng đứng giữa nơi tiếng người huyên náo ồn ào, mùi rượu phấn son xộc thẳng vào mũi như thế này cũng có phần ngơ ngác, gã trợn tròn đôi mắt tựa chuông đồng, lát sau mới đưa mắt nhìn Ô Khê, vẻ mặt khó xử: "Vu đồng, chỗ này quả thực...". Ô Khê thở dài: "Để ta xuống đó tìm y". Ô Khê vốn mẫn cảm với mùi hương, gian phòng trên lầu thì còn ổn, chân vừa bước xuống sảnh lớn liền thấy ngay thứ hương ngọt ngấy hỗn tạp mùi của đủ loại người xộc vào mũi, khiến y bị sặc mà hắt hơi cái, nôn nao chỉ muốn ói ra. Những nữ nhân xinh tươi mơn mởn lúc ngang qua đều đưa mắt nhìn thiếu niên tuấn tú kia một chút, thậm chí còn có người cố ý đụng vào người y . Ô Khê chỉ còn cách túm lấy A Tâm Lai xem như tấm chắn, đáng thương cho hán tử Nam Cương thân cao tám thước như gã, chưa được bao lâu mặt đỏ chín cả lên, hệt như có thể nôn ra cả máu vậy. Cô nương mà ban nãy Cảnh Thất nói là "coi trọng" xuống đài, hiện tại người khác lên thay, về phần Cảnh Thất thì chẳng biết lùi vào góc nào, Ô Khê mịt mờ đưa mắt trong bốn phía, đầu mày cau chặt lại. Quả thực rất không thích chỗ này. Đột nhiên, cạnh bên có người kéo , Ô Khê quay đầu nhìn sang, chẳng ngờ người kéo lại chính là Bình An. Bình An dựng đứng ngón trỏ lên, ý bảo bọn họ đừng lên tiếng, sau đó thấp giọng : "Vu đồng theo tôi qua bên này". Cái đầu bị thương do hương trong sảnh lớn hun cho xây xẩm của Ô Khê thoáng cái liền tỉnh táo. Y biết Bình An là kẻ trung thành bậc nhất, nếu Cảnh Thất uống say chạy loạn lung tung thì đời nào bỏ mặc chủ tử mình chạy tới đây, lập tức hiểu ngay sắp có chuyện gì đây, Ô Khê đưa mắt ra hiệu cho A Tâm Lai, lặng lẽ men theo chân tường, cùng Bình An lách ra ngoài. Thì ra trong góc sảnh lớn còn có cửa ngách cực kỳ khó thấy, Bình An vẫy tay, dẫn chủ tớ hai người đi ra từ đó, vừa qua cửa, gió lạnh ùa tới, Ô Khê thoáng rùng mình, bấy giờ mới quay sang hỏi Bình An: "Có chuyện gì vậy, vương gia nhà các ngươi đâu?". Bình An : "Vương gia chờ vu đồng ở phía trước, mời đi bên này". Vừa đi qua con đường vừa hẹp lại lắm khúc quanh co, Bình An mới dẫn bọn họ tới căn phòng , trông như là nơi hạ thân của lầu Phỉ Thủy nghỉ lại, vừa vào cửa trông thấy Cảnh Thất cùng người đàn ông trung niên quần áo thô mộc bên trong. Cái vị Nam Ninh vương uống say càn quấy trong truyền thuyết kia nhìn có vẻ tỉnh táo đến không thể tỉnh táo hơn được nữa.
|
Chương 29: Giả phượng chân loan Giả phượng chân loan Ô Khê cảnh giác đánh giá người đàn ông trung niên kia phen trước, sau mới hỏi Cảnh Thất: "Ngươi uống say à?"
"Có hơi ngà ngà, nhưng chưa đến nỗi thần trí mơ hồ." Cảnh Thất cực kỳ thả lỏng, ngồi trên chiếc ghế xập xệ, chỉ vào người trung niên đứng cạnh bảo rằng: "Vị này là Lô tiên sinh, là người của Tử Thư". Lô tiên sinh vội hành lễ với Ô Khê, : "Xin được ra mắt vu đồng, vương gia quá lời rồi, tiểu nhân Lô Dũ, chỉ là chân chạy việc cho trang chủ nhà chúng tiểu nhân thôi". Ô Khê đưa mắt nhìn Cảnh Thất, có phần nghi hoặc: " Không xảy ra chuyện gì ư?". Cảnh Thất : "Lô tiên sinh, ông nói ra cho mọi người nghe thử". Lô Dũ đáp tiếng "vâng", rồi trả lời: "Thời gian trước, tiểu nhân có phục mệnh trang chủ tra xét thông tin về Hắc Vũ, mới đây tìm ra chút manh mối...". "Ở đâu?" Khuôn mặt Ô Khê đanh lại, ánh mắt sắc bén hẳn lên, trong khoảnh khắc ấy Lô Dũ cũng kiềm không được mà tránh ánh nhìn của y. "Hách Liên nhị điện hạ vốn có lòng với chuyện vấn đạo cầu tiên, biệt viện của điền trang xây ngay bên cạnh đạo quán Hoài Hư. Đám người Hắc Vu kia được gã nuôi trong đạo quán, rất ít giao du bên ngoài, chuyện ăn uống đều do quán chủ đích thân lo liệu, hoàn toàn không để lộ gì cho kẻ khác. Hách Liên Kỳ cực kỳ cảnh giác, chúng tiểu nhân phải mất ba tháng mới sắp đặt được cho người trà trộn vào làm chân đưa rau mỗi ngày. Ngoài việc tra xét ra tung tích của Hắc Vu, còn phát hiện ra có kẻ không ngờ đến âm thầm liên lạc với bọn chúng." Ô Khê đưa mắt nhìn vẻ mặt thản nhiên như không của Cảnh Thất, trong lòng mơ hồ đoán định được phần nào, hỏi: "Là ai?". "Nguyệt Nương Tô Thanh Loan." Người lên tiếng là Cảnh Thất, thanh âm của y bị ép xuống cực thấp, gương mặt nhất thời đoán ra không được giận vui. A Tâm Lai trợn mắt há mồm nhìn Ô Khê, Ô Khê trầm mặc lúc lâu, phút chốc trong đầu lóe lên rất nhiều chuyện. Không tiếp tục hỏi, thong thả, thận trọng hơn rất nhiều: "Ông có chắc chắn không? Trừ việc nàng ta tới đạo quán ấy ra thì còn chứng cớ gì khác nữa?". Lô Dũ gật đầu đáp: "Sau đó chúng tiểu nhân có đi tra xét thân thế của Tô Thanh Loan, mới biết thì ra nàng ta vốn tên là Tô Thúy Nhi, là người vùng Giang Chiết, sống trong thôn gọi là Thôn Tô Gia, trong nhà không còn ai thân thích, có điều người ta đồn rằng khả năng còn là, cha mẹ nàng từng cứu giúp vị đạo nhân họ Lý". Lô Dũ đưa mắt nhìn Ô Khê mặt mày sa sầm lại, bổ sung thêm: "Nghe lời cụ già miêu tả lại thì hình như chính là vị ở trong phủ của Hách Liên Kỳ". Cảnh Thất tiếp lời: "Ô Khê, ngươi hiểu Hắc Vu hơn chúng ta nhiều, những kẻ đó bị Hách Liên Kỳ bắt 'ngủ đông' hơn nửa năm trời, không làm được chuyện gì cả, sống trong những tháng ngày như giam lỏng, bọn chúng cam tâm sao?". Lô Dũ : "Đúng vậy, nếu không phải vị thủ lĩnh Hắc Vu và chủ quán này sinh mâu thuẫn, chỉ sợ đến giờ người của tiểu nhân vẫn không cách nào xác định được bọn chúng náu mình ngay trong đạo quán". Ô Khê chầm chậm gật đầu, hỏi: "Đêm nay có hoạt động đặc thù như vậy, rất nhiều người đều ra góp mặt vào cuộc vui, lệnh giới nghiêm được dỡ bỏ, đúng không ?". Cảnh Thất gật đầu, Ô Khê liền hiểu ngay vì sao Cảnh Thất phải nhân lúc hỗn loạn mà tránh ra đây, liền quay đầu với A Tâm Lai: "Ngươi về trước đi, tập hợp các võ sĩ lại tới đây đợi ta". A Tâm Lai trợn tròn mắt: "Vu đồng, vậy ai ở lại đây bảo vệ ngài?". Ô Khê liếc mắt nhìn gã, vẻ không hài lòng, A Tâm Lai vội : "Vâng, vu đồng rất mạnh, thế nhưng...thế nhưng...". Gã cứ "thế nhưng" cả nửa ngày trời, cuối cùng cũng nghĩ ra được lý do: "Thế nhưng nếu lát nữa các ngài lên trên ấy, tôi lại có mặt, chẳng phải khiến người khác nghi ngờ sao?". Lô Dũ cười bảo: "Chuyện ấy khỏi lo". Nói xong ông đi sang một bên, kéo ngăn bí mật ra, quay lưng về phía mọi người, nắn vuốt gì đó trên mặt một lúc, sau đó quay người lại. A Tâm Lai vừa thấy thiếu chút nữa nhảy dựng lên, chỉ vào Lô Dũ mà nói : "Sao ngươi, ngươi ngươi ngươi...". Cảnh Thất cười : "Thuật dịch dung của Lô tiên sinh quả hổ là chân truyền của Tử Thư, kỳ diệu vô cùng". Lô Dũ mang bộ mặt giống A Tâm Lai như đúc, : "Chẳng qua chỉ là chút tài mọn mà thôi, làm thế này xem là cẩn thận kỹ càng, thế nhưng trời thì đen, đèn lại tối, vậy cũng đủ để qua mặt mọi người rồi, còn phải xin vị huynh đệ A Tâm Lai này đổi quần áo với ta nữa". A Tâm Lai chỉ còn cách tâm không cam tình nguyện đổi quần áo với Lô Dũ. Lô Dũ lại gọi tiểu đồng tới, nói với A Tâm Lai: " Không nên đánh rắn động cỏ, để nó dẫn các ngươi đi con đường khác". Hai người nhận lệnh mà đi. Cảnh Thất đứng dậy, vừa định rời bước, rồi lại như nhớ ra gì đó, quay sang với Bình An: "Ngươi đi dẫn cô nương kia đến, tránh lát nữa bị người chúng ta xuống lầu chen chúc một chuyến mà không được tích sự gì, Ô Khê cùng ta trở về đi". Vừa bước chân qua cửa nách, trở về sảnh lớn quỷ quái yêu ma, vẻ tinh mới nãy trong mắt Cảnh Thất lập tức biến mất tăm, tay chân mềm nhũn, đổ cả người về phía Ô Khê, bộ dáng say mềm không biết trời trăng. Đối với bản lĩnh muốn đổi sắc mặt là đổi sắc mặt được ngay của người này, Ô Khê quá quen rồi, nhưng vẫn còn hơi gượng gạo việc dựa gần vào người khác thế này, chỉ có thể luống cuống tay chân giữ y đứng vững. Cảnh Thất thì thầm bên tai : "Ở bên dưới đi lại một vòng, đợi hơi lạnh trên người ta hết rồi chúng ta lại lên trên". Những lời ấy gần như thốt ra sát bên tai vậy, lỗ tai Ô Khê thoáng cái đỏ bừng lên, đột nhiên chú ý tới thứ hương ngọt ngào ngây ngấy lảng vảng trong sảnh lớn, rất có khả năng người ta thả vào đó thứ gì đó có tác dụng kích thích . Vừa nghĩ vậy liền cảm thấy bứt rứt hơn. Thân thể dựa trong lồng ngực rất đặc biệt, không giống bất kỳ ai từng tiếp xúc trước kia. Lúc đấu võ luyện tập với đám A Tâm Lai cũng có những lần tiếp xúc da thịt, thế nhưng thân thể của những kẻ kia đều cứng như đá, không có chút sinh khí nào, đến gần còn ngửi thấy mùi mồ hôi, vung nắm đấm tới không khác gì nện tay vào tường cả. Cũng không giống mấy nữ nhân ban nãy cố ý lướt qua người , mang theo hương phấn son nồng nặc mà gay mũi, thân thể trắng nõn nà khiến y nhớ đến mấy con mãng xà to lớn chốn Nam Cương. (cạn lời chim én ) Kẻ giờ tựa người lên hắn rất gầy, khi Ô Khê đỡ lấy y, cánh tay vòng ngang lưng, có thể cảm nhận rất thật đám xương sườn cứng cáp, khiến hắn còn chả dám dùng nhiều sức quá, bước chân siêu vẹo, bờ vai nhọn nhọn tựa trên người khiến hắn hơi đau, vòng eo rất rắn, nhưng lại mảnh mai siết chặt liền vỡ vụn của nữ nhân, trong ấy có chất chứa thứ sức lực rất dẻo dai. Bấy giờ Ô Khê mới phát hiện ra, Cảnh Thất tuyệt không hề mong manh yếu đuối, quen được cưng chiều như y vẫn thể hiện ra, người tập võ ai cũng biết, tay chân mạnh mẽ thực ra chỉ xếp thứ hai, điều quan trọng nhất là phần thắt lưng phải có được sức lực và độ linh hoạt có thể điều động được toàn bộ thân thể. Từ đó có thể thấy được, dù là khoa chân múa tay thì với Cảnh Thất, đó cũng là khoa chân múa tay có bỏ công sức ra luyện tập, chẳng mấy kẻ cả ngày rúc người trong phòng sách lại có được cơ lưng căng chặt và có lực thế này. Đôi mắt người kia hơi khép, nhìn mông lung không chủ đích, hơi nước mịt mờ, rõ ràng biết y chỉ giả bộ vậy thôi, thế mà Ô Khê vẫn nén không được mà nhìn tránh sang chỗ khác, nghĩ hơi lạnh trên người mình bốc hết ra ngoài rồi. Rốt cục cũng chờ được tới khi Bình An dẫn theo cô nương cúi đầu e thẹn tới, Ô Khê vội vàng đẩy Cảnh Thất lại cho Bình An như thể y là củ khoai lang nóng bỏng tay vậy, sau đó dẫn theo Lô Dũ giả dạng thành A Tâm Lai rảo bước lên lầu. Mãi đến khi trở lại gian phòng cũ, gương mặt Ô Khê vẫn còn chút hơi nóng chưa kịp tan đi, song lại có người vì thế mà ngầm...hiểu lầm . Hạ Doãn Hành nhìn Ô Khê bằng vẻ mặt cực kỳ mờ ám, hỏi rằng: "Vu đồng xuống dưới dạo vòng, có trông thấy cô nương nào hợp ý chăng?". Hiện tại Ô Khê có chút khó chịu trong lòng nghe thấy vậy liền lạnh lùng đưa mắt liếc , Hạ Doãn Hành chớp mắt,biết bản thân chọc giận người ta, bèn tội nghiệp im tiếng ngay tức khắc. Bay nãy bọn họ xuống dưới đó làm gì, Chu Tử Thư biết rõ trong lòng, cũng không lên tiếng, ngược lại Tô Thanh Loan có phần lo lắng hỏi: "Vậy vương gia thì sao?". Ô Khê ngẩng đầu nhìn nàng, Tô Thanh Loan kìm không được thoáng rùng mình, chỉ cảm thấy trên thân thể người thiếu niên chưa từng nhìn thẳng nàng lấy lần nào có thứ gì đó vô cùng lạnh lẽo, đáng sợ, khiến nàng không sao nén nổi cơn run rẩy, giống như cảm giác của loài thỏ trên thảo nguyên gặp phải sói vậy. Chốc lát sau nàng mới nghe Ô Khê chậm rãi : "Y ở đằng sau", sau đó rời ánh nhìn sang chỗ khác. Bấy giờ Tô Thanh Loan mới nhẹ nhõm thở hơi. Lại đợi thêm lúc, Bình An mới cật lực đỡ được Cảnh Thất bộ dạng như chết rồi lên trên. Cảnh Thất như thế, ấy vậy nhưng vẫn không quên nắm chặt lấy cổ tay của tiểu cô nương nọ, miệng thì không biết lẩm bẩm mấy câu lộn xộn gì, chỉ biết tiểu cô nương kia nghe mà đầu càng cúi thấp hơn. Chẳng hiểu vì sao, Ô Khê liền cảm thấy có phần gai mắt. Y thầm nghĩ trong lòng, mình phải sớm phát hiện ra mới phải, vị Nam Ninh vương này cùng với từ tốt đẹp như "đứng đắn" hoàn toàn chẳng có chút dây mơ rễ má nào. Sau này nhất định là kẻ thay đổi thất thường lại đa tình, khắp chốn phong lưu, nếu bản thân mà có tỷ muội gì thì dù đánh gãy chân các nàng còn hơn gả cho loại nam nhân tai họa thế này. Đám người lại cười đùa cho đến tận khuya, trong thời gian ấy, cái tên Hạ Doãn Hành chỉ sợ thiên hạ không đủ loạn kia cứ liên tục đẩy tiểu cô nương tên Thúy Mặc ngồi hầu bên cạnh về phía Ô Khê. Cô nương kia tên thì thật nhã nhặn, nhưng người lại đáo để, bạo dạn vô cùng. Thấy Ô Khê thuận theo, nàng ta bèn dính lại gần, miệng đối miệng định mớm đồ ăn cho y. Ô Khê không thể nhịn được nữa, bèn đẩy nàng ta ra, sau đó đứng dậy, suýt nữa thì trở mặt rời đi. Hai gã nam nhân nửa say nửa tỉnh, giả bộ say lập tức vô lương tâm mà cười phá lên, bàn tay giấu trong ống áo của Ô Khê lấy ra cây trâm độc tính toán xem lát nữa trở về phải làm sao cắm hết thứ này lên thân kẻ dẫn mình tới chỗ này - Cảnh Thất. Mãi đến nửa đêm, trong đại đường vẫn tưng bừng như cũ, xem ra chơi đùa suốt đêm. Cảnh Thất thì đến ngồi cũng sắp ngồi không nổi nữa, trượt xuống sàn như đám bùn nhão, bấy giờ Chu Tử Thư mới vừa đỡ lấy y vừa nói : "Vương gia không uống tiếp được đâu, sáng sớm ngày mai còn phải vội lên triều cơ mà". "Lên...lên cái gì chứ, hoàng thượng còn không lên ta...ta cũng không lên..." Cảnh Thất hàm hồ tranh thủ mượn rượu làm càn, làm chuyện đại nghịch một phen, lúc này thì đến cả Ô Khê cũng không phân biệt được y say thật hay say giả nữa. Tuy lúc ấy y tỉnh táo, nhưng nhỡ đâu giờ men rượu xông lên đầu? Vả lại y vừa ngồi xuống nốc thêm một ít. Nếu không phải uống say thì đời nào Nam Ninh vương lại thốt ra mấy câu điên khùng, thiếu chừng mực như thế? Hắn chẳng còn tâm trí đâu mà nghĩ tới chuyện định dùng trâm độc đâm y ban nãy, bèn gọi Bình An và A Tâm Lai giả tới, cùng đỡ đối phương lên, : "Giờ ta đưa y về, hai vị cứ tự nhiên". Hạ Doãn Hành lèm bèm : " Không được, còn chưa phân thắng bại cơ mà!" nhưng vẫn bị Ô Khê làm lơ. Tô Thanh Loan vội nói với tiểu nha đầu bên cạnh: "Tiết trời thu thế này, đêm đến sương giăng, nhất định bị cảm lạnh, mau đi gọi cỗ xe ngựa tới". Bờ môi Ô Khê hơi mím lại, có phần không chắc Cảnh Thất định sắp xếp thế nào, có nên ngồi xe của nữ nhân này hay . Trước tối hôm nay vẫn cảm thấy Tô Thanh Loan rất đẹp, rất đánh thương, tuy rằng trực giác không quá thích cô nương này, lại có phần bài xích tiếp xúc với nàng, thế nhưng thỉnh thoảng Ô Khê nghĩ, thái tử có được nàng rồi, lại bởi vì thân phận nàng quá thấp kém mà lấy người con khác, trong lòng nàng nhất định khổ sở vô cùng, bởi vậy luôn có chút đồng tình. Giờ này biết được chân tướng, chỉ cảm thấy nữ nhân này làm gì cũng là ra vẻ cả, giả dối đến độ khiến người ta khinh miệt, thậm chí còn chẳng buồn liếc mắt. Lại nghe thấy Cảnh Thất được tới hai người đỡ lấy còn lảo đảo liêu xiêu hàm hồ hỏi: "Ừm...xe...xe gì? trên xe có mỹ nhân không ?". Tô Thanh Loan không biết làm sao, chỉ đành dỗ dành: "Có, vương gia bảo có cái gì liền có cái đó". Cảnh Thất cười rộ lên: "Tốt tốt, ngồi xe...ôm mỹ nhân cùng lên xe...". Sau đó liền vùng vẫy muốn đi ra ngoài, Ô Khê chỉ còn cách theo sau. Tô Thanh Loan tự dẫn người tiễn họ ra ngoài, trước cửa có hai cỗ xe ngựa đứng đợi, biết có phải bố trí sẵn từ trước hay không. Vốn dĩ Tô Thanh Loan sợ lát nữa Cảnh Thất mở miệng tìm người, liền dẫn luôn cả tiểu cô nương kia xuống ai ngờ được ra khỏi cửa, bị gió lạnh thổi qua, vị tiểu vương gia chả ra làm sao kia lại càng không phân biệt được đông tây nam bắc, hất văng Bình An và "A Tâm Lai" ra, lao thẳng tới chỗ Ô Khê, nâng cằm lên mà cười gian xảo: " Mỹ nhân, theo bản vương trở về...Bản vương... ... không bạc đãi nàng đâu...". Gương mặt Ô Khê cuối cùng cũng đỏ bừng lên, vung tay định nện gáy y, có ý đánh ngất y rồi khiêng về, may mà bị đám người ngăn lại. Thế nhưng Cảnh Thất cứ siết chặt lấy góc áo của đối phương, sống chết gì cũng không chịu buông ra. Không còn cách nào khác, Tô Thanh Loan chỉ đành bảo tiểu cô nương kia ở lại, để Cảnh Thất kéo Ô Khê lên cùng cỗ xe.
|
Chương 30: Huyết dạ mê tình Huyết dạ mê tình Xe ngựa mới rẽ qua con phố, người đánh xe cho xe chạy cực chậm, thình lình gã thấy cổ mình lạnh toát, người đánh xe rùng mình, con dao găm lóe ánh kim loại kề ngay cổ, có người đứng sau lưng gã, giọng rằng: "Dừng xe lại".
Người đánh xe không dám không dừng, lẩy bẩy đổ trên đường, dao găm dán sát vào da thịt gã, lia vòng trên cổ, chỉ thấy thiếu niên mặc y phục hoa mỹ mới nãy còn say ngã say nghiêng đến nam nữ phân biệt không được nay trên mặt chẳng còn nửa phần chếch choáng, y nheo mắt lại vung chân đá văng gã xuống khỏi xe, đợi gã giãy giụa, có vài bóng người tức khắc lao tới, ép gã xuống đất, bịt chặt miệng. Cảnh Thất đùa nghịch với con dao găm trên tay, đánh giá tên đánh xe kia một lượt, sau đó nói với những thị vệ ép gã xuống đất: "Tử Thư huynh sớm tra ra con đường hôm nay gã định dẫn chúng ta đi rồi, giữ lại cũng vô dụng, giết đi cho bớt việc". Thị vệ nhận lệnh bước lên phía trước, rút thanh đao giắt bên hông ra. Tên đánh xe lập tức cố sống cố chết giãy giụa, không biết là cố ý hay là may mắn, gã giãy giụa như thế khiến thứ nhét vào trong miệng rớt ra ngoài, tên đánh xe gào khóc: "Vương gia tha mạng, nữ nhân kia bỏ tiền thuê tiểu nhân về, tiểu nhân hoàn toàn không biết gì cả...Vương gia tha mạng!". Thị vệ dừng bước, đưa mắt nhìn Cảnh Thất như xin chỉ thị. Cảnh Thất không kiên nhẫn vung tay áo: "Ngươi định lừa ai? Ngươi nghĩ bản vương quá chén đấy à? Tô Thanh Loan kia là người của Hách Liên Nhị, giờ ả mật báo thông tin muốn giết chúng ta diệt khẩu, có thể làm ra chuyện cẩu thả như bỏ tiền thuê người ư? Làm đi, đừng cho gã kêu nữa, nghe là thấy phiền rồi". Tên đánh xe vội nói: "Vương gia hiểu lầm rồi, thực sự tiểu nhân không phải người của nhị hoàng tử, tiểu nhân vốn là tiểu đạo sĩ trong đạo quán Hoài Hư, là Hắc vu đại nhân bảo tiểu nhân làm như vậy..." "Ban nãy mới nói là nữ nhân cơ mà, nửa câu cũng không có, các ngươi còn đứng đờ ra đó làm gì? Lời bản vương nói ra là trò đùa chắc?! Giết đi!" Tên đánh xe kia cực nhanh, tuôn tràng rằng" Thủ lĩnh Hắc Vu kia cũng là nữ nhân mà...Á á á á á đại nhân tha mạng, đại nhân tha mạng". Ô Khê có chút bất ngờ, cũng chưa từng gặp thủ lĩnh Hắc Vu thần bí kia, liền vung tay : "Nghe gã nói trước, người thủ lĩnh của Hắc Vu là nữ nhân?". Đai đeo lưng của thị vệ lơ lửng trên đỉnh đầu, cách tên đánh xe khỏang chưa đến bàn tay, khiến gã sợ đến mức sắp tè ra quần, vội : "Đúng, đúng...Hắc Vu đại nhân kia bắt đầu nghi ngờ nhị điện hạ, tiểu nhân nghe được bọn họ lén lút thương lượng với nhau, bảo rằng bọn họ hoài nghi nhị điện hạ giam lỏng bọn họ trong đạo quán là vì sợ bọn họ gây phiền phức, liên lụy đến ngài, còn...còn nói sau này nhị điện hạ nhất định giết bọn họ diệt khẩu. Sau đó Hắc Vu đại nhân nghĩ ra kế, mượn danh nghĩa nhị điện hạ, sai tiểu nhân đi gạt cô nương Thanh Loan, bảo nàng ta giám sát hành tung của vương gia và vu đồng chặt chẽ, sau đó có thể giết được hai vị, bỏ đi từ biệt, khiến nhị điện hạ có tìm cũng không ra...". "Giết...chúng ta?". Ô Khê nheo mắt lại. Cảnh Thất khẽ phì cười, lại còn "nghĩ ra kế" cơ đấy. Hắc Vu này đúng là sát thủ nhà quê lần đầu ra tỉnh, nếu bọn chúng sinh sự thì cái tên Hách Liên Nhị cả ngày tơ tưởng trường sinh bất lão, say mê bàng môn tà đạo kia sao nỡ động đến chúng? Chỉ sợ sau chuyện lần này mới thẹn quá hóa giận đây. Còn cả ả Tô Thanh Loan kia nữa, đúng là trí não đắp hết cho nhan sắt rồi. "Đúng...đúng vậy, Hắc Vu nương nương kia dặn dò cô nương Thanh Loan, nhất định phải để các ngài ngồi lên chiếc xe mà tiểu nhân điều khiển, sau đó dẫn các ngài đến con đường ngoài Trình Võ Môn, liên tục vụt ba roi làm ám hiệu, bọn họ đồng loạt xông lên, còn, còn ...Lần này bọn họ dốc toàn lực hành sự, dù có là ông trời cũng trốn không được, giết người xong thừa lúc tối trời mà đào tẩu". Cảnh Thất và Ô Khê đưa mắt nhìn nhau, Cảnh Thất hít hơi sâu, rồi đưa tay bóp trán, cười bảo: "Đúng là...người tính không bằng trời tính, haizzz, sớm biết thế này, ngày trước ta không bắt người vì đại cục mà miễn cưỡng đi tìm Hách Liên Chiêu rồi...". Tên đánh xe run rẩy nhìn hai người: "Vương vương vương...vương gia, tiểu nhân...". Cảnh Thất nghiêng đầu đưa mắt liếc gã: "Ngươi làm sao? Bản vương vừa dọa cái ngươi khai hết cả ra rồi, giờ bản vương đương nhiên phải diệt khẩu rồi". Y đưa mắt ra hiệu cho đám thị vệ, lập tức có người bịt miệng phu xe lại, chém xuống đao... Cảnh Thất chẳng thèm đưa mắt nhìn đống thịt nát giờ còn hơi thở, cười với Ô Khê: "Vu đồng sẵn sàng nghênh chiến chưa đó?". Ô Khê lấy sẵn binh khí, nở nụ cười lạnh lẽo. Chẳng bao lâu sau, võ sĩ của phủ vu đồng được A Tâm Lai dẫn tới hội hợp. Cảnh Thất để lại mấy thị vệ cho Ô Khê, bản thân dẫn Bình An theo đường khác trở về. Dù sao đó cũng là chuyện của người Nam Cương, lòng tự tôn của Ô Khê cao như thế, y nhúng tay đến mức này là quá đủ rồi. Hắc Vu mai phục lâu, sương giá đêm thu ngưng đọng trong khí, tưởng sắp rơi rồi lại cứ lửng lơ, lạnh thấu tận xương, nhưng bọn họ lại như không cảm thấy gì, bất động chờ nơi đó. Không biết qua bao lâu mới thấy cỗ xe ngựa lắc lư xuất trong màn xương mù mênh mang chốn đế đô, đám Hắc Vu vẫn manh động, bọn họ kiên nhẫn chờ xe ngựa lại gần, cho đến tận khi trông được hình dạng quen thuộc của kẻ đánh xe. Lúc này kẻ đánh xe giơ cao chiếc roi trong tay, ba tiếng vụt lanh lảnh vang lên trong không trung - thời gian săn mồi tới rồi. Hai mươi ba Hắc Vu đồng loạt lao ra, kẻ đánh xe lập tức lẩy bẩy nhào xuống khỏi xe, trốn vào góc tường, không có ai chú ý tới gã cả. Chẳng mấy chốc thùng xe bị tên độc cắm thành mình nhím, người trong xe gần như không kịp phát ra cả tiếng kêu thảm thiết, liền đi xuống gặp Diêm Vương. Lúc này, người thứ hai mươi tư bước ra từ bóng tối, toàn thân bọc trong y phục dạ hành đen kịt, thế nhưng nhìn vào thân hình, vẫn có thể đoán ra đó là nữ nhân. Nàng ta tự mình bước tới, vạch tấm màn che ra, mùi máu liền xộc thẳng tới, bên trong chỉ có thi thể. Nữ nhân kia giật thót, mơ hồ cảm thấy có chỗ nào không đúng, bèn vươn tay túm chặt lấy tóc của kẻ chết, kéo gã ra ngoài - đám thích khách suýt nữa kêu lên kinh hãi, bởi vì thi thể kia chính là tên đánh xe mới nhào xuống khỏi xe ban nãy! Nếu như tên đánh xe chân chính chết, vậy kẻ mang gương mặt ban nãy là ai?! Nữ nhân tức khắc buông thi thể ra, chẳng nhờ thi thể đột nhiên ngồi dậy một cách cực kỳ quỉ dị, bàn tay xanh lè dính đầy máu túm chặt lấy cổ tay của nữ nhân! Có người la lên: "Huyết thi cổ!". Tay của nữ nhân biến thánh màu xanh tím với tốc độ chóng mặt, nàng quyết định rất nhanh, lập tức dùng dao chém bỏ tay của chính mình, máu bắn xa đến mấy thước liền, sau đó rít lên: "đi!". Tiếng bước chân vang vọng khắp ngã giao đường trống vắng, các võ sĩ Nam Cương ùa tới từ bốn phương tám hướng, "tên đánh xe"quỷ dị kia lẫn trong đám người, gương mặt treo nụ cười kỳ quặc, cổ quái đến không nên lời, cứ như lớp da kia chỉ được vẽ ra bởi mấy nét bút sơ sài. Trình Võ Môn - ở nơi này tiên đế chém đầu vị hoàng đế cuối cùng của triều đại trước, Thái Tông phát động chính biến, giết chết ca ca ruột của mình chính tại đây. Thời tiên đế còn tại vị, đại tướng quân Trịnh Tự bị hoài nghi có ý đồ mưu phản , nắm binh chuyên quyền, nên bị lừa tới nơi này. Ông và loạn quân bị mưa tên bắn chết, Trịnh Tự thân trúng mấy tên, thế nhưng vẫn tiến về phía trước mười mấy bước, hô to: "Thiên địa bất nhân, hôn quân hại ta!". Trên chính tám mươi mốt phiến đá xanh dài ba trượng rộng ba trượng dưới chân, mỗi khe hỡ đều là máu tươi lau hoài không sạch. Người thắng làm vua, kẻ thua mất mạng đây là hồi chém giết liên quan đến sống chết. Cả đế đô đều chìm trong mộng đẹp hoặc hoan lạc điên cuồng. Máu của nữ nhân chảy đầy mặt đất, nàng biết bản thân cùng đường lui nữa rồi, tất cả mọi người đều chết, chỉ còn lại mình nàng, hai tay đều bị chặt đứt, do bản thân tự xuống đao, bị đối phương chém rụng trong khi giao đấu. Sau đó, nàng nhìn thiếu niên nửa người đẫm máu kia bước từng bước về phía mình, nhìn nàng trong tư thế của kẻ đứng trên, nàng lột bỏ khăn che mặt của nàng. Ô Khê : " Không ngờ ta lại có may mắn được trông thấy bộ mặt của Hắc Vu đại nhân ở chỗ này". Nữ nhân bật cười thê lương, há miệng định nói gì, lại không kịp đề phòng, thình lình bị Ô Khê bóp chặt cổ. Tiếng cười sắc nhọn của nữ nhân tắt lịm, dần dần, con mắt bắt đầu lồi ra khỏi tròng mắt, gương mặt xem như xinh đẹp biến thành màu xanh tím, hai chân liên tục giãy giụa, co giật, cổ họng phát ra những tiếng "ặc ặc" Ô Khê lạnh lùng : "Ta biết trong thân thể của mỗi thủ lĩnh Hắc Vu đều có cổ trùng tên là Phục Cừu Lâu(*). Lúc vật chủ sắp chết, cổ trùng bò ra từ yết hầu, nhanh như chớp lóe, người nào chạm phải lập tức tan thành nước mà chết. Phương pháp duy nhất để đối phó với thứ đó chính là bóp chặt yết hầu của vật chủ, khiến cổ trùng chết ngạt bên trong, như vậy...". (*) Dế báo thù. Nữ nhân trợn tròn hai mắt, không nhúc nhích nữa, thứ mùi tanh tưởi xông ra, lồng ngực của nàng đột nhiên tan chảy, quần áo, da thịt, cuối cùng lộ ra xương trắng bên trong, xương trắng cũng tan dần với tốc độ mắt thường không có thể trông thấy được. Ô Khê buông tay, mặc thi thể của nữ nhân sõng soài trên đất, tiếp: "Như vậy cổ trùng dùng chung số phận với vật chủ, cùng tan thành nước". Lau sạch vết máu trên y phục, ngoắc tay với Nô A Cáp và A Tâm Lai: "Dọn dẹp sạch chỗ này đi, không được để lại dấu vết". Có người đánh cỗ xe ngựa khác tới, Ô Khê leo lên , đột nhiên như nhớ ra điều gì, bèn quay đầu nhìn về phía Lô Dũ giả trang tên đánh xe. Lô Dũ còn chưa hoàn hồn lại từ màn chém giết tàn nhẫn và đẫm máu của người Nam Cương, ánh mắt tỏ ra kính sợ. Ô Khê gật đầu với Lô Dũ, có phần uể oải : "Thay ta cảm tạ Chu công tử, bất kể cùng vương gia thương lượng thế nào, ta vẫn cứ nợ y một lần ân tình, về sau có chỗ nào cần ta giúp đỡ, cứ việc mở lời". Lô Dũ cúi người thấp với , giờ này ông mới thực sự hiểu được Nam Cương vu đồng - người thống trị Nam Cương trong tương lai này là hạng người ra sao. Đó là đối tượng được mấy chục vạn dân chúng Nam Cương tôn sùng gần như thần thánh, cho dù trên đất khách, cho dù mới chỉ là thiếu niên còn chưa đủ lông đủ cánh, cũng tuyệt đối không cho phép kẻ khác khinh nhờn. Những người sống trong chốn núi rừng cành lấp thái dương, lá che trời rộng, nếu là bằng hữu sẽ là bằng hữu trung thành nhất, còn nếu là kẻ thù thì sẽ là kẻ thù tàn nhẫn nhất. Lúc Ô Khê trở lại phủ vu đồng, trời sắp hửng đông. Tẩy rửa qua quýt mùi máu, mùi rượu cùng mùi hương phấn son gay mũi trên cơ thể, rồi lên giường nghỉ ngơi. Con rắn trườn ra từ dưới gối, thân mật cuộn người cạnh , đem lại cho chút hơi ấm. Cũng có thể vì mệt, cũng có thể vì nỗi lo mơ hồ trong lòng mất, Ô Khê gần như vừa chạm đầu vào gối nặng nề chìm vào giấc ngủ. Trong cơn mông lung, chẳng hiểu vì sao lại thấy mình bên ngoài cánh cửa gỗ khắc hoa. Ô Khê chỉ cảm thấy cánh cửa này trông quen thuộc vô cùng, nhưng nhất thời không tài nào nghĩ ra được. Hắn đẩy cửa bước vào, trong phòng có chiếc giường lớn, tấm màn buông xuống, bên trong lờ mờ có bóng người ngồi ngay ngắn. Đột nhiên cổ họng Ô Khê nghẹn lại, từ từ bước về phía tấm màn, tim đập càng lúc càng nhanh. Hắn chậm rãi đưa tay vén tấm màn lên, chỉ thấy có người ngồi trong đó, vẻ mặt mơ hồ , chỉ là trong lòng cảm thấy người này rất đẹp, thế nhưng điều kỳ lạ là, kẻ ấy đầu tóc trắng, giống như tuyết phủ xuống khắp giường vậy. cúi người xuống, khẽ cầm lọn tóc lên, nắm trong tay, người kia liền thuận thế ôm chầm lấy cổ , bờ môi lành lạnh rơi xuống chóp mũi, xuống khoé miệng , thứ hương dễ chịu ùa vào cánh mũi. Hắn cảm thấy có phần quen thuộc, lại không tài nào nhớ ra được, đầu óc rối bời, tim đập càng lúc càng nhanh, kìm lòng không nổi mà vươn tay ôm lấy thân thể người kia, đè y xuống...
|
Chương 31: Bạo động vùng Lưỡng Quảng Bạo động vùng Lưỡng Quảng Mình Ô Khê sống ở nơi không có bóng người thân, mỗi bước chân đều đầy rẫy những nguy hiểm rập rình, cứ như từ khi sinh ra thiếu đi cảm giác an toàn. Không thích giao tiếp với người khác, mà dù bắt buộc phải chuyện đi chăng nữa, cũng cố đơn giản hóa hết mức có thể, chỉ có thứ duy nhất có thể khiến thoải mái đôi phần - đó chính là quen thuộc. Chẳng biết vì sao, luôn thấy bản thân có cảm giác thân quen như thấm vào xương cốt đối với nam tử tóc trắng kia. Cho dù không trông thấy gương mặt của đối phương, nhưng cũng có thể cảm giác được, rằng bản thân dường như quen biết người này rất lâu, rất lâu rồi, lâu đến mức khi bàn tay chạm vào thân thể gầy yếu của đối phương, trong lòng lại dâng lên nỗi phấn chấn xen lẫn niềm hạnh phúc, dị dạng mà bí ẩn. Ô Khê nửa tỉnh nửa mê để người kia dẫn dắt. Ô Khê gặm cắn da thịt trên thân thể đối phương từng chút, từng chút như loài vật , nóng lòng muốn cùng người ấy quấn quýt lấy nhau, muốn lại gần y thêm chút, rồi lại thêm chút nữa. Ngoài rèm kia sương thu se sắt, trưởng phù dung ấm áp giấc xuân. Ô Khê chưa từng trải qua chuyện nào như vậy, linh hồn như vút khỏi thể xác mà bay lên vậy, bên tai vẳng tiếng cười khe khẽ, ngưng thần đưa mắt nhìn sang. Trong khoảnh khắc, gương mặt của người tóc trắng kia dường như rõ ràng hơn một chút, đôi mắt tựa đóa hoa đào dâng ngập ý cười xô vào lòng , Ô Khê kinh hãi, choàng tỉnh dậy Trời sáng bảnh. Đệm giường có thứ gì ươn ướt mà dinh dính, Ô Khê ngồi dậy, thần trí vẫn còn chìm đắm trong cảnh mộng quá đỗi chân thực ban nãy, ngây ngẩn cả người *** Y độc từ trước đến nay lúc nào phân tách ra, nếu trong tộc có chứng bệnh nan y nào đó chữa không lành được thì đại vu sư nhận lấy trách nhiệm này, đón bệnh nhân từ chỗ đại phu thảo dược về. Ô Khê tự nhiên biết đó là thứ gì, lầu Phỉ Thúy là chốn ăn chơi, tuy trước đây chưa từng ghé bước, nhưng cũng từng nghe kể. Để góp vui cho khách chơi, những chổ này đốt chút hương liệu có tác dụng kích thích , hiệu quả rất tốt, theo lý mà nói ảnh hưởng gì cả. Thế nhưng nghĩ tới chuyện vào cái độ tràn trề sinh lực, có mơ giấc mộng như thế cũng là chuyện bình thường. Ô Khê hiểu , đó chỉ là minh chứng cho việc bản thân lớn, thành nam nhân bình thường, song thế không có nghĩa là không bối rối. Nhất là khi Ô Khê nhớ lại đôi mắt quen đến thể quen hơn của người trong mộng, vừa nghĩ vậy thì đến cả mùi hương thoang thoảng như có như không, còn cả nụ cười khe khẽ của người kia lúc trước nữa, tất cả mọi chi tiết đều tìm được ngọn nguồn. Ô Khê chống tay lên trán, thấp giọng buông tiếng thở dài. Cảm thấy cảnh mộng ấy quả thực hoang đường quá đỗi, sao lại là y nhỉ? Đích xác là rất thích Cảnh Bắc Uyên, tuy rằng không nói ra ngoài miệng thế nhưng nếu không thích thì chẳng lãng phí biết bao thời gian cùng y rong chơi, đến những chỗ hoàn toàn xa lạ với mình như thế. Từ đại vu sư dạy: Con phải nhớ những người khác đối xử tử tế với mình, con phải báo đáp lại người ta gấp mấy lần. Nô A Cáp từng báo lại với rằng, sở dĩ những kẻ bị đuổi đi trước đây quay lại phiền toái đều do Bình An của vương phủ âm thầm lo liệu cả. Rất nhiều, rất nhiều chuyện dồn cùng chỗ, Ô Khê phải là cảm tạ y, cũng âm thầm xem y là bằng hữu tốt nhất của mình, hễ y mở miệng điều gì, chỉ cần khả năng bản thân cho phép, thì dù có liều mạng cũng phải làm được thay y. Thế nhưng...Dù có cảm tình với người ấy thế nào đi chăng nữa, thì Cảnh Bắc Uyên vẫn là nam nhân cơ mà! Con người Ô Khê quả thực quá mức ngây thơ, dù cho tới kinh thành, gặp không ít chuyện dâm dục xa hoa, thế nhưng xét cho cùng vẫn cực kỳ có hạn. Cảnh Thất tuy chẳng ra sao, thế nhưng cũng dẫn thiếu niên mới mười mấy tuổi tới những nơi dơ bẩn, Lan Đường dạ phẩm tối hôm qua mới là nơi lần đầu Ô Khê đặt chân đến chốn trăng hoa. Bởi thế nên Ô Khê không biết cách lầu Phỉ Thúy ba mươi bước chân, hai con phố còn có nơi gọi là quán Hoàng Hoa, người tiếp khách trong ấy không phải các cô nương, mà là nam tử mặt mày thanh tú son phấn kín người. Cảnh Thất từng với Ô Khê về chính trị cổ kim, về tung hoành chi đạo, nhưng lại quên đề cập tới chuyện "trong nhà" của hoàng đế cùng văn võ bá quan - ví như Hách Liên Kỳ có biệt viện chuyên để nuôi dưỡng mười mấy thiếu niên tài sắc song nguyệt, ví như các đại nhân tuổi càng cao, càng ưa thích những cô nương nhỏ tuổi, người khác nhắc đến làm gì, chỉ riêng Giản thượng thư Giản Tự Tông, trong nhà ông ta có chăm bầy "con nuôi" mười một mười hai tuổi. So sánh với đó, thái tử thỉnh thoảng mới tới chỗ Tô cô nương nghe hát mà lục đại nhân hùng hồn can gián, quả là có chút cầu toàn thái quá. Thế nên hiện tại, Ô Khê cảm thấy đường đời của mình sao mà mờ mịt quá. Ngưng nhắc bản thân đó chỉ là giấc mộng, chỉ là sự hiểu lầm khi dính phải mùi hương ở chốn trăng gió đêm qua, cộng thêm chuyện Cảnh Thất giả bộ uống say, làm càn làm quấy mà thôi. Thế nhưng càng nghĩ vậy, lại càng dằn không nổi lòng mình, so sánh người trong giấc mộng đêm qua cùng Cảnh Thất, đôi mắt lúc nào cũng híp lại, tủm tỉm cười, hàng mi mảnh, dài, đâm xém vào dải tóc mai, mũi cao thẳng tắp, bờ môi hơi tái, thân người ấm áp, ngón tay lạnh ngắt, còn cả thắt lưng dẻo dai và rắn chắc... Ô Khê có chút nghi ngờ bản thân đã tẩu hỏa nhập ma, mãi đến khi A Tâm Lai thấy chưa tỉnh giấc, tưởng bị bệnh, khó chịu trong người liền tới gõ cửa, y vẫn chưa kịp hoàn hồn. Đến buổi chiều ngày hôm đó, tới thời điểm hàng ngày Ô Khê thường sang chỗ Cảnh Thất ngồi chơi, rốt cuộc làm ra chuyện gì đáng xấu hổ - ấy là trốn biệt. Cảnh Thất còn lo lắng không biết đêm qua có bị thương hay không, nên cố ý bảo Bình An sang thăm hỏi, Ô Khê liền dùng cái cớ ngớ ngẩn là "đêm qua bị cảm lạnh" để ứng phó cho qua. Thực sự nghĩ không ra, bản thân phải đối diện với vị bằng hữu này thế nào đây. Cảnh Thất cũng chẳng lưu tâm, lại càng chẳng hay biết gì về nỗi nhung nhớ ngây ngô ôm ấp, bởi vì trước mắt y còn những chuyện quan trọng hơn phải làm, ví như bí mật lập mưu cùng Chu Tử Thư, xem phải xử lý tiếp chuyện của Tô Thanh Loan thế nào. Chu Tử Thư phái người theo dõi Tô Thanh Loan chặt chẽ. Đêm hôm qua Ô Khê và người của y ra tay cực kỳ gọn gẽ, Lô Dũ chờ xử lý thi thể, dọn dẹp hiện trường xong xuôi mới trở về, đảm bảo sáng hôm nay, trong số những người đi qua Trình Võ Môn ai có thể nhìn ra mới vài canh giờ trước, nơi đó âm thầm không biết mất đến hai mươi mấy mạng người. Vấn đề trước mắt là phải xử lý Tô Thanh Loan thế nào, có nên để Hách Liên Dực biết không? Chẳng lâu sau, Hách Liên Kỳ phát hiện ra đám Hắc Vu gã nuôi dưỡng không cánh mà bay. Tô Thanh Loan có đủ thông minh để tránh thoát hiềm nghi hay không lại không là vấn đề nữa. Rất nhiều chuyện vẫn còn lơ lửng, chưa phân định. Lục Thâm tuy bước vào quan trường được mấy năm, lại từ khỏi Hàn Lâm Viện rời vào bộ Hộ, đối nhân xử thế cũng linh hoạt hơn một ít, nhưng dù sao vẫn là người chính trực. Hạ Doãn Hành tuổi trẻ đầy nhiệt huyết, đáng tiếc tâm tính quá mức ngay thẳng, vậy nên những chuyện như thế này chỉ có thể để Chu Tử Thư và Cảnh Thất thương lượng với nhau. Hai người đều nhất trí cho rằng, Tô Thanh Loan là người thế nào, bản thân cũng không biết được, thái tử là người sáng suốt, việc này cần để ngài tự mình phát hiện . Tình ái vốn là chuyện phiền phức nhất, tuy Hách Liên Dực chỉ là trữ quân, thế nhưng lòng "quân" khó đoán. Về việc này, Cảnh Thất có nhận thức sâu sắc hơn, chỉ có sách lược cho tình hình trước mắt, đó là lấy bất biến ứng vạn biến, bên mình tạm thời ra vẻ như không có chuyện gì, tránh đánh rắn động cỏ, rồi quan sát xem Tô Thanh Loan ứng phó ra sao. Ai ngờ được trong chuyện này đám Hắc Vu kia lại giúp bọn họ ra tay. Thủ lĩnh Hắc Vu vốn nghi ngờ Hách Liên Kỳ có ý không tốt, mới lên kế hoạch phủi sạch quan hệ, lúc trước hạ cổ độc tất cả những người biết chuyện bọn họ từng tiếp xúc trong đạo quán, thần không biết quỷ cũng chẳng hay, đợi đến khi bọn họ vừa rời khỏi đạo quán, liền làm cho độc phát - người giữ bí mật tốt nhất chính là người chết. Mà giá trị lợi dụng của Tô Thanh Loan chỉ tồn tại tới trước lúc giết Cảnh Thất mà thôi. Đối với đám người Hắc Vu, nữ nhân nhu nhược như vậy, trước khi đi tiện thể cho một đao, tiễn nàng lên đường là được. Sự bố trí cẩn thận trước đó khiến Hách Liên Kỳ hoàn toàn không lần ra được Hắc Vu biến mất thế nào, còn tưởng bọn họ đi không từ biệt thoáng sơ sẩy vừa khéo giữ lại cho Tô Thanh Loan một mạng. Thế nên lúc này, chỉ cần Tô Thanh Loan không ngu ngốc đến mức tự mình chạy tới chỗ Hách Liên Kỳ thừa nhận bản thân làm sai, thì chuyện này dừng lại tại đây. Tô Thanh Loan thoát được bên kia, bên này thì cứ hễ trông thấy Cảnh Thất là lại thấp thỏm không yên, chỉ có điều nàng ta , Cảnh Thất cũng vui vẻ hùa theo diễn kịch, vẫn chuyện tâm sắm cho trọn cái vai ăn chơi trác táng này. Thời gian trôi qua, Tô Thanh Loan liền thực sự cho rằng tự Hắc Vu gặp biến cố, ai phát ra, cũng yên tâm trở lại. Chuyện hùa theo Hắc Vu Nam Cương ra khỏi miệng, Hách Liên Kỳ cũng chẳng thể công khai cho thiên hạ biết, bởi thế đành âm thầm chịu thiệt. Song chẳng ai ngờ được, vào lúc ấy trong triều lại xảy ra chuyện, khiến vị nhị điện hạ này tự cho là tìm được cơ hội có thể trút cơn thịnh nộ dồn nén trong lòng suốt thời gian qua - hôm ấy trong cung có truyền tin, tuyên Cảnh Thất mau chóng vào cung. Cảnh Thất vốn dĩ định tới xem Ô Khê thế nào, không hiểu thời gian qua sao tiểu tử này cứ tránh mặt y mãi, ai ngờ chân còn chưa bước ra khỏi cửa, người bị thư khẩn từ trong cung cuốn bay đi. Vị hoàng thượng rúc mình trong hậu cung chơi bời ấy từ lúc nào lại bắt đầu gấp rút triệu kiến quần thần thế này? Lần này chắc chắn xảy ra chuyện lớn rồi, thế nhưng lúc này rốt cuộc xảy ra chuyện lớn gì, quả thực Cảnh Thất nhớ không ra - thôi được, lần này ai cũng không làm gì được, lên kiệu đi thôi. Vào cung, Hách Liên Dực có mặt ở đó. Thấy Cảnh Thất, liền lắc đầu với y, vẻ mặt có phần nặng nề. Cảnh Thất thỉnh an Hách Liên Bái, rồi đứng cạnh Hách Liên Dực, bấy giờ mới nhỏ giọng hỏi cậu, Hách Liên Dực thấp giọng trả lời: "Lưỡng Quang xảy ra chuyện rồi". Cảnh Thất thoáng giật mình, lúc này y mới nhớ ra năm nay xảy ra chuyện gì - mùa hạ này phương Nam lũ lụt ngàu đông lại gần kề, không còn cách nào sinh tồn nữa, đám nạn dân vùng bị thiên tai liền nổi loạn. Thời điểm này trong kiếp trước là lúc y vừa bày mưu tính kế thay Hách Liên Dực vừa bắt đầu nắm giữ thực quyền trong triều. Bạo động của nạn dân Lưỡng Quảng là chuyện lớn, thế nhưng không do y quản, mà là Hách liên Kỳ xin chỉ làm khâm sai. Chuyện nạn dân bạo động lần này không đơn giản chỉ là vấn đề lũ lụt, mà là đám quan lại Lưỡng Quảng từ Tổng đốc Liêu Chấn Đông đổ xuống, ăn của hối lộ, làm trái phép vua, không coi trời đất ra gì, nghiêm trọng đến độ mua quan bán tước, tự tăng tiền thuế không từ việc gì, mới khiến bách tính kích động, đồng thời lại thêm kẻ "có mưu" châm ngòi thổi gió, sự tình càng lúc càng nghiêm trọng. Đất Lưỡng Quảng kia cách xa kinh thành, từ xưa vốn là chỗ quan lại bao che cho nhau, phức tạp rối ren khó bề xử lý, việc này xử lý rất lằng nhằng, có xử lý tốt thì cũng là chức trách phải làm, còn bước sai bước thôi liền rước hoạ vào người. Năm đó sở dĩ Hách Liên Kỳ tự xin đi, không có lý do gì khác, chỉ là vì "chỗ dựa" của Liêu Chấn Đông tại kinh thành chẳng may lại chính là đại ca Hách Liên Chiêu của gã. Về sau cũng bởi Hách Liên Kỳ bới móc, làm to chuyện, Hách Liên Bái trong cơn giận dữ giam lỏng Hách Liên Chiêu lại, từ đó đại hoàng tử xem như hết duyên với ngai vàng. Cứ thế, phe đại hoàng tử ngã lần đều không gượng dậy được nữa. Cảnh Thất thoáng giật mình, kiếp này y vẫn luôn thu mình, âm thầm hành động trong bóng tối, bên cạnh Hách Liên Chiêu chôn đã sẵn con cờ, y còn không hy vọng ra mặt đối đầu với Hách Liên Kỳ đây, nếu chuyện bị đảo tung lên như thế, chỉ sợ lần sau muốn đi bước tiếp theo cũng khó, hôm nay tuyệt đối không thể để Hách Liên Kỳ xuống phía Nam như ý nguyện! Chẳng bao lâu sau, Hách Liên Chiêu, Hách Liên Kỳ cùng các đại thần quân cơ, trọng thần sáu bộ có mặt đầy đủ. Hách Liên Bái sai Hỷ công công chuyển thư báo khẩn cấp từ Lưỡng Quảng cho mọi người cùng xem, mặt ngài sa sầm lại, không nói câu nào. Quả nhiên, sau khi đám đông kích động phen bắt đầu bản chính sự, nghị luận xem phải giải quyết vấn đề ra sao, Hách Liên Kỳ liền bước ra đầu tiên. Hách Liên Kỳ : "Phụ hoàng, tự cổ quan bức dân phản, Lưỡng Quảng xa xôi cách trở, phụ hoàng thân tại kinh thành, khó bề giám quản, không tránh khỏi xuất vài tên tham quan nịnh thần tác oai tác quái, làm rầu nồi canh. Hiện giờ chuyện cấp bách phải làm chính là điều động quan bình triều đình, kiềm chế dân bạo động trước, sau đó chờ phụ hoàng hạ chỉ, phái khâm sai đi tra ngọn ngành, cho bách tính câu trả lời thoả đáng, thưởng phạt phân minh, lòng dân tự yên".
Hách Liên Bái nhướng mày hỏi: "Vậy ngươi thử nói xem, để ai đi tra xét bây giờ?" Cảnh Thất liếc mắt thoáng nhìn, đủ loại ý nghĩ xoay chuyển trong đầu, lời phản bác Hách Liên Kỳ lên đến miệng. Chẳng ngờ Hách Liên Kỳ lại : "Nhi thần cho rằng tra xét tham quan nịnh thần vì xã tắc, vì bách tín là niềm vinh hạnh lớn lao, vừa đúng dịp để các nhân tài mới xuất trong triều có cơ hội rèn giũa bản thân. Nam Ninh vương trời sinh thông tuệ, tuổi còn trẻ tài trí hơn người. Từ khi vào triều nghe chính sự đến nay, việc gì cũng dốc lòng thực . Đợi qua thời gian nữa, tương lai nhất định là rường cột của Đại Khánh ta, nhi hần xin được bạo gan tiến cử vương gia". Hách Liên Dực nghe mà kinh hãi, vô thức giơ tay kéo Cảnh Thất, nhưng lại để trượt. ( hụt :)) Cảnh Thất ung dung bước lên phía trước bước: "Đạ tạ điện hạ cất nhắc, thần nhất định muôn chết không từ, khẩn thiết xin hoàng thượng hạ chỉ." Hách Liên Bái trầm ngâm trong chốc lát, hiển nhiên, trong mắt ngài cái gọi là "Lưỡng Quảng bạo động" chỉ là đám bạo dân nổi lên gây chuyện mà thôi. Dựa theo lời của Hách Liên Kỳ , phái đội quân đi trấn áp là không còn chuyện gì to tát nữa, sau đó nhân cơ hội bắt vài tên tham quan để xử lý, cũng chẳng có gì nghiêm trọng, về sau cũng thành chính tích(*) . Mượn cơ hội này đẩy thằng bé từ sáng đến tối chỉ lo ăn chơi hưởng thụ, làm chuyện đàng hoàng này ra ngoài rèn giũa một phen cũng là chuyện tốt, nếu y có thể thành tài, cũng coi như ngài khôbng phụ lòng Cảnh Liễn Vũ sớm qua đời. (*) Chính tích(政绩): Chi thành tích, công lao quan lại làm được trong thời gian tại chức. Hách Liên Dực vừa trông biết vị phụ hoàng ham ăn biếng làm của mình bắt đầu bày chuyện đâu rồi, vội : "Phụ hoàng, chuyện này... chỉ sợ tuổi Bắc Uyên còn nhỏ , không đủ để chúng nhân tin phục". vừa nhìn vừa liếc mắt ra hiệu cho Cảnh Thất, ý bảo y thức thời chút, đừng nhấn thân vào vũng nước đục này. Nào ngờ Hác Liên Kỳ thao thao một phen, lại trúng vào tâm ý của Cảnh Thất, tiểu vương gia cứ đứng đờ ra như bị mù, không trông thấy cái nhìn nôn nóng của thái tử điện hạ. Đúng là bên kia lửa đốt nóng lòng, bên này thong thả an nhàn như không... Bản tính trong lỏng Hách Liên Kỳ gảy cực kì khôn khéo, người đứng sau Lưỡng Quảng chính là Hách Liên Chiêu, lần này Cảnh Thất tới đó, ra tay xử lý hay thông đồng làm bậy đây? Nếu là vế trước, chắc chắn khiến Hách Liên Chiêu cùng y trở mặt, Hách Liên Dực cũng bị kéo xuống nước theo, khiến cho hai phe tranh đấu, bản thân làm ngư ông đắc lợi chẳng phải tốt lắm sao. Còn nếu là vế sau...thì chỉ sợ kẻ khác nhắm mắt cho qua được, nhưng vị thái tử điện hạ suốt ngày ra vẻ ta đây chí công vô tư kia là người đầu tiên không tha cho y. Thế là Hách Liên Kỳ bèn cười đáp: "Thái tử lời ấy sai rồi, tham quan nịnh thần là sâu mọt quốc gia,người người đều có thể trừ bỏ, còn cần đến tư cách hay từng trải gì sao? Không biết ý của vương gia thế nào?" "Nhị điện hạ nói rất phải." Cảnh Thất rất không cực kỳ phối hợp với Hách Liên Dực. "Thời cổ có tể tướng mười hai tuổi, Bắc Uyên bất tài, nguyện noi theo người hiền đời trước, vì nước vì dân." Hách Liên Bái cười lớn: "Tốt! Tốt tốt tốt, có chí khí, người đâu, truyền chỉ..."
|
Chương 32: Thời điểm rối ren Thời điểm rối ren
Hách Liên Bái hạ chỉ một cách sảng khoái, Cảnh Thất tiếp chỉ còn sảng khoái hơn, nhưng một già một trẻ như vậy lại khiến Hách Liên Kỳ không những âm thầm hả hê trong dạ mà bắt đầu cảm thấy còn hả hê hơn như thế nữa, bèn đưa mắt quan sát Cảnh Thất, có đôi phần suy nghĩ sâu xa. Gã không nắm rõ hết vị Nam Ninh vương vẫn còn tuổi thiếu niên này, nhất là khi biết Cảnh Thất dùng thủ đoạn gì mà bắt đầu thân thiết với Hách Liên Chiêu cả trong tối lẫn ngoài sáng, khiến cả Hách Liên Kỳ lẫn Lý đạo sĩ đều thấy sự tình cần phải đề phòng, lại chỉ sợ bản thân lo lắng không đâu - chẳng biết có là cơ duyên trùng hợp, hay do vị Nam Ninh vương có bộ thiếu niên này cân nhắc tính kế?
Có điều thân trong triều đình, bước nào cũng đầy cạm bẫy, nên từ trước đến nay Hách Liên Kỳ vẫn luôn hành sự theo nguyên tắc thà giết nhầm còn hơn bỏ sót. Có ai ngờ được tình cảnh lúc này, tất cả những người đứng ở đây đều biết sự kiện Lưỡng Quảng có điều khuất tất, nói năng thận trọng, chỉ độc hoàng thượng và vị khâm sai tương lai kia vẫn giữ tâm thế lạc quan.
Rời khỏi chỗ Hách Liên Bái, Cảnh Thất lập tức chạy như bay khỏi hoàng cung, chỉ sợ Hách Liên Dực bắt được, vào phút cuối cùng, gương mặt của vị thái tử điện hạ trước nay giỏi kiềm chế, thận trọng vững vàng kia có thể là trở thành " đủ màu đủ sắc". Đáng tiếc chạy trời khỏi hết nắng. Hách Liên Dực còn nhanh chân hơn y, Cảnh Thất vừa ra tới cửa cung trông thấy cỗ kiệu chờ sẵn, hàng thị vệ dàn quân phía trước, bày ra trận thế chặn đường cướp của - Muốn đi qua nơi này, để lại tiền mãi lộ.
Cảnh Thất bật tiếng cười khan, không trốn tránh nữa, thẳng thắn bước chậm về phái trước, rồi dừng lại trước cỗ kiệu, cung kính rằng: " Xin thỉnh an thái tử điện hạ".
"Ngươi tới đây cho ta!"
Đến danh xưng " cô" đối phương cũng quên dùng, có thể thấy cơn tức của y không hề nhỏ chút nào. Cảnh Thất gãi mũi, ngoan ngoãn nhích tới trước cỗ kiệu, sau đó bị bàn tay vươn ra từ bên trong kéo giật vào.
Cảnh Thất lảo đảo cả người, may mà y giơ tay lên túm lấy cửa kiệu, nếu không thì tặng Hách Liên Dực một cái vái rạp mình xuống đất rồi. Cảnh Thất e dè ngước mắt lên nhìn khuôn mặt "gió lộng lầu cao mưa núi sắp về"(*) của thái tử điện hạ, sau đó bèn cho ra kết luận, trước mắt lựa chọn tốt nhất là giả thành thực, mắt trông coi mũi, mũi canh chừng mồm. Hách Liên Dực lạnh lùng trừng mắt nhìn y, ra lệnh: "Đông cung".
(*) Dùng để về khí căng thẳng trước khi chiến tranh bùng nổ.
Kiệu của thái tử điện hạ quả vừa lớn vừa êm lại đốt cả huân hương, thế nhưng vóc người Cảnh Thất dù đứng trước đám đông coi là hạc giữa bầy gà thì cũng phải được câu cao lớn. Đối với y mà nói, cái kiệu này còn hơi thấp chút, y phải hơi khom lưng xuống, cúi thấp đầu mới miễn cưỡng đứng được, chịu lát thì còn đỡ, nếu phải chờ lâu thì quả không dễ chịu gì. Y len lén đưa mắt liếc Hách Liên Dực, phát hiện ra thái tử điện hạ chẳng thèm nhìn mình lấy một lần, cứ như cố ý muốn y chịu tội vậy. Thế là Cảnh Thất chỉ còn cách thầm than tiếng khổ sở đứng đó, mong ngóng sao nhanh nhanh tới Đông cung. Đợi khi cỗ kiệu lắc lư chạm đích, Hách Liên Dực liền sải bước đi ngay, chẳng thèm nhìn y lấy một lần, dù chỉ là liếc mắt. Cảnh Thất vội vàng chui ra khỏi cái chốn dày vò bản thân kia, lóc cóc theo sau, nhân lúc thái tử điện hạ không chú ý, bèn lặng lẽ thả lỏng bả vai tê nhừ một phen.
Lục Thâm chờ sẵn ở thư phòng, thấy Hách Liên Dực xông vào, đùng đùng lửa giận, còn chưa kịp khuyên được lời nào thấy thái tử giận không nén nổi, gạt phăng tất cả bút, giấy, mực, nghiên trên bàn xuống đất, sau đó vơ lấy chén trà, chẳng thèm đưa mắt quăng ngay về phía cửa, mảnh vỡ cùng nước trà tưng tóe khắp nơi. Cảnh Thất thoáng dừng bước trước cửa, cúi đầu quét mắt nhìn vạt dưới bị ướt rìa ngoài của bộ quan phục, cười khổ đáp: "Thái tử muốn bắt thần đứng ngoài cửa nghe mắng hay sao?".
"Cút vào trong này!", Hách Liên Dực giận dữ quát. =)))) Cảnh Thất ngoan ngoãn "cút" vào bên trong. Lục Thâm thầm than một tiếng, khóe mắt liếc thấy vẻ mặt muốn ăn tươi nuốt sống đối phương của Hách Liên Dực, liền rất sáng suốt nuốt toàn bộ mấy câu khuyên nhủ vô dụng như "bớt giận" xuống bụng. Hách Liên Dực chỉ tay vào Cảnh Thất, "ngươi ngươi ngươi" cả nửa ngày, tay cứ run lên mãi, rồi cuối cùng chỉ thở dài một tiếng, chán nản ngồi xuống ghế, thấp giọng hỏi: "Cảnh Bắc Uyên, ngươi muốn làm cô tức chết có đúng không ?". (Tội =)) Không lỡ mắng) Cảnh Thất cúi đầu, tỏ vẻ thừa nhận sai lầm.
Hách Liên Dực hỏi: "Ngươi có biết bạo động Lưỡng Quảng nổ ra là do đâu không ? Còn Liêu Chấn Đông kia là người thế nào nữa?".
Lục Thâm cũng cau mày : "Lần này quả thực vương gia lỗ mãng rồi".
Cảnh Thất : "Lưỡng Quảng vì sao bạo động thần biết, chẳng phải hoàng thượng mới sai thần đi tra xét việc đó sao? Có điều về Liêu Chấn Đông thần cũng có nghe ngóng được chút nội tình, ví như người này vốn là Thám Hoa sáu năm về trước, đương thời cũng được xem là môn sinh của Lục đại học sĩ, về sau lấy muội muội của Lan Đài Lệnh Ngô Tuấn Huy, sau đó đường làm quan đột nhiên rộng mở, làm đến chức tổng đốc Lưỡng Quảng như bây giờ".
Y thoáng dừng chút rồi mới nói thêm: "Ngô Tuấn Huy thì không có tài năng gì đặc biệt, còn là tên đoản mệnh, chết cũng sớm, có điều lại là cháu ngoại của Giản thượng thư Giản Tự Tông. Lưỡng Quảng là mảnh đất 'trời cao hoàng đế xa' bậc nhất, vận chuyển bằng đường thủy, đánh bắt, buôn muối, trồng trọt, việc gì sinh lợi, nó chính là... cây rụng tiền của vị gia kia".
"Bùng" một cái, lửa giận trong lòng Hách Liên Dực ngùn ngụt bốc cao, miễn cưỡng hạ giọng: "Ngươi còn biết chuyện này cơ đấy!".
Cảnh Thất cười hì hì, đón ý hùa theo: " Không có dùi thép tốt, sao dám ôm gốm 'sống'(*) vào người chứ?".
(*) Nguyên gốc: "役有金刚钴, 別揽 器 ","Gốm "sống", hay "Tử khí hoạt" dùng để chỉ những đố gốm đồ sứ bị hỏng. Thời cổ khi những thứ đồ này bị hỏng, người ta dùng chiếc dùi sắc khoét hai lỗ quanh chỗ bị hỏng, sau đó dùng dây đồng vá lại. Nhưng đục lỗ trên đồ gốm, đồ sứ là chuyện rất khó khăn, nếu phải là người có tay nghề thì làm được. Về sau người ta dùng cụm từ này để chỉ việc nếu không có khả năng thì đừng làm những chuyện ngoài tầm với.
"Hạng như ngươi thì dùi đục kiểu gì?! Cảnh Bắc Uyên, ngươi có còn biết trời cao đất dày nữa hay không ?! Hách Liên Dực nện chưởng xuống bàn, giận đến độ suýt nói không lên lời: "Ngươi còn biết nơi đó trời cao hoàng đế ở xa cơ đấy! Quan viên địa phương Lưỡng Quảng cấu kết bao che nhau, quan hệ như tơ vò khó gỡ, câu bất kính, nó như chiếc thùng sắt vậy, là quốc gia nhỏ trong cái đất nước này. Ngươi năm nay mới sống được bao nhiêu năm, mới trải được nhiều ít sự đời? Ngươi không sợ... ngươi không sợ giẫn lửa thiêu mình hay sao?".
Trong thoáng, Cảnh Thất sững người, nhìn Hách Liên Dực bộ dạng giận dữ, sắng giọng quát mắng, nhưng lại vì thực sự lo lắng cho bản thân mình mà có phần hoảng hốt, mãi lâu sau y mới buông tiếng thở dài: "Thái tử, ngài có biết số của cải đại điện hạ vơ vét chảy đi đâu ?".
Đương nhiên Hách Liên Dực biết trong lòng, từ sau khi Phùng Nguyên Cát qua đời, Hách Liên Chiêu ba lần bồn lượt nhúng tay vào quân đội, lại thêm lời đồn Hách Liên Chiêu gan to bằng trời, dám tự mình nuôi quân, mưu đồ bất chính sắp lộ đến nơi.
Cảnh Thất tiếp: "Nếu như... lúc này đại điện hạ vì tội danh mưu phản mà bị giam lỏng, thái tử cho rằng đối đầu với nhị điện hạ có bao nhiêu phần thắng?".
Hách Liên Dực sững người.
Lại nghe tiếng Cảnh Thất tiếp tục vang lên: "Nếu thần không đi, ai cho bách tính trong thiên hạ hai chữ công bằng? Mà nếu người đi là kẻ khác, dù cho thiên hạ bách tính lấy được công bằng, nhưng Hách Liên Chiêu có thoát được ?".
Mí mắt thiếu niên khẽ buông, thở dài, khóe mắt đầu mày đều vương nét gì trong veo mà lạnh lẽo, y nói, từng tiếng, từng tiếng thốt lên như tiếng thở dài: "Điện hạ, nước Ngu(*) tuy nhỏ nhưng là lá chắn, nếu giờ bị phá, tất ... môi mất răng cung đi đời nhà ma".
(*) Nước Ngu là nước chư hầu của nhà Tây Chu thời Xuân Thu Chiến Quốc. Thời Xuân Thu Tấn Hiến Công muốn mở rộng lãnh thổ, liền mượn cớ tấn công nước Quắc láng giềng. Thế nhưng giữa nước Tấn và nước Quắc lại cách dải đất hẹp của nước Ngu.Hai nước này là nước nhỏ , thường xuyên giúp đỡ lẫn nhau, nhưng muốn thảo phạt nước Quắc, tất phải đi qua nước Ngu. Đại phu Tuân Tức hiến kế cho Tấn Hiến Công, mang tặng vua nước Ngu vô số ngọc quý và ngựa tốt rồi mượn đường đánh Quắc. Vua nước Ngu thấy lễ vật hậu hĩ liền đống ý. Nhưng đại phu nước Ngu là Cung Chi Kỳ lên tiếng can ngăn: "Chuyện này không thể, nước Ngu và nước Quắc cận kề như răng với môi, dựa vào nhau cùng tồn tại, khi có chuyện xảy ra có thể giúp đỡ lẫn nhau, vạn nhất nước Quắc bị diệt rồi, nước Ngu tồn tại sao đây? Người xưa có câu 'Môi hở răng lạnh', nếu không có môi sao giữ nổi răng. Nhưng vua nước Ngu không nghe lời can gián, Cung Chi Kỳ biết vận nước Ngu không còn bao lâu, bèn dẫn theo già trẻ nhà rời khỏi nước Ngu. Quả nhiên, sau khi quân đội nước Tấn mượn đường tiêu diệt nước Quắc xong quay sang tiêu diệt nước Ngu.
Lục Thâm trầm mặc hồi, sau đó đột nhiên khom người vái Cảnh Thất vái: "Thần tầm nhìn hạn hẹp, khi trước không ít lần hiểu lầm vương gia".
Cảnh Thất xua tay không dám nhận. Hách Liên Dực lại vẫn đăm đăm nhìn y không chuyển, lúc lâu sau mới run giọng hỏi: "Ngươi làm vậy... là vì ta sao?". >_< Trong khoảnh khắc ấy, đột nhiên Hách Liên Dực muốn ghì lấy người trước mặt vào lòng, muốn dứt bỏ gánh nặng quốc gia thiên hạ trong lòng, còn mong ngóng, không dám thân thiết như xưa. Muốn "Về sau thế gian này gió cắt da, sương buốt thịt, có ta che chắn cho ngươi, đời này kiếp này chỉ biết người, chẳng sợ phải vứt bỏ cả dặm vương thổ nước biếc non xanh". Thế nhưng rốt cuộc Hách Liên Dực vẫn cứ là Hắc Liên Dực, nhàng khép mắt, lặng lặng ngồi yên trong chốc lát, cũng dằn được những suy nghĩ ấy xuống đáy lòng - những suy nghĩ bay bổng đẹp đẽ ấy chẳng qua chỉ là ước muốn quái gở của bản thân, không thể hủy hoại chính mình, càng không thể phá hỏng đời y.
"Càng là vì bách tính trong thiên hạ". Trên khuôn mặt của Cảnh Thất vẫn vẹn nguyên vẻ bình thản như không.
Tiếng phượng xuy như cách cung mây, chẳng biết này ai đứng tường ngoài(*). Có ai không mang mối bận lòng riêng, kẻ nào không có chấp nhất của riêng mình? Cảnh Bắc Uyên dốc lòng bày mưu, phải vì Hách Liên Dực, Hách Liên Dực chuyên tâm tính kế, cũng chẳng phải vì Cảnh Bắc Uyên. Tình cảm vương trong lòng quá mức mong manh, gió thổi qua liền tiêu tan chẳng còn gì. Tiếng phượng xuy kia nghe mê ly đấy, thế nhưng ngoài tường như cách tận trời cao, là nơi bất kể làm gì cũng không chạm tay tới được.
(*) "Tiếng phượng xuy như cách cung mây, chẳng biết này ai đứng tường ngoài" trích trong bài Thính lân gia xuy sanh của nhà thơ Lang Sĩ Nguyên đời Đường. Nguyên văn:
Phượng xuy thanh như cách thải hà, bất truy tường ngoại thụy thùy gia.
Trọng môn thâm tỏa vô tầm xứ, nghi hữu bất đào thiên thụ hoa.
"Phượng xuy" vốn là tên gọi hoa mĩ dành cho các nhạc cụ phát ra âm thanh tinh tế như khèn, như tiêu.
Khoảnh khắc ấy, Cảnh Thất nhìn thấy rất vẻ chán chường cùng mệt mỏi trên khuôn mặt Hách Liên Dực. Trong suốt ba trăm năm, kiếm đâu ra người thứ hai có thể hiểu người nam nhân này hơn y đây, chỉ có điều... Cảnh Thất tự trào mà nghĩ, nếu mỗi người đều có trói buộc của riêng mình, vậy từ trước đến nay y và Hách Liên Dực chưa bao giờ bị xiềng vào cùng một chiếc khóa.
Đêm hôm ấy định trước là dài đằng đẵng...
Cảnh Thất về phủ chưa được bao lâu, Hách Liên Chiêu đích thân ghé phủ, nhét vào phong bao số ngân phiếu lên đến mười vạn lượng, đưa cho y làm "lộ phí", lại vứt ra mấy cái tên, chỉ bảo đó là "bằng hữu cũ", có thể nể mặt mà giúp đỡ ít nhiều, trong thời gian tra xét ở Lưỡng Quảng nếu có gặp chuyện gì khó khăn cứ việc tìm bọn họ, vẻ kiêu căng ngạo mạn thường ngày trên gương mặt bay biến đi đâu, trông thấy Cảnh Thất liền nồng hậu thân tình, hệt như huynh đệ ruột thịt vậy.
Hách Liên Dực đơn độc xuất cung, cả đêm về, ngày hôm sau mới trở lại Đông cung. Sau khi đi rồi, Tô Thanh Loan ôm ghì lấy mấy đóa hồng mai điểm trên tấm trải giường trắng tinh khôi, nét cười như bắt rễ vào da thịt rốt cuộc bám trụ không nổi trên gương mặt yêu kiều, nghẹn ngào khóc nấc lên. Chỉ mấy ngày sau, Hách Liên Dực liền cho người âm thầm mua chỗ ở ngoài cung, thần không biết quỷ không hay đón Tô Thanh Loan đến đó. Từ độ ấy trở đi, người ta không còn thấy bóng Nguyệt Nương Thanh Loan khuynh quốc khuynh thành, từng cất vang khúc ca động lòng người bên bờ Vọng Nguyệt đêm Giao thừa năm ấy trong kinh thành nữa.
***
Ô Khê dẫn theo Nô A Cáp, mặc thường phục rời khỏi phủ, tâm tính phiền muộn rối như tơ vò. Lang thang trên phố, đột nhiên phát ra không có sự hiện diện của Cảnh Thất, kinh thành phồn hoa đô hội này cũng trở nên nhạt nhẽo. Cứ đi mãi, đi mãi, chân liền bước tới dưới lầu Phỉ Thúy. Là lầu Phỉ Thúy chứ không phải Lan Đường. Các cô nương ngân nga khúc ca trên kia tận tình khiêu khích, đến cả chút phong nhã văn chương tối thiểu cũng chẳng chịu giả vờ, tiếng vỗ tay tán thưởng của khách tìm vui dậy lên vang dội.
Nô A Cáp vừa trông đỏ bừng cả mặt, đường đường người nam nhân lưng hùm vai gấu, tay lại đi bấu chặt lấy vạt áo của Ô Khê, ngượng ngùng: "Vu, vu đồng, người tới đây làm gì thế ạ?".
Ô Khê lúc xuất thần, thình lình bị Nô A Cáp hỏi, còn chưa kịp hoàn hồn, bởi vậy mới buông một câu bẫng: "Ngươi xem... nếu như ta biết bản thân có thích người hay không thì phải làm thế nào?".
Nô A Cáp hỏi: "Chuyện này khó, thích người thì giây phút nào cũng nhớ đến nàng, nàng muốn gì ngài cũng đều muốn ra tay giúp nàng thỏa nguyện, lúc nào cũng muốn nàng được vui vẻ, mới gặp được lát thôi thấy nhớ nàng rồi...".
Ô Khê sững người, trái tim như đập hẫng mất một nhịp vậy. Trông bộ dạng Ô Khê như thế, lại thêm việc bọn họ đứng nói chuyện ở chỗ như thế này, rất không tự nhiên, Nô A Cáp hiểu lầm, liền ngẩn người trong chốc lát, sau mới hỏi dò: "Người vu đồng thích liệu có phải... mang thân phận không được thích hợp cho lắm?".
Ô Khê nghĩ, đại nam nhân, thân phận đương nhiên tương xứng rồi, bèn gật đầu. Nô A Cáp lại càng hiểu lầm nghiêm trọng hơn, gã và A Tâm Lai giống nhau, A Tâm Lai tuy rằng dũng mãnh chính trực, thế nhưng nếu đem ra so sánh thì có chút thành lỗ mãng, Nô A Cáp lại chính chắn đáng tin cậy hơn chút. Gã suy nghĩ hồi, sau mới thận trọng : "Vậy... nàng có đẹp không ạ? Tính tình có tốt không? Đối xử với vu đồng như thế nào ạ?".
Ô Khê nghĩ, y là nam tử, tất nhiên không "đẹp" kiểu dịu dàng mềm mại như nữ tử rồi, thế nhưng trông vô cùng ưng mắt. Tính tình đương nhiên cũng tốt rồi, lúc nào nụ cười cũng treo trên mặt, dù có chọc thế nào, người ấy cũng không nổi giận, thế là lại lẳng lặng gật đầu.
Nô A Cáp ngẩng đầu, đưa mắt nhìn tấm biển hiệu của lầu Phỉ Thúy cùng mấy cô nương tíu tít cười đón khách đến tiền khách đi, tự an ủi mình rằng: "Con người... không thể chỉ nhìn vào biểu hiện bên ngoài được, có đôi khi chỉ nhìn ngoài mặt thấy nhân phẩm của đối phương cực kỳ tồi tệ, hành động làm việc cũng chẳng ra sao, thế nhưng nàng đối xử với ngài rất tốt, thật lòng thật dạ - A Cáp chẳng nói được lời nào bay bổng cả, nhưng chung quy vẫn là chân lý ấy thôi".
Ô Khê nghĩ, trong mắt hắn , có những lúc Cảnh Thất rất xấu, nhất là y cực thích dối lừa kẻ khác - cũng có thể đối với tên ấy mà cười , thuận miệng dối trá cùng trở mặt diễn tuồng như là ăn cơm uống nước vậy, thế nhưng quả thực y đối xử với bản thân rất tốt, tốt vô cùng. Hắn bèn gật đầu : "Có đôi khi ta thấy 'y' rất thích dối trá lừa người, thế nhưng 'y' không thích gạt ta, đối xử với ta cũng rất tốt".
Thế là Nô A Cáp liền gật: "Vu đồng, Nam Cương chúng ta không câu nệ thân phận hay dòng dõi, chỉ cần ngài thật lòng với nàng, nàng cũng thật lòng với ngài, ngài cứ đưa nàng về thôi, chúng huynh đệ ai cũng tôn trọng nàng".
Ô Khê đưa ánh mắt mông lung nhìn gã, đột nhiên thấy suy nghĩ của Nô A Cáp còn thoáng hơn cả bản thân mình nữa. Đúng lúc này, từ trên lầu vọng xuống giọng nữ mềm mại: "Chỉ mong trọn vẹn lòng chàng, dù đầu bạc trắng vẫn gần bên nhau..."(*).
(*) "Chỉ mong trọn vẹn lòng chàng, dù đầu bạc trắng vẫn gần bên nhau...". Nguyên văn: "Nguyện đắc nhất nhân tâm, bạch thủ bất tương ly..." trích trong khúc Bạch Đầu Ngâm nàng Trác Văn Quân chắp bút khi hay tin Tư Mã Tương Như muốn lấy thêm vợ lẽ.
Câu hát như búa tạ, giáng thẳng vào trái tim Ô Khê, cơ hồ ngây dại: "Chỉ mong trọn vẹn lòng chàng, dù đầu bạc trắng vẫn gần bên nhau".
|