Khi Đồng Hồ Điểm 12 Giờ
|
|
Tên truyện: Khi Đồng Hồ Điểm 12 Giờ Nhóm tác giả: Kid - Chi - Do Thể loại: Fantasy, .... Tốc độ: chậm hơn cả rùa bò >< Nguồn: Santruyen
|
❋❉ ❄ ❀ ❁ ❂ ❃ Summary ❃ ❂ ❁ ❀ ❄ ❉ ❋
“Tích tắc...tích tắc...tích tắc.....
Tiếng đồng hồ ngân vang khắp cả căn biệt thự rộng lớn.
Những câu chuyện mà mẹ kể lúc nửa đêm luôn mang một cái kết có hậu.
Con ghét điều đó, con ghét điều đó hơn bất kì thứ gì trên đời này. Sẽ không bao giờ tồn tại kết thúc có hậu như vậy.”
Một câu chuyện về một gia đình kì cục vô tình chấp nhận lời mời tham dự bữa tiệc tại một lâu đài xa hoa tọa lạc ở một hòn đảo bơ vơ giữa đại dương. Một thế giới mới mở ra cho tất cả những con người đặt chân lên hòn đảo khổng lồ này. Họ đã nằm trong tầm tay của kẻ bí ẩn sở hữu hòn đảo đó.
- Cuộc chơi chỉ vừa mới bắt đầu thôi.
Sự trở lại của quý ngài Clock liệu có giúp những kẻ “lạc bước” này chiến thắng trong trò chơi tàn khốc.
- Cô là cái quái gì vậy?
- Hi hi...chào mừng cậu đến với thế giới của tôi Simon.
Một sự thật đã được khám phá, liệu họ có thể trở về với cuộc sống như trước kia? Tất cả câu trả lời sẽ được giải đáp khi Đồng Hồ Điểm 12 Giờ.
Đây là fic đầu tiên của KiChiDo cùng làm a, cảm ơn mn đã ghé qua fic ^^
|
|
Chương 1: Bắt Đầu Kỳ Nghỉ
Vì sao trong những câu chuyện cổ tích mẹ kể rằng công chúa luôn có một hoàng tử dành riêng cho họ. Vì sao lúc nào cũng là một cái kết có hậu nhất rằng họ hạnh phúc mãi mãi về sau? Vì sao con không thể như họ? Sao con không được hạnh phúc mãi mãi về sau vậy? Nếu mẹ không thể trả lời con thì con sẽ phá hủy hạnh phúc mãi mãi của kẻ khác. Nếu con đau khổ thì không một ai trên thế giới này được hạnh phúc. Tích tắc....tích tắc.....tích tắc.......... Kìa đồng hồ điểm rồi mẹ, mẹ thấy không, cả lâu đài này đang rung lên cùng một tiếng thật vui tai. Con sẽ bắt đầu trò chơi của mình ngay đây. Chỉ khi đồng hồ điểm 12 giờ.... Con sẽ đưa đáp án cho họ... Ta cùng chơi nào mẹ ơi. Hihi
~●~●~●~●❀❁❀❁❀❁❀❁❀❁●~●~●~●~ 2015.London.Anh. Ngồi trên các băng ghế chờ nhìn tàu Tube đi lại làm cho Simon cảm thấy buồn chán. Chỉ vừa mới nghỉ hè là mọi thứ trong gia đình lại loạn cả lên. Siera vừa đáp chuyến bay từ Mĩ về hôm qua, Tom thì sau khi sang sống với bà dì Isabella ở Liverpool cũng đã về nhà trước đó một tuần và sớm nhất trong mấy anh chị em đi xa. Mà hiện tại thì Simon đang phải ngồi đây chờ đợi cô em út Jerry đi tham quan bảo tàng lịch sử mà cậu chẳng bận tâm.
“Nhìn anh trông thật chán ngán đó Simon.” Một cô bé tầm 12 tuổi, dáng người nhỏ nhắn, tóc tết đuôi xam, đầu đội mũ và mặc đồng phục thẳng tắp. Cô bé cầm theo một bông hồng tươi tắn, đeo balo đứng ngay trước mặt Simon nhìn cậu với ánh mắt 'em biết mà'.
“Sao em không ôm luôn cái đống bảo tàng đó mà khỏi về luôn đi Jerry.” Simon đứng dậy nhìn cô em gái bé nhỏ mà lòng càng thêm buồn chán.
“Em biết Simon và mọi người sẽ lại nhớ em nên em mới không ôm cái bảo tàng mà ngủ cùng nó luôn.” Jerry mỉm cười hồn nhiên khoác lấy cánh tay Simon.
“Chứ em muốn người ta cũng không cho em ngủ. Siera và Tom đã trở về rồi, họ có vẻ mua rất nhiều quà cho em.”
“Hihi” Jerry lè lưỡi cười đáng yêu với anh trai của mình.
Cả hai anh em cùng nhau trở về nhà. Jerry ngồi trên xe tay chống cằm nhìn cảnh vật bên ngoài. Cô bé vẫn nhớ ngày hôm đó Simon điên khùng bao nhiêu khi tự dưng chắn đường một chiếc ô tô lạ chỉ vì một chiếc đồng hồ. Điều đó làm cho cô em út như Jerry bắt đầu lo sợ người anh trai quái dở này của mình có vấn đề.
“Em không nghĩ gia đình chúng ta có thể sống một cách hòa bình trong thời gian này.” Jerry mỉm cười,
Simon tập trung lái xe, cậu ta cũng chỉ vừa mới 19 tuổi, mới lấy được cái bằng lái mà thôi nhưng tay nghề lạng lách cũng chẳng kém ai vì Jerry biết Simon từng đua xe đường phố. Đó là bí mật nhỏ của hai anh em.
Simon quay sang nhìn Jerry "Căn bản là không ai trong chúng ta chịu nhường ai mà thôi. Anh ước có ai đó giúp anh phát tiết điều này.”
“Haha, cuối cùng anh cũng thốt ra được câu đó Simon.” Jerry cười phá lên.
Suốt cả chặng đường về nhà hai anh em nói về những vấn đề khác rất sôi nổi và Jerry không một lời nhắc đến cái sở thích lịch sử quái dở của cô bé vì cô bé biết Simon ghét điều đó.
Chiếc xe chạy thẳng vào trong gara nhà Walker, Jerry nhanh chóng xuống xe cùng Simon đi vào trong nhà. Cả hai anh em chỉ mới đứng ở cửa thôi đã nghe tiếng cãi vã từ tận trên tầng hai rồi.
“Mày nghĩ chị thèm động vào mấy cái mô hình quái dở của mày sao Tommy?”
“Tốt nhất là chị đừng động vào Siera. Chị có biết em khó khăn lắm mới mua được mô hình đó từ mấy tay buôn không hả?”
“Chà, nghe mày nói mà xem, thật là phong cách của mấy thằng thương nhân. Chẳng lẽ sống ở Liverpool làm mày trở nên như vậy?”
“Vẫn hơn cái đất Mĩ của chị.”
“Mày nói cái gì hả?”
Tiếng cãi vã cứ thế không rứt được, Jerry cùng Simon đứng đó thở dài. Trước khi những con người này rời khỏi nhà thì căn nhà cũng luôn đầy ắp âm thanh “vui nhộn” bởi họ. Vắng lặng được bao năm nay lại bắt đầu bùng nổ khi mùa hè chỉ vừa bắt đầu.
“Em nghĩ mình cũng mong có nơi để phát tiết đó Simon.” Jerry ngước lên nhìn ông anh trai của mình. Cả hai dường như đều chung một suy nghĩ lúc này là nên tìm một nơi yên tĩnh thì hơn.
|
Chương 2: Mr. Clock
- Hai đứa có thôi ngay đi không hả? Một gương mặt trẻ trung giận dữ, miệng hét lớn đứng ngay trước cửa phòng.
[Và đó là Anna Brown Walker, bà chủ của căn biệt thự này, là người phụ nữ quyền lực nhất gia đình. Lời của bà là tuyệt đối không thể có tương đối hoặc không đối nào. Anna tuy đã hơn 40 tuổi nhưng vẫn rất trẻ trung xinh đẹp. Tài nấu ăn của bà cũng rất tuyệt. Trên hết tính cách có phần kì quái. Dễ hài lòng, dễ sống (đây là mặt trẻ con đáng yếu) tuy nhiên những lúc vượt quá sự chịu đựng sẽ là giận dữ và đáng sợ.]
- Á, nữ vương mama, không phải con gây chuyện, là Siera. - Hả? Bà Walker trợn mắt liếc nhìn Tom đang loay hoay sợ hãi chỉ chỉ về phía Siera kia. Simon vừa bước chân lên tầng hai này nhìn một lượt hiện trường. - Chúng ta chưa được ăn trưa sao nữ vương Anna? - Đừng gọi mẹ mày kiểu đó Simon. Bà Walker đứng ở cửa cầm chiếc dép đi trong nhà phi một phát giữa mặt Simon làm cậu ta ôm lấy chiếc dép mà xuýt xoa gương mặt điển trai có một không hai của mình. Jerry cười cười đứng nghiêng sang một bên để tránh lạn. - Nữ vương mama, con đói rồi. - A, Jerry yêu quý. Con đợi mama một chút nha, sẽ có bữa trưa cho con ngay. Bà Walker đã thay đổi bộ mặt một cách nhanh chóng trong khi vừa mới nổi giận với ba đứa lớn xong. Jerry hí hửng cùng nữ vương mama của mình mà đi xuống dưới. Simon nhìn cả hai cái “nguyên nhân” to đùng đoàng đang đứng kia. - Hai người nên biết kiềm chế một chút. - Mày đừng nói như bản thân không bao giờ gây ra chuyện. Siera nói rồi đấm cho Simon một cú song mới về phòng đóng rầm cửa lại. - Gãy cửa bây giờ. Tom hét lên rồi cũng quay vào phòng mình mà đóng rầm cửa lại. Simon đứng đó xoa xoa cái bụng bị ăn đấm của mình kia. - Thật là hai kẻ quái dở. Cậu ta nói chị em mình quái dở trong khi không tự nhìn lại bản thân cậu ta đi.
Bữa trưa của gia đình rất thịnh soạn với đầy đủ món ăn. - Roast turkey????? Cả Simon, Siera và Tom cùng đồng thanh hét lên một lúc. Siera nhìn nữ vương mama mà thắc mắc. - Không phải giáng sinh. - Cũng chẳng phải lễ tạ ơn. - Tom cũng mắt tròn mắt dẹt. - Thế thì là ngày gì đây? Simon chốt hạng lại một câu. Từ lúc kỳ nghỉ hè bắt đầu tới giờ thì gia đình Walker rất “thường xuyên” được ăn món gà tây đặc biệt này. Không phải Siera, Simon và Tom ghét món này nhưng là tại vì ăn quá nhiều đâm ra chán ngán rồi. - Nữ vương Anna định ám sát con mình bằng roast turkey sao? Simon trợn tròn mắt nhìn nữ vương mama. Vừa lúc đó một người đàn ông mặc vest lịch sự từ ngoài tiến vào phòng ăn nhìn cả nhà rồi lại nhìn đĩa gà tây thơm lừng kia liền mỉm cười lên tiếng. - Em không nên lúc nào cũng cho bọn trẻ ăn gà tây, chúng sẽ chán ngán.
[Và đây là James Walker, ba của bọn trẻ nhà Walker này, làm văn phòng, với thu nhập ổn định. Rất điềm tĩnh và luôn là người thuộc phe trung lập tránh xa mấy vụ cãi lộn của vợ và con cái.]
- Không muốn ăn sao? Bà Walker mặc kệ lời của ba bọn trẻ mà tay bưng lấy cái đĩa, ánh mắt “chết người” nhìn 4 anh chị em. Cả 4 nhanh chóng lắc đầu lia lịa. - Không, bọn con ăn. Cả bọn đồng thanh vì dù sao có ăn vẫn hơn là không có gì ăn. - Hôm nay anh về sớm ha. - Công việc dạo này cũng ít đi rồi. Isabella cũng vừa gọi điện nói có gửi một món quà tới cho chúng ta. Ông Walker ngồi xuống ghế chủ, cả gia đình bắt đầu bữa cơm có đầy đủ các thành viên kể từ khi kỳ nghỉ hè bắt đầu. - Đừng có tranh đùi gà với tao. - Không là của em lấy trước. Siera và Tom lại bắt đầu chiến tranh. Simon ngồi đó bẻ hẳn một cái đùi quơ quơ trước mặt hai kẻ đang giành giật một cái đùi kia. - Hai người sao lại không có đầu óc nhỉ? Có tận hai cái đùi gà mà. - Simon.... Siera và Tom cùng lúc hét lên nhưng Simon đã đưa đùi gà cho Jerry cắn một miếng. Cả gia đình nhà này đến bữa ăn cũng không yên làm ông Walker chỉ biết thở dài còn bà Walker chuẩn bị xắn tay áo cho mấy đứa này một trận nhưng còn chưa kịp ra tay thì chuông cửa đã vang lên khiến việc giành giật thức ăn ngừng lại hẳn. - Để con đi mở cửa. Jerry nhanh nhảu chạy như bay đi, Simon ngồi từ từ nhấm nháp cái đùi gà. Bà Walker nhìn hai đứa con ngồi đối diện kia. - Có ai như hai đứa không, một đứa 21 tuổi đầu, một đứa 15 tuổi rồi mà còn phải giành giật thức ăn à. - Là......... - MOM.....DAD...... Tiếng hét của Jerry vang lên thu hút sự chú ý của gia đình. Ông bà Walker đứng dậy đi ra phía ngoài phòng khách thấy Jerry đang chỉ chỉ vào ai đó ngoài cửa. - Cho hỏi ông là ai vậy? Ông Walker lên tiếng hỏi. Trước mặt họ lúc này là một người đàn ông cao lớn mặc vest đen đuôi tôm, tay đeo găng trắng đầu đội mũ, đeo chiếc kính một mắt trông càng lịch lãm và bí ẩn hơn. Người đàn ông đó đi đôi giày da bóng loáng, tay cầm một tấm thiệp mời rất đẹp với những nét chữ tỉ mỉ cùng một hương thơm nhè nhẹ không phân biệt được là loại nào. Trên người vị khách lạ này có vài chiếc đồng hồ, vừa đeo tay, vừa cài ở áo sơ mi bên trong. Người đàn ông lịch sự cầm lấy mũ hơi cúi đầu. - Xin chào, tôi là Mr. Clock.
|