Người Hầu Của Quý Ông
|
|
Chương 46
“Cậu sao vậy?” Billy chú ý tới tôi đang chật vật.
“Nghe này, tôi phải đi ngay lập tức.”
“Mặt của cậu bị sao vậy? Ai đánh cậu?” Billy nhíu mày.
“Vừa rồi tôi có tranh chấp với một quý tộc, cho nên không cẩn thận đả thương hắn.” Tôi kích động nói. “Tôi không thể ở lại nơi này, hắn sẽ trả thù tôi, xin anh để cho tôi đi.”
Billy vẫn không tránh ra, trong lúc chúng tôi giằng co bế tắc, tôi nghe được một âm thanh nổi giận.
“Chính là tên khốn nạn này đánh tôi, các người lập tức đi gọi cảnh sát đến đây!”
“Thưa ngài Nam tước Fraisse, xin ngài hãy bớt nóng giận.” Bà chủ đang trấn an tên đàn ông kia, ánh mắt mọi người trong đại sảnh đều tập trung về phía chúng tôi.
Billy tiến lên một bước nói. “Tôi là người hầu bên cạnh Nam tước Bruce, đã từng được gặp ngài, thưa Nam tước Fraisse.”
Người đàn ông tên Fraisse hừ lạnh một tiếng. “Tránh ra, không phải chuyện của cậu.”
“Thưa ngài, có phải có sự hiểu lầm nào đã xảy ra không?”
“Tôi nói, lập tức gọi cảnh sát đến.” Hắn cắn răng nói. “Các người có thấy không? Nó đánh tôi, cái tên hèn mọn đê tiện này lại dám đánh tôi, nó phải xuống địa ngục!”
“Owen, những lời ngài Fraisse nói là sự thật sao?” Billy hỏi tôi.
Bị mọi người trước mặt nhìn chăm chú, tôi đành gật đầu bất đắc dĩ. “Bởi vì… Hắn nghĩ tôi là trai bao ở nơi này, sau đó còn muốn… Tôi cũng không phải cố ý…”
“Nó nói dối! Nó nói hưu nói vượn!”
“Tôi không cho là người hầu của tôi sẽ nói dối.” Giọng Nam tước bỗng nhiên vang lên.
Hắn bước đến, hô hấp có chút dồn dập, vẻ mặt xanh mét nhìn chằm chằm vị Nam tước Fraisse kia.
“Là cậu…” Nam tước Fraisse khinh miệt liếc hắn. “Nó là người hầu của cậu? Không phải nó là người hầu của tên Gabriel sao? Tôi khuyên cậu đừng có xen vào việc của người khác, hôm nay tôi nhất định phải dạy dỗ nó, ai cũng đừng hòng nhúng tay vào được.”
“Anh không thể động vào cậu ấy được.” Nam tước lạnh lùng nói.
“Hả? Cậu dựa vào cái gì mà ra lệnh cho tôi?”
Nam tước không trả lời, hắn chỉ liếc mắt nhìn bà chủ một cái, bà ta cười hì hì đi tới, ghé sát vào bên tai Fraisse nhẹ nhàng nói vài câu.
Sắc mặt Fraisse nháy mắt trở nên trắng bệch, đồng thời đầu đổ đầy mồ hôi lạnh. Hắn không dám tin nhìn mọi người chung quanh, quả thực kinh hoảng tới cực điểm.
“Mày! Chúng mày! Chúng mày cũng dám!”
“Ngài Fraisse, tôi tiễn ngài ra ngoài.” Bà chủ lắc lắc cây quạt. “Xin mời đi phía bên này.”
Fraisse cắn chặt răng, không nói gì cả, nhanh chóng rời khỏi nơi này.
Bà chủ nhẹ nhàng thở ra. “Nơi này không có việc gì nữa, mọi người đi chơi đi.”
Sau khi đám người tản ra, Nam tước đi đến trước mặt tôi. Hắn đưa tay chạm vào mặt tôi, nhẹ giọng hỏi. “Cậu không sao chứ? Có chỗ nào bị thương không?”
“Tôi không sao.” Tôi lắc đầu nói.
Hắn lăng lăng đứng trước mặt tôi, chân tay có vẻ luống cuống.
“Thực xin lỗi, vừa rồi cậu chạy ra ngoài… Tôi tìm khắp nơi vẫn không thấy cậu.” Hắn thấp giọng nói. “Không nghĩ tới sẽ xảy ra chuyện như vậy… Tôi sẽ không bỏ qua cho cái tên Fraisse kia.”
Tôi không muốn tiếp tục mất mặt xấu hổ ở trong này, bèn xoay người đi ra ngoài.
Trời đã ngả về chiều, hoàng hôn phía chân trời đỏ hồng như lửa. Gió thu nhè nhẹ, mát mẻ vô cùng.
Những toà nhà hai bên đường cũng ánh lên màu cam nhàn nhạt, ngay cả mặt đất cũng đỏ bừng rực rỡ.
Tôi đi ở phía trước, còn hắn theo ở phía sau.
Chúng tôi cứ đi như vậy, tiếp tục đi, thẳng đến khi đường chân trời mờ hẹp thành một đường, trời đất bắt đầu ảm đạm, vầng trăng lưỡi liềm lơ lửng trên bầu trời lam sẫm.
Tôi bỗng nhiên dừng bước, xoay người đối mặt với hắn.
Hắn vội vàng bước đến trước mặt tôi. “Em thật không bị thương sao? Tôi thấy tư thế đi đường của em có chút kỳ quái.”
“Đừng lo lắng, loại người giống như chúng tôi, có lẽ không hiểu biết nhiều thứ, nhưng làm sao để tránh né cú đấm của người khác thì vẫn biết được.” Tôi cúi đầu nói.
Hắn luống cuống, ngay cả hô hấp cũng trở nên dồn dập, dùng âm thanh cực kỳ mềm mà nói. “Thật xin lỗi, là tôi không tốt, chúng ta trở về nhà đi, được không?”
Tôi lắc đầu, chăm chú nhìn hắn. “Tôi sẽ không theo ngài trở về.”
Nghe vậy, hắn nhíu mày, nhìn chằm chằm đôi mắt của tôi rồi nói. “Đừng nói những lời ngốc nghếch đó nữa, em rõ ràng thích tôi, vì sao lại muốn từ chối tôi?”
“Ngài sai rồi, tôi không có tình cảm đặc biệt đối với ngài.”
“Tôi tin cảm giác của mình không sai.” Hắn lớn tiếng nói. “Tôi nhìn thấy ánh mắt của em, nếu em không yêu tôi, sẽ không để lộ ra thần sắc thống khổ như vậy khi nhìn thấy người khác hôn tôi!”
“Có lẽ điều đó không phải là thống khổ, mà là chán ghét.” Tôi cũng lớn tiếng nói như hắn. “Không phải ai cũng có thể chấp nhận đàn ông, chuyện này ngài hẳn hiểu rất rõ.”
Hắn ngây ngẩn cả người, có điều gì đó xuất hiện trong ánh mắt rồi lại nhanh chóng biến mất, sau đó hắn tức giận mà lớn tiếng nói. “Em câm mồm! Em nói hưu nói vượn!”
“Tôi không có nói quàng, tôi đang nói sự thật. Ngài chỉ đang bị những biểu hiện tôi lộ ra che mắt. Quản gia của ngài nói không sai, tôi chỉ là một người chưa bao giờ được dạy dỗ, thân phận hèn mọn, là tên côn đồ nông thôn, vì mưu cầu phú quý và đạt được mục đích, cái gì tôi cũng có thể làm, cái gì cũng có thể nói, bò lên giường của ngài cũng là vì như vậy. Không chỉ có ngài, chỉ cần có thể, cho dù lên giường với bất cứ kẻ nào cũng giống nhau.”
Tiếng tôi vừa dứt, hắn liền nâng tay lên. Nhìn khuôn mặt phẫn nộ của hắn, tôi không hề né tránh.
Tôi hy vọng hắn đánh tôi một cú, sau đó sẽ quên tôi trong một góc xa xôi nào đó.
Nhưng cú đấm của hắn không hề rơi xuống, sau khi bình tĩnh lại, hắn buông tay, trầm tĩnh nói. “Tôi biết em rất tức giận cho nên mới nói lời không nên nói như thế, tôi có thể tha thứ cho em lần này. Nhưng nếu em lại tiếp tục ỷ vào sự cưng chiều của tôi đối với em mà nói hưu nói vượn, tôi sẽ không khách khí với em như vậy nữa.”
“Tôi không cần ngài tha thứ, cũng không cần ngài khách khí, tôi sẽ không theo ngài trở về.”
“Em có biết em đang nói gì không? Em còn muốn tôi phải làm thế nào nữa?” Hắn phẫn nộ nói.
“Tôi chỉ là một kẻ hèn mọn.” Tôi nói: “Ngài chỉ bị mê hoặc nhất thời, sẽ nhanh chóng quên được tôi.”
“Em! Tôi ra lệnh cho em! Tôi không cho phép em đi!” Hắn hiển nhiên đã không thể khống chế được tâm tình của mình, đôi mắt phẫn nộ gắt gao nhìn tôi chằm chằm, cuồng loạn nói. “Nếu em dám đi, tôi sẽ sai người bắt em lại!”
Vầng sáng mờ nhạt cuối cùng đã tan mất ở chân trời, bóng đêm lạnh như băng bao phủ mặt đất. Tôi nhìn hắn, bình tĩnh mở miệng.
“Có một người đã nói với tôi, cho dù thân phận tôi hèn mọn, tôi cũng có quyền lợi lựa chọn tự do và phẩm giá của mình. Ngài có thể ra lệnh cho tôi, ngài có thể cưỡng chế tự do của tôi, gây áp lực lên phẩm giá của tôi, nhưng ngài không thể khống chế nơi này.” Tôi chỉ vào đầu óc của mình và nói. “Sự tự do và phẩm giá của tôi ở nơi này không chấp nhận bất cứ mệnh lệnh của kẻ nào, cho dù tôi phải vào ngục giam, cho dù tôi phải chịu tội chết!”
Có lẽ lời của tôi rất nặng, hắn kinh ngạc nhìn tôi, nửa ngày không nói được một câu.
“Ngài dạy tôi lễ nghi quý tộc và hành xử của quý ông, chẳng lẽ sự khoan dung và đức hạnh của ngài chỉ có thể dùng để đối đãi người cùng đẳng cấp với ngài sao? Mà người làm người hầu như tôi chỉ có thể chấp nhận tất cả mệnh lệnh của ngài. Ngài không biết điều này thật sự rất dối trá sao? Hôm nay người hạ nhục tôi không chỉ có Nam tước Fraisse, mà ngài cũng chẳng khá hơn chút nào đâu thưa ngài.”
“Tôi… Tôi không phải.” Giọng nói Nam tước dị thường kích động, thậm chí mang theo run rẩy, hắn vội vã nói. “Tôi yêu em, tôi yêu em, tôi không thể để cho em rời xa tôi!”
“Tình yêu không phải là một cái cớ, thưa ngài Nam tước. Trong mắt ngài có lẽ tôi thật hèn mọn, nhưng cũng không có nghĩa là tôi không có suy nghĩ và nhân cách của mình. Tôi đã nói là ngài không có cách nào ép buộc tôi làm chuyện tôi không muốn, những lời này vẫn luôn như thế, cho dù ngài là quốc vương cũng không có cách nào thay đổi!”
Không tiếp tục nhìn hắn, tôi bỏ hắn lại phía sau, rồi rời đi một mình.
Có lẽ sau khi bị tôi nói những lời tuyệt tình đó, hắn sẽ quẳng tôi ra sau đầu. Nói không chừng hắn sẽ hận tôi vì tôi đã mạo phạm hắn.
Quả nhiên, tối hôm đó ngài Gabriel trở về một mình.
Hắn bất mãn oán giận với tôi, ngài Nam tước Oscar đã trở về một mình vân vân.
Tôi hạ quyết tâm không thèm nghĩ tới việc này này, con người chung quy vẫn phải luôn nhìn về phía trước. Tôi đưa ra quyết định đối với mình, không nên hối hận.
Nhưng tôi vẫn sẽ không tự chủ được mà nhớ tới hắn, nhớ tới những lời tối hôm ấy tôi nói với hắn, nhớ tới vẻ mặt đau đớn của hắn lúc ấy.
Hắn là người mà tôi không muốn tổn thương nhất, nhưng mà tôi vẫn luôn thương tổn hắn.
Tôi chưa bao giờ cầu xin trời cao vì điều gì, nhưng giờ phút này tôi muốn khẩn cầu, cầu nguyện rằng hắn sẽ luôn được hạnh phúc. Hắn là người tốt, sau khi rời xa loại người đê tiện phiền toái như tôi và Tử tước Bruce, hắn hẳn có thể được sống một cuộc sống an bình trôi chảy.
Nhưng mà trăm triệu lần không nghĩ tới, sáng sớm hôm sau, hắn liền xuất hiện ở trước cửa lớn.
Hắn đến vào lúc sáng sớm, trước đó không có bất cứ thông báo nào. Bộ dáng hốc hác, mắt sưng, chứa đầy tơ máu, như thể một đêm không có nghỉ ngơi.
Hắn xấu hổ bước về phía tôi đang đứng đón khách. “Cậu không cần phải lo lắng, tôi sẽ không… sẽ không làm gì cậu cả. Tôi đã đáp ứng sẽ hỗ trợ việc kinh doanh cho Gabriel, không thể nói mà không giữ lời. Qua hôm nay, tôi sẽ không bao giờ bước đến đây dù chỉ là nửa bước.”
——————
Lời tác giả: Trích dẫn lời phân tích của một cậu bé, cũng như Owen lớn lên trong bầu không khí xã hội hèn mọn. Nam tước mặc dù thân có tàn tật, cô độc trưởng thành, nhưng sự giáo dục của hắn tuyệt đối không thể thiếu luận điệu về sự cao quý từ khi sinh ra. Cho dù tính cách hắn dịu dàng thiện lương, nhưng lòng từ bi của hắn cũng không thể che dấu được nội tâm cao ngạo của hắn. Tôi đang tận lực biểu hiện loại tính chất đặc biệt này.
|
Chương 47
Đối với việc Nam tước đến đây, ngài Gabriel tất nhiên là vui sướng không thôi, hắn mãnh liệt yêu cầu Nam tước ở lại làm khách, đương nhiên hắn cũng bán tôi đi luôn.
“Đêm qua tôi còn muốn đưa người hầu này đến lâu đài của ngài, vậy hôm nay cứ trực tiếp để cậu ấy đi cùng ngài thôi.” Hắn lấy lòng nói.
“Không cần.” Nam tước để lộ nụ cười khó coi. “Lần trước tôi chỉ nói đùa, hiện tại xem ra, kỳ thật cậu ta cũng rất vụng về.”
Gabriel cười gượng nói. “Bọn người kia đều là đồ ngu xuẩn.”
Hai người nói chuyện với nhau, không khí ngược lại vô cùng hài hòa, tuy rằng đại đa số thời điểm đều là Gabriel tự quyết định.
Trong lúc đó, Nam tước Oscar không hề liếc nhìn tôi một cái. Hắn vẫn giống như bình thường, bình tĩnh lạnh lùng, nói chuyện có nề nếp.
Đến khi không còn lời nào để nói, ngài Gabriel đành phải tiếp tục khoe khoang những vật hắn sưu tầm được. Hắn đứng trước một bức hoạ thật lớn trong phòng khách, đắc ý dào dạt nói: “Đây là bức tranh “Kito giáo”, tôi phải chi gần một ngàn bảng để có được nó. Hãy nhìn màu nước trên mặt tranh, nhìn nét vẽ của nó, tinh xảo biết bao nhiêu. Tôi thật hy vọng tất cả mọi người đều có cơ hội thưởng thức nó.”
Khi hắn đang hào hứng nói, một người hầu bỗng nhiên đẩy cửa đi vào. Tôi nghe được người đó nói khẽ với Gabriel. “Thưa ngài, nhà xưởng đã xảy ra chuyện, có mấy người đến đây kiểm tra, bảo rằng nơi này của chúng ta ngược đãi công nhân.”
Sắc mặt Gabriel trầm xuống, lập tức cười nói với Nam tước. “Nhà xưởng xảy ra một việc nhỏ, tôi lập tức phải đi xử lý. Thật sự vô cùng xin lỗi, nếu ngài không phiền…”
“Tôi cũng phi thường thích bức tranh “Kito giáo” này, ngài cứ việc đi xử lý công chuyện, tôi muốn giết thời gian với bức tranh này.” Nam tước chu đáo nói.
“Như vậy, tôi xin lỗi vì không tiếp đãi được.” Không để ý đến lễ nghi nữa, ngài Gabriel vội vàng rời đi.
Mà sau khi hắn rời đi, Nam tước lập tức ra lệnh. “Các người đều lui ra ngoài! Còn cậu lưu lại.”
Một từ “cậu” này chính là đang chỉ tôi, không nghi ngờ gì nữa.
Sau khi bọn người hầu đều đã rời đi, trong phòng chỉ còn lại hai người là tôi và Nam tước.
“Cậu không cần phải lo lắng.” Nam tước mở miệng nói. “Tôi chỉ có đôi lời muốn nói với cậu. Nói xong những lời này, tôi sẽ để cậu rời đi, sau này cũng sẽ không đến quấy rầy cậu nữa.”
Nam tước là một người có tâm tư kín đáo, lúc gặp chuyện vẫn luôn cẩn thận và trầm ổn. Nhưng về mặt tình cảm hắn lại rất ngây ngô, mới khiến cho hắn dễ dàng mất đi lý trí mỗi lúc đối mặt với tôi. Mà hiện tại hắn đã trở lại bộ dáng như bình thường. Ánh mắt hắn nhìn tôi không có gì đặc biệt, giọng điệu nói chuyện với tôi cũng không còn mềm mại nữa. Tất cả đều đã kết thúc, tựa như chưa bao giờ xảy ra vậy.
“Thân thể của cậu không có vấn đề gì chứ? Có bị thương không?”
“Tôi vẫn khoẻ, thưa ngài.”
“Chuyện của Nam tước Fraisse cứ để tôi xử lý, hắn sẽ không gây phiền toái cho cậu nữa.”
“Vô cùng cảm ơn ngài.”
Chúng tôi đối thoại rất nhạt nhẽo, không khí hết sức khó xử.
“Thật xin lỗi.” Hắn bỗng nhiên nói.
Tôi không nhớ rõ đây là lần thứ mấy hắn xin lỗi tôi, với một người có thân phận địa vị như hắn mà nói, xin lỗi một người hầu, tuyệt đối có thể khiến người khác khiếp sợ tới mức chết đứng.
“Xin ngài đừng nói xin lỗi, người nên xin lỗi là tôi.” Tôi áy náy nói. “Ngày hôm qua tôi đã xúc phạm ngài như vậy…”
“Không, tôi thật sự đã sai.” Hắn lắc đầu nói. “Cậu nói rất đúng, tôi thật ra là một người dối trá, đường hoàng nói về đạo lý lớn lao, đề xuất rất nhiều yêu cầu với cậu, nhưng trên thực tế chính tôi lại làm những chuyện hèn hạ xấu xa. Hơn nữa tôi còn tự cho là đúng, thế nhưng cũng nghĩ rằng cậu sẽ yêu tôi.”
Nghe được hắn tự trách, tôi cảm thấy vô cùng áp lực, muốn lập tức chạy khỏi nơi này. Tôi hy vọng hắn mắng tôi, hy vọng hắn oán hận tôi, hy vọng hắn trừng phạt tôi, mà không phải ăn năn với tôi ở nơi này. Hắn dựa vào cái gì mà làm như vậy? Như vậy sẽ chỉ làm tôi càng thêm áy náy đối với hắn.
“Tôi đã làm chuyện quá phận với cậu, thậm chí còn muốn ép buộc cậu, nhưng cậu vẫn luôn đối xử tốt với tôi. Cậu đã cứu tôi nhiều lần, là ân nhân của tôi, tôi lại một mực xem cậu như một món đồ, một vật sở hữu, muốn ép buộc cậu ở lại bên cạnh tôi. Tôi thật sự cảm thấy mất thể diện vì những gì mình đã làm. Nếu cậu khinh bỉ và chán ghét tôi, tôi cũng không cảm thấy kỳ quái.”
Tôi không có cách nào tiếp tục nghe nữa, cho nên liều mạng lắc đầu. “Xin ngài đừng bao giờ nói như vậy, nếu ngài nói thêm gì nữa, tôi sẽ hổ thẹn và xấu hổ vô cùng. Ngài không hề ép buộc tôi, là tôi ép buộc ngài, tôi dùng thủ đoạn hèn hạ để ép buộc ngài, để ngài giữ bí mật cho tôi. Nếu ngài cảm thấy chính mình đã sai, như vậy ngọn nguồn sai lầm của ngài là ở tôi. Xin ngài đừng bao giờ trách cứ chính mình, ngài không làm sai bất cứ chuyện gì cả. Là tôi lợi dụng ngài, đẩy ngài vào vũng lầy tội lỗi, dụ dỗ ngài, cố ý để ngài nảy sinh tình cảm với tôi, thế nhưng tôi lại không có cách nào đền đáp cho ngài bất cứ điều gì cả. Tôi là một người hèn hạ lại tàn nhẫn, xin ngài hãy oán hận tôi, như vậy tôi còn có thể được an tâm một chút.”
“Tôi không có cách nào oán hận cậu.” Nam tước đau thương nói. “Tôi đã yêu cậu, đến hiện tại vẫn không hề thay đổi. Nhưng từ hôm nay về sau, tôi sẽ quên cậu, tôi sẽ quên hết tất cả mọi điều về cậu, như thể cậu chưa bao giờ xuất hiện. Nhưng tôi vẫn muốn cảm ơn cậu, không chỉ vì cậu đã từng cứu vớt tính mạng của tôi, mà là bởi vì… bởi vì, cậu đã mang lại cho tôi điều mà từ trước tới nay tôi chưa từng có…”
“Tôi còn phải đi sắp xếp bữa tối, tôi xin phép ra ngoài trước.” Tôi cố nén run rẩy, chuẩn bị rời đi. Tôi sợ nếu ở lại thêm một giây nữa thì sẽ không khống chế được sự đau khổ này.
“Owen.” Hắn bỗng nhiên gọi tôi, sau đó nhàn nhạt nói. “Tôi chúc cậu sau này được hạnh phúc.”
Tôi tạm dừng một giây, nhắm mắt lại. “Ngài cũng như vậy, thưa ngài, tôi chúc ngài hạnh phúc.”
Do dự một chút, tôi lại móc chiếc trâm mà hắn tặng cho tôi từ trong túi tiền ra, sau đó đặt lên chiếc bàn trước mặt hắn.
Sau đó, tôi không nói gì nữa, khom người rời khỏi nơi này.
Trong phòng im ắng, qua một lúc lâu mà Nam tước vẫn không có bất cứ động tác gì. Hắn vẫn đứng ở nơi đó, không nhúc nhích, thẳng đến khi nắng chiều về tây…
Có người gõ gõ cửa, là người hầu Billy đi tới.
“Thưa ngài, chúng ta có thể chào từ biệt rồi khởi hành chưa? Chúng ta còn phải bắt kịp chuyến tàu ngày mai.”
“Đúng vậy, chúng ta lập tức đi thôi.” Nam tước nói.
“Vậy thì tôi sẽ đi sắp xếp.”
“Ừ.” Nam tước gật gật đầu. “Đúng rồi, anh gọi người hầu nữ Anne kia vào đây.”
Billy khom người lui ra, không lâu sau, một người phụ nữ sợ sệt đi đến.
“Ngài Nam tước, ngài gọi tôi sao?” Anne nhỏ giọng nói, cô hiển nhiên không biết nguyên nhân mình bị gọi vào, cho nên vô cùng lo lắng.
Nam tước ngồi xuống bàn làm việc, nhẹ giọng hỏi. “Gần đây cô có gặp một ít chuyện phiền toái, đúng không?”
Anne sửng sốt một chút, lắc đầu. “Tôi không gặp phải bất cứ sự phiền toái nào cả, thưa ngài.”
Nam tước cười cười. “Chẳng lẽ ngân hàng không đến nhà đòi nợ sao?”
Anne hơi có vẻ kinh ngạc, cô gật gật đầu. “Nếu ngài ám chỉ chuyện nợ nần… Đúng vậy thưa ngài, chúng tôi gặp phải một ít phiền toái.”
“Nơi này có một trăm bảng, cô cầm đi.” Nam tước lấy ra một tờ chi phiếu, đặt ở trên bàn. “Tranh của chồng cô cũng sẽ nhanh chóng có người mua, các người sẽ trở nên giàu có, cho nên không cần phải ăn cắp vật phẩm từ nhà xưởng để đem đi buôn bán nữa.”
Sắc mặt Anne trắng nhợt, giơ hai tay lên liều mạng lắc lắc. “Tôi không có ăn cắp bất cứ vật gì ở trong nhà xưởng, chúng tôi chỉ dùng tiền kiếm được để trả hết nợ nần. Owen nói, chỉ cần kiếm đủ tiền vốn, chúng tôi sẽ nói cho ngài Gabriel biết, quang minh chính đại mua hàng từ tay ngài ấy.”
Nam tước gật gật đầu. “Đúng vậy, cô và Owen đều không ăn cắp bất cứ vật phẩm gì, bởi vì người biết các người trộm buôn bán hàng hóa cũng không nhiều, nếu không ai biết thì cũng sẽ không phải chịu bất cứ tội danh gì. Tôi đã cho người xử lý tên Martin kia, chỉ cần sau này các người đừng trộm buôn bán vật trong nhà xưởng nữa, vậy thì các người sẽ được trong sạch. Nhưng mà sau này, hai người không thể làm chuyện như vậy nữa. Bởi vì căn cứ theo pháp luật, đây là ăn cắp, cô cùng cậu ấy đều sẽ phải chịu hình phạt treo cổ vì tội này. Tôi tạm thời cho rằng cô là bạn bè của Owen, cho nên cô sẽ ngăn cậu ấy lại, đúng không?”
Anne đã bị dọa khóc, cô nói năng lộn xộn. “Owen chỉ muốn giúp tôi, anh ấy không có trộm bất cứ vật gì. Nếu không phải vì tôi, anh ấy cũng sẽ không đưa ra biện pháp mạo hiểm như vậy. Chúng tôi không biết, chúng tôi thật sự không biết, thực xin lỗi thưa ngài…”
“Đừng lo lắng, tôi không trách cứ cô, tôi tin tưởng cô và cậu ấy đều là người tốt. Hai người sẽ không gặp phải bất cứ chuyện phiền toái nào.” Nam tước im lặng một lúc, rồi nói. “Số tiền này cô cứ cầm lấy, làm tiền vốn của hai người. Cô có thể nói đây là tài sản thừa kế người thân đưa cho cô. Nếu sau này lại gặp phiền toái, cô có thể tới tìm tôi. Nhưng phải nhớ kỹ, chuyện đã xảy ra hôm nay không thể để lộ ra với bất cứ ai, càng không thể nói một lời nào với Owen. Nếu không, không chỉ chồng của cô không bán được bức tranh nào cả, mà tôi còn sẽ đưa cô vào nhà tù, cô hiểu không?”
“Vâng thưa ngài, tôi sẽ không nói gì cả.” Anne run run rẩy rẩy trả lời.
Nam tước gật gật đầu, ý bảo cô lại đây lấy chi phiếu.
Anne cẩn thận đi về phía trước hai bước, sau đó cầm lấy tấm chi phiếu trên bàn. Ánh mắt cô bỗng nhiên quét đến một món đồ nằm bên cạnh, là chiếc trâm vàng hình lục giác.
Cô mở miệng theo bản năng. “Đây không phải là chiếc trâm của Owen sao? Tại sao lại ở chỗ này?”
Nam tước cầm lấy vật đó, lay chuyển nơi đầu ngón tay. “Cô đã từng nhìn thấy vật này sao?”
“Tôi… Tôi đã nhìn thấy một vật giống như đúc ở chỗ Owen, anh ấy nói đây là vật do người anh ấy thích tặng cho.”
Nam tước lập tức ngây ngẩn cả người, hắn mở to hai mắt hỏi. “Cô nói cái gì? Cô lặp lại lần nữa!”
“Tôi đã nhìn thấy một vật giống như đúc ở chỗ Owen…”
“Là câu sau đó! Cô nói… Là người cậu ấy thích tặng cho?”
“Đúng vậy, anh ấy nói như vậy, nói rằng mình đã yêu thương một vị tiểu thư có thân phận cao quý. Vật này là vị tiểu thư kia tặng cho, anh ấy còn nói chính mình đã làm sai nhiều chuyện…”
Trong tai Nam tước ầm ù, hắn đã không còn nghe được Anne đang nói gì. Hắn nắm chiếc trâm kia thật chặt trong tay, trong lúc ấy, vô số hồi ức đột nhiên ùa về.
Từng ngày từng ngày đó, rõ rệt như đã khắc vào đầu, ánh mắt của cậu, những lời cậu nói, những việc cậu làm. Thời khắc bọn họ ở bên nhau, phản ứng động tình của cậu…
Tất cả đều lớn tiếng chứng minh với hắn, rõ ràng như vậy, dễ thấy như vậy.
“Tôi không rõ… Tôi không rõ…” Biểu tình hắn mê man, lặp lại một lần rồi một lần. “Vì sao? Vì sao cậu ấy phải làm như vậy? Rõ ràng… Rõ ràng… Tôi không rõ…”
“Thưa ngài, ngài làm sao vậy?” Anne ngạc nhiên hỏi, bởi vì người đàn ông trước mặt bỗng nhiên trở nên phi thường kích động, vẻ mặt cũng nhất thời sung sướng, nhất thời thống khổ, nhất thời lại mê hoặc.
“Không, tôi không sao.” Nam tước tự trấn định mình, hắn nhìn về phía Anne. “Nơi này không còn chuyện của cô, cô có thể lui xuống. Đúng rồi, những gì chúng ta mới vừa nói vẫn như cũ, tôi yêu cầu cô giữ im lặng, cô có thể làm được không?”
“Vâng thưa ngài, tôi sẽ không nói gì cả, cho dù có người kề dao lên cổ của tôi, tôi cũng sẽ không nói.”
“Được, cô đi gọi người hầu bên cạnh tôi vào đây.”
…
Tôi vốn tưởng rằng xế chiều hôm đó Nam tước sẽ rời đi, không ngờ rằng hắn lại ở đây một đêm.
Sáng sớm hôm sau, hắn phái người gọi tôi vào phòng ngủ.
Câu đầu tiên của hắn khi mở miệng chính là:
“Tôi thay đổi chủ ý rồi, tôi muốn mang cậu đi.”
|
Chương 48
“Tôi đã nói với chủ nhân của cậu, ngay bây giờ cậu hãy đi thu dọn đồ đạc, sau đó lập tức theo tôi rời đi.” Giọng điệu của hắn không để cho người khác phản bác được.
Có chuyện gì vậy? Rõ ràng ngày hôm qua… Vì sao hắn lại bỗng nhiên thay đổi chủ ý? Nam tước cũng không phải là người hay thay đổi xoành xoạch.
Tôi kinh ngạc nhìn hắn, còn cho là mình nghe lầm.
“Thật xin lỗi, tôi lại nuốt lời, coi như những lời tôi nói ngày hôm qua đều là vô nghĩa, cậu quên đi.” Hắn nói đơn giản.
“Thưa ngài, chẳng lẽ lời tôi nói còn chưa đủ rõ ràng sao?”
“Cậu nói vô cùng rõ ràng, nhưng thật xin lỗi, tôi là một người đê tiện. Tôi vẫn không thể cho phép cậu rời khỏi tôi, tôi nhất định phải mang cậu đi.”
Tôi thở dài, không biết làm thế nào. “Chỉ sợ ngài không thể, tôi sẽ không theo ngài rời đi, tôi đã nói rồi…”
“Cậu lấy trộm ren từ nhà xưởng của ngài Gabriel, bán cho người hầu của những gia đình giàu có ở khu phía Tây với giá mười lăm shillings mỗi hộp, các người còn cải trang thành nhân viên tạm thời của cửa hàng cung cấp vải dệt. Đến bây giờ, các người đã kiếm được ba bảng và mười shillings, số tiền này có thể khiến cậu bị treo cổ mười một lần.”
Nam tước dùng giọng điệu vững vàng và trầm thấp kể lại chuyện tôi lừa gạt, nháy mắt đã dọa tôi đổ mồ hôi lạnh cả người, hắn biết chuyện tôi ăn cắp…
“Cậu có phủ nhận cũng không hữu dụng, có rất nhiều người đã gặp cậu, bọn họ cũng có thể tố cáo cậu. Nếu cậu không muốn chịu hình phạt treo cổ, vậy thì phải đi theo tôi.”
Tôi không thể tin được người trước mặt này là Nam tước Oscar, hắn cũng không phải loại người sẽ uy hiếp người khác. Hắn vẫn luôn là một quý ông cao thượng chính trực..
“Tôi chỉ là bất đắc dĩ.” Tôi lo lắng nói: “Tôi không cố ý ăn cắp.”
“Ngài thẩm phán chẳng lẽ sẽ hỏi cậu cố ý hay không cố ý sao?” Nam tước gây hấn.
“Tôi biết ngài nhất định là xem thường tôi, tôi lại làm ra… chuyện bại hoại đạo đức như vậy. Tôi cũng không phủ nhận điểm ấy, cho dù ngài xem thường tôi như thế nào, tôi cũng hiểu được, nhưng mà…” Tôi cố lấy dũng khí nhìn về phía hắn. “Tôi không tin ngài sẽ đẩy tôi vào hình phạt treo cổ.”
Nam tước đến gần một bước, gắt gao nhìn chằm chằm đôi mắt của tôi. “Cậu dựa vào cái gì mà cho rằng tôi sẽ không? Sau khi cậu lạnh lùng từ chối tôi, vất bỏ trái tim của tôi như rác rưởi, cậu cho rằng tôi sẽ không trả thù cậu sao?”
Tôi cắn cắn môi. “Ngài không phải là người như thế.”
“Ha, buồn cười, cậu cho rằng tôi là hạng người gì?” Nam tước lạnh lạnh lùng lùng châm chọc nói.
“Ngài sẽ không, tôi biết như vậy. Ngài sẽ không đẩy tôi vào hình phạt treo cổ, hơn nữa cũng sẽ không uy hiếp tôi, ngài tuyệt không phải là người như thế.”
Nam tước lăng lăng nhìn chăm chú tôi, thật lâu sau cũng không nói gì, bỗng nhiên hắn nói. “Cậu… rất ngốc, cậu cho rằng tôi là một người tốt. Nhưng cậu chẳng những nhục nhã tôi, còn luôn luôn đùa bỡn tình cảm của tôi. Tôi quyết tâm muốn trả thù cậu, chính là như vậy.”
“Tôi biết tôi thương tổn ngài, tôi không có cách nào bồi thường và đáp lại, vì thế cho dù ngài trừng phạt tôi như thế nào, tôi cũng không quan tâm. Dù cho ngài muốn tôi phải chịu hình phạt treo cổ, tôi cũng vui vẻ chịu đựng. Nhưng mà tôi biết, ngài là một người tốt bao dung hào phóng, ngài hoàn toàn không giống những quý tộc mà tôi đã gặp qua. Ngài sẽ giúp đỡ góa phụ, trẻ mồ côi và cả người già sống trên lãnh thổ của ngài, ngài sẽ giảm thuế cho những người nghèo khổ, sẽ chăm sóc trẻ em mất cha mất mẹ, ngài quan tâm đến nỗi cơ cực của người hầu, cho nên ngài không thể làm giảm nhân cách của mình đi như vậy, bởi vì ngài tuyệt đối không phải là người như thế.” Tôi vội vàng giải thích, càng về sau tôi càng không biết mình đang nói những thứ gì, chỉ là không ngừng nói câu ngài không phải là người như thế.
Khi tôi ngẩng đầu một lần nữa, lại phát hiện Nam tước đang ngơ ngác nhìn tôi. Vẻ mặt đó, tôi rất quen thuộc, đó là ánh mắt mà hắn vẫn nhìn tôi trước đây, mềm mại và bao hàm tình ý.
Hắn giơ tay lên, khẽ chạm vào mặt tôi, nhẹ giọng nói: “Cậu khóc rồi.”
“Tôi cầu xin ngài…” Tôi run rẩy nói.
“Cậu nói đúng, tôi sẽ không để cậu phải chịu hình phạt treo cổ.” Hắn nhẹ giọng nói. “Không ai có thể khiến cậu phải chịu hình phạt treo cổ, tôi không cho phép…”
“Tôi vẫn luôn biết… Ngài không phải là người như thế…”
Nam tước bỗng nhiên nở nụ cười. “Nhưng mà, bạn của cậu, Anne đối với tôi mà nói thì chẳng là gì cả. Cô ta ăn cắp, chẳng lẽ không nên chịu trừng phạt sao?”
Lòng tôi đầy chấn động, vội vàng tranh luận. “Cô ấy không có sai, tất cả chủ ý đều là tôi đưa ra, là tôi chủ trương, không liên quan đến cô ấy!”
“Thẩm phán sẽ không quan tâm là ai chủ trương, ông ta chỉ biết hỏi những người tham dự gồm có ai. Thẩm phán sẽ không tin tưởng lời của một người hầu, ông ta chỉ tin tưởng lời tôi nói.”
“Không, ngài không thể làm như vậy, ngài không thể…”
“Muốn tôi câm miệng sao? Có thể, dùng vật gì đó để trao đổi đi. Cũng giống như lần đầu tiên cậu muốn tôi giữ im lặng vậy, dùng thân thể của cậu để trao đổi đi. Chỉ cần cậu ngoan ngoãn theo tôi rời đi, tôi sẽ luôn giữ kín miệng, nếu không tôi cũng chỉ đành đưa cô ta đi tìm chết.”
“Ngài… Ngài…”
“Thế nào? Cậu lại muốn nói tôi không phải là người như thế sao? Thật xin lỗi, tôi chính là người như vậy, chỉ mong cậu đừng đặt kỳ vọng quá cao ở tôi. Tôi cho cậu mười phút, cậu lập tức đi thu dọn đồ đạc. Tôi sẽ ở trong xe ngựa trước cổng lớn chờ cậu, đương nhiên cậu cũng có thể chạy trốn, nhưng cậu biết cô ta sẽ có hậu quả gì rồi đấy.”
Nói xong, Nam tước cũng không quay đầu lại mà rời đi, bỏ mặc tôi đang chật vật ở trong phòng.
Tôi ngơ ngác đứng tại chỗ, nhưng bây giờ cũng không có thời gian cho tôi miên man suy nghĩ. Tôi bỗng nhiên ý thức được, Nam tước nói thật, hắn thật sự sẽ tố cáo Anne.
Thời gian rất gấp gáp, tôi chẳng kịp nói lời từ biệt với ai cả, thu dọn tất cả mọi thứ, trực tiếp đi lên xe ngựa của Nam tước.
Lấy tư thế dọa người như vậy trở về trang viên Delman, tôi cảm thấy vô cùng xấu hổ. Đón nhận ánh mắt tò mò của nhóm người hầu, tôi hổ thẹn cực kỳ, nhất là thời điểm nhìn thấy quản gia Hilton, tôi quả thực xấu hổ đến mức không thể ngẩng đầu.
Ngài quản gia có vẻ cực kỳ bình tĩnh, ông dùng giọng điệu không hề lên xuống mà nói với Nam tước. “Hoan nghênh ngài đã về nhà.”
“Chào ông, Hilton.” Nam tước gật gật đầu nói: “Tôi đã mang Owen về, ông hãy sắp xếp cho cậu ấy.”
“Vâng, thưa ngài.” Sau đó ông quản gia quay sang nhìn tôi. “Cũng hoan nghênh cậu trở về nhà, cậu Eric.”
Tôi xấu hổ và giận dữ đến mức mặt mũi đỏ bừng, tuy rằng tôi bị Nam tước mạnh mẽ mang đến đây, nhưng cuối cùng lại một mình rời khỏi nơi này. Hiện tại tôi lại mặt dày mày dạn trở về.
“Xin chào ngài quản gia, tôi thật xin lỗi…”
“Người xin lỗi phải là tôi.” Quản gia gập người thật sâu trước tôi. “Lúc trước tôi đã ra lệnh cho bọn người hầu xa lánh cậu, còn nói những lời vô cùng quá đáng với cậu. Tôi hy vọng cậu sẽ không để trong lòng.”
Tôi cảm thấy càng thêm khó xử khi để một người đàn ông trung thành và tận tâm với Nam tước như vậy cúi người xin lỗi tôi. Ông ấy cố tình gây khó dễ cho tôi cũng chỉ xuất phát từ lòng trung thành với Nam tước, vậy mà hiện tại ông ấy lại cúi đầu với tôi.
Tôi lại về ở căn phòng trước đây mà mình ở, bài trí bên trong vẫn giống hệt lúc trước, ngay cả đồ vật tôi để lại cũng không hề mất mát. Tôi còn phát hiện quyển nhật ký của mình ở đầu giường, có dấu vết đã được người khác lật xem. Thật ra tôi chưa bao giờ viết bất cứ tin tức quan trọng gì trong nhật ký, phần lớn chỉ viết thời tiết hôm nay thế nào.
Hiện tại, Nam tước vô cùng lạnh nhạt với tôi, hoặc có thể nói là xoi mói.
“Vì sao cậu luôn luôn vụng về như vậy!” Hắn không vui nói.
Vừa rồi khi tôi bưng tách trà đã tạo ra chút âm thanh.
“Thật xin lỗi thưa ngài.” Tôi nói.
“Tôi tiêu tiền để thuê cậu, cũng phải xem thử cậu có đáng giá với số tiền ấy hay không.” Giọng của hắn lạnh như băng.
“Tôi thật sự xin lỗi, lần sau tôi nhất định sẽ cẩn thận.” Tôi khẩn trương nói.
“Tôi biết cậu không hài lòng khi phải trở về nơi này, nói không chừng còn oán hận tôi ép buộc cậu trở về. Nhưng cậu phải hiểu được, không phải tất cả những ai đã từng xúc phạm tôi đều có thể cho rằng mọi chuyện chưa hề xảy ra. Làm sai thì phải bị xử phạt, trước khi tôi cho rằng cậu đã được dạy dỗ đầy đủ, thì cậu cứ ngoan ngoãn ở lại nơi này. Nếu không bạn bè của cậu sẽ có hậu quả như thế nào, cậu chắc chắn biết rất rõ.”
“Đúng vậy thưa ngài.”
“Vậy thì cậu có thật sự oán hận tôi không?” Hắn nhướn mày hỏi.
“… Không, tôi đương nhiên không có.”
“Còn có một việc, tôi đã phái người đưa mẹ và em của cậu đến trang viên Delman.” Hắn bỗng nhiên nói.
Tôi kinh ngạc mà ngẩng đầu nhìn hắn, vì sao hắn làm như vậy? Là con trai nên tôi hiểu rõ nhất, mẹ của tôi tuyệt đối sẽ không rời khỏi nhà của cha tôi. Chẳng lẽ Nam tước đã ép buộc mẹ tôi chuyển nhà sao?
“Tôi đã nói cho mẹ cậu biết, tôi sẽ phái người tìm kiếm tung tích cha cậu ở thủ đô, cũng sai người canh giữ quanh nhà cũ của cậu. Chỉ cần cha cậu trở về nhà, lập tức họ sẽ biết được. Sau khi mẹ và em gái cậu nghe vậy, thì đã vui vẻ mà dọn tới nơi này.”
Nam tước chần chờ một chút, còn nói. “Đây là để phòng ngừa việc cậu lại bỏ trốn một mình. Lần trước cậu một mình rời đi thật sự là hành vi không có trách nhiệm, mẹ của cậu cũng sẽ cảm thấy mất thể diện vì cậu.”
Nam tước nói có chút nghiêm khắc, khiến nội tâm tôi cảm thấy mất mát. Tôi biết hắn đang giận tôi, bởi vì ngày đó tôi đã nói những lời rất khó nghe. Có lẽ chưa bao giờ có ai xúc phạm tôn nghiêm của hắn như vậy, hắn muốn dạy dỗ tôi cũng không phải là điều đáng trách. Nhưng mà tôi vẫn cảm thấy rất kỳ quái, trong lòng tôi, Nam tước không phải là người như thế. Hắn sẽ không trả thù một người hầu chỉ bởi vì chuyện đó. Hắn càng không phải là người thay đổi thất thường. Hôm đó hắn rõ ràng đã quyết định để tôi rời đi, nhưng lại đột nhiên thay đổi quyết định. Chẳng lẽ thật sự là vì quá tức giận, cho nên không có cách nào nguôi ngoai được?
“Tôi rất xấu hổ thưa ngài, vô cùng xin lỗi.”
“Tôi không muốn nghe cậu nói xin lỗi. Lời xin lỗi trên miệng không có bất cứ ý nghĩa gì, tôi sẽ lấy lại những gì mà tôi nên được bồi thường.” Hắn thở phì phì nói, sau đó còn trừng mắt nhìn tôi. Sau khi trừng xong thì tựa hồ lại tức giận hơn nữa, cũng chẳng đọc tiếp công văn mà gạt qua một bên, đan hai tay lại mà hờn dỗi.
Tôi trầm mặc, không biết nên nói cái gì mới có thể xoa dịu sự tức giận của hắn. Tôi vốn dĩ không nghĩ sẽ tạo nên cục diện bế tắc như vậy, tất cả đều là lỗi của tôi.
“Cậu… nên đi thăm mẹ cậu một chút. Họ cũng ở rất gần đây. Tôi nghe người của tôi nói mẹ cậu nghiện uống rượu, chuyện này thật sự không tốt, nhưng kiêng rượu cũng không phải chuyện dễ dàng… Cậu đừng có hiểu lầm, tất cả người hầu ở nơi này, chỉ cần gia đình bọn họ có lệ thuộc vào trang viên, đều sẽ được chăm sóc rất tốt. Tôi không hy vọng sẽ bị người khác nói lung tung.” Hắn nói. “Từ hôm nay trở đi, cậu phải làm cho tốt bổn phận của người hầu, tôi sẽ không dành cho cậu bất cứ sự ưu đãi nào. Cậu phải hiểu được, tôi chỉ vì trừng phạt cậu, mới để cho cậu trở về đây.”
Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Tiểu thụ yêu tiểu công, nhưng cậu ấy không nói cho tiểu công.
Tiểu công biết tiểu thụ yêu mình, nhưng hắn cũng không nói cho tiểu thụ. = =
Chua chua ngọt ngọt, thơm ngon và bổ dưỡng
|
Chương 49
Chạng vạng hôm nay, tôi về tới nhà.
Mẹ và em trai em gái tôi ở trong một thôn nhỏ cách lâu đài không xa. Họ được phân một ngôi nhà gỗ, căn nhà không lớn nhưng rất vững chãi, cũng được tu sửa tốt. Mái nhà trải đầy cỏ tranh, vào lúc trời mưa cũng không sợ dột. Hàng rào ở cửa có đầy bụi gai, nhìn qua cũng rất an toàn. Trong vườn hoa nhỏ có không ít lùm cây thấp bé, như thể được trồng tạm thời. Những chú gà mẹ ở nhà cũ của chúng tôi cũng được mang đến đây, lười biếng đi tới đi lui ở trong sân.
Tôi bán ren kiếm được ít tiền, cho nên mua thức ăn và một ít vải dệt về nhà, hai đứa em gái đều rất vui vẻ.
Em trai Sam cũng đã ba tuổi, nói chuyện vẫn chưa lưu loát, miệng nghẹn đầy bánh mì, như một chú sóc nhỏ. Bởi vì tôi không thường xuyên về nhà, cho nên nhóc vẫn thấy tôi lạ lẫm, cầm bánh mì rồi trốn phía sau Ariel, nhìn tôi đầy mong chờ.
Không đợi tôi ngồi xuống, Angel đã vội vàng hỏi tôi. “Em nghe nói anh bị Nam tước đuổi đi, cho nên tiểu thư Catherine cũng đuổi em, chẳng lẽ đây là tin vịt sao?”
Tôi chưa có giải thích với Angel ngọn nguồn trong đó, chỉ nói rằng tôi chưa bao giờ rời khỏi trang viên Delman.
“Em có biết cả nhà Tử tước đang ở đâu không?” Tôi hỏi em.
“Em cũng là sau khi rời đi mới nghe tin Tử tước phu nhân chết bất ngờ.” Angel lắc đầu. “Mọi người đều nói bọn họ đầu tư thất bại, biến thành tay trắng, chuyện này có thật không?”
“Anh nghĩ là như vậy, bọn họ không chỉ chẳng còn xu nào, mà còn nợ nần chồng chất, thật không biết bọn họ có thể trốn đi nơi nào.” Tôi lo lo lắng lắng nói.
Angel cũng không có hứng thú về chuyện nhà Tử tước, em kích động hỏi tôi. “Em có thể đến lâu đài của Nam tước làm người hầu nữ không?”
Tôi làm sao có thể để Angel đến lâu đài của Nam tước làm người hầu nữ được, ngay cả chính tôi còn chưa thể tự lo cho chính mình.
Vì thế tôi từ chối qua loa. “Quản gia vô cùng nghiêm khắc, anh không có cách nào xen vào chuyện ở trang viên.”
Angel lại hiểu thấu mà gật gật đầu. “Em hiểu mà, ông ấy già rồi, chẳng làm quản gia thêm được bao nhiêu năm được. Nhìn thấy Nam tước ưu ái anh, cho nên mới cố ý đối nghịch với anh.”
Tôi không có sửa lại suy nghĩ hẹp hòi của Angel, em nghĩ như vậy ngược lại cũng giúp cho lời giải thích của tôi.
Vào lúc đó, mẹ tôi cũng đếm tiền của tôi xong xuôi, bà quay đầu hỏi tôi. “Ngài Nam tước đã hỏi thăm được tin tức của cha con chưa?”
Tôi thở dài, không biết nên nói thế nào với mẹ. “Xin mẹ đó mẹ à, đừng có đợi ông ấy nữa. Ông ấy đã biến mất nhiều năm như vậy, cho dù là Nam tước cũng không có khả năng tìm được ông ấy, mọi người cũng không nên đến nơi này.”
“Nhưng Nam tước nói có thể hỗ trợ tìm ông ấy.” Mẹ tôi không vui nói. “Tại sao con có thể ủ rũ như vậy? Ông ấy chính là cha con, hơn nữa không phải là con muốn mẹ và các em đến đây sao?”
“Con không muốn mọi người đến nơi này, vốn dĩ con tính toán dọn đến một chỗ khác.” Tôi đau đầu mà giải thích.
“Tóm lại, ngài Nam tước đã đồng ý với mẹ. Hắn là Nam tước, cho nên nhất định có thể giúp chúng ta tìm được.” Tính tình của mẹ lại trỗi dậy, bà quật cường nói.
“Cho dù ông ấy không chết, nhiều năm như vậy vẫn không trở về nhà, chẳng lẽ mẹ còn hi vọng ông ta trở về sao?” Tôi tức giận nói.
“Ông ấy đương nhiên sẽ trở về, nơi này là nhà của ông ấy. Mẹ là vợ ông ấy, và nhìn thấy các con đều trưởng thành, đều tốt như vậy, nhất định ông ấy sẽ không nỡ ra đi lần nữa!”
Tôi không có cách nào tranh cãi với bà, nếu bà có ý nghĩ gì thì sẽ mãi khăng khăng với ý nghĩ đó, dù khuyên nhủ như thế nào cũng đều vô dụng.
Tôi ở nhà một đêm, sáng sớm hôm sau lại vội vàng chạy về trang viên.
Thời tiết càng ngày càng lạnh, cánh đồng hoang vu dưới bầu trời xanh bạt ngàn rộng lớn, cỏ vàng um tùm mọc cao. Nhưng ánh mặt trời vẫn sáng rực, không trung có vẻ đặc biệt cao xa, bầu trời quang đãng, khiến tâm tình người ta cũng không khỏi vui vẻ hơn.
Có lẽ là bởi vì thời tiết tốt, cũng có lẽ là bởi vì gặp được người thân lâu ngày, tâm tình tốt đẹp này đã ảnh hưởng đến tôi. Vì vậy thời điểm nhìn thấy Nam tước, tôi không ngần ngại mà mỉm cười với hắn.
Hắn lập tức tươi cười ngây ngốc, nhưng lại nghiêm mặt ngay sau đó, cúi đầu xử lý công việc, chẳng nhìn tôi thêm nữa.
Tôi có một vấn đề phân vân đã lâu, vẫn luôn muốn hỏi hắn, hôm nay tôi cũng quyết định mở miệng.
“Ngài Nam tước, ngài biết cả nhà Tử tước đang ở đâu không?” Tôi hỏi.
“Cậu hỏi về bọn họ làm gì? Hay là không yên lòng về tiểu thư Catherine xinh đẹp kia của cậu?” Giọng điệu hắn châm chọc.
Những lời này như đâm vào trái tim tôi, nhất là cụm từ “tiểu thư Catherine của cậu”. Sự áy náy lại dâng lên trong lòng, kiếp trước tôi thật sự là vì vị tiểu thư kia mà hại chết người trước mắt này.
Cũng có lẽ là bộ dáng khổ sở của tôi rất rõ ràng, hắn thế nhưng lại nhẹ giọng xin lỗi tôi.
“Tôi thật xin lỗi, tôi không nên nói như vậy, biết rõ cậu chán ghét bọn họ, cũng đã cứu tôi khỏi âm mưu của họ… Tôi chỉ là… Nhớ tới lần cậu hôn cô ta…”
“Không sao cả, tôi chỉ dựa theo kế hoạch của bọn họ để trả thù bọn họ mà thôi… Ngài cũng biết tôi là một người hạ đẳng, tán tỉnh phụ nữ đối với tôi mà nói là chuyện bình thường, chẳng khác gì ăn cơm uống nước cả.”
Tôi cố ý nói như vậy, vốn tưởng rằng sẽ chọc giận hắn, ai biết hắn lại nhìn chằm chằm tôi trong chốc lát, rồi giống như không nghe thấy mà đột ngột thay đổi đề tài.
“Tôi biết bọn họ ở nơi nào.” Hắn nói: “Bọn họ nợ ngân hàng một số tiền lớn, cho nên đã tìm cô con gái cả Judith để nhờ vả rồi.”
“Bọn họ tính toán hại ngài, chẳng lẽ ngài cứ buông tha bọn họ như vậy sao? Có lẽ bọn họ sẽ tiếp tục làm chuyện xấu.” Tôi nói.
“Tôi chẳng cần phải làm gì cả, cậu đã làm mọi thứ rất tốt rồi.” Hắn nói: “Biết Tử tước phu nhân đã chết như thế nào không?”
“Sau khi tin tức tàu chở hàng được quốc gia trưng dụng truyền về quốc nội, toàn bộ số tiền mà mọi người đầu tư đều mất trắng. Khi Tử tước phu nhân nghe được tin tức này liền không thở nổi mà ngất đi, sau đó thì không tỉnh lại được.”
Nam tước cười nói. “Bọn họ thiếu ngân hàng một số tiền lớn, ngay cả trang viên Momon cũng bị ngân hàng tịch thu. Thân là người quý tộc lại không có đồng nào rồi phải lưu lạc đầu đường, thật đáng thương…”
“Tôi sẽ không để cho bọn họ chấm dứt nhẹ nhàng như vậy, nếu muốn hại tôi, thì phải trả giá đắt.” Cuối cùng, hắn lạnh lùng nói.
Thật kỳ quái, nghe được cảnh ngộ bi thảm của cả nhà Tử tước, tôi hẳn nên vui vẻ mới đúng. Nhưng mà không biết vì sao, tôi bỗng nhiên lại không phấn khởi nổi. Như vậy có phải tôi cũng đứng về phía cả nhà Tử tước không?
“Cậu yên tâm, bọn họ không có khả năng uy hiếp được tôi nữa.” Hắn nhìn tôi, nhẹ giọng nói.
“Tôi cũng không lo lắng…” Tôi gật gật đầu nói. “Chỉ cần ngài hiểu được bọn họ có ý đồ không tốt là tốt rồi.”
Nam tước bỗng nhiên đứng dậy đi đến trước mặt tôi, hắn nhìn tôi trong chốc lát, rối rắm mở miệng. “Cậu hận tôi sao? Cậu đã cứu tôi nhiều lần, vậy mà tôi lại mạnh mẽ ép buộc cậu ở lại nơi này.”
“Tôi không hận ngài, tôi chỉ hy vọng ngài có thể để cho tôi rời đi…”
Nam tước chậm rãi lắc đầu. “Tôi nói rồi, trước khi cậu nhận lấy trừng phạt nên có, trước khi tôi nguôi giận, cậu phải ở nơi này… Yên tâm đi, thời gian sẽ không lâu đâu.”
Không lâu sau đó, Nam tước đến Thủ đô.
Ở nơi này, chúng tôi nghênh đón trận tuyết đầu đông năm nay. Biệt thự ở Thủ đô tuy rằng nhỏ hơn trang viên Delman, nhưng kiến trúc lại xa hoa, hơn nữa còn ấm áp hơn so với lâu đài.
Tôi ở trong phòng dành cho khách bên cạnh phòng Nam tước, đây là lần đầu tiên tôi ngủ trong phòng ngủ có lò sưởi âm tường, mỗi ngày đều sẽ có người hầu nữ đến đốt lửa.
Đốt lò sưởi âm tường là chuyện vô cùng xa xỉ, tiền củi lửa cũng đã có giá bằng tiền lương một năm của tôi. Tôi nói với người hầu nữ rằng tôi là người hầu bên cạnh Nam tước, cho nên mặc dù ở phòng cho khách nhưng cũng không cần đốt lò sưởi âm tường. Người hầu nữ lại nói với tôi, điều này là do Nam tước tự mình sai bảo, cô ta không có cách nào vi phạm.
Tuy rằng Nam tước nói muốn trừng phạt tôi, nhưng vẫn luôn làm ra chuyện tương phản. Tôi quả thực bị hắn làm cho hồ đồ, tôi hoài nghi hắn chỉ đang phô trương thanh thế, cho dù tôi rời đi, hắn cũng sẽ không tố cáo Anne…
Rạp hát mà Nam tước thích vừa có vở kịch mới, hắn rất thích thú, mỗi ngày đều đi xem. Cho dù tuyết rơi làm mặt đường khó đi cũng không thể ngăn cản được việc hắn ra ngoài.
Vở kịch này tên là “Esmeralda”, là một vở bi kịch.
Esmeralda là một cô gái quý tộc xinh đẹp tốt bụng, vui vẻ đáng yêu. Cô rơi vào tình yêu với một chàng thanh niên trẻ tuổi tên là Andrew. Họ yêu nhau sâu sắc, đến mức đã bàn luận đến chuyện hôn nhân.
Nhưng Andrew lại đột nhiên bị bắt vào tù, bởi vì anh ta vướng vào một vụ án giết người. Có người làm chứng anh ta chính là hung thủ.
Esmeralda lo lắng vô cùng, mỗi ngày đều sống trong nước mắt, cho đến ngày có người tên là Cameron tìm đến. Tên Cameron này là một gã thương nhân xảo quyệt, hắn yêu thích Esmeralda, cũng vô cùng thèm thuồng tài sản thừa kế của cô. Vì vậy hắn đã hãm hại Andrew, cũng uy hiếp Esmeralda. Chỉ gần cô ấy gả cho hắn, hắn sẽ đảm bảo Andrew không bị xử tử hình.
Vì cứu mạng sống của người yêu, Esmeralda đành phải đáp ứng gả cho Cameron. Andrew cũng được thả tự do.
Sau khi ra tù, Andrew nóng lòng muốn gặp người trong lòng, nhưng không ngờ lại nghe thấy tin cô ấy sẽ lập gia đình. Anh ta đến chất vấn cô, nhưng Esmeralda lại chỉ có thể chịu đựng nỗi đau đớn trong lòng mà bảo rằng mình không yêu anh ta, mình đã yêu thương một người khác.
Andrew đau lòng bỏ đi tha hương, Esmeralda thì về làm vợ người ta, mỗi ngày đều buồn rầu không vui, hơn nữa còn luôn bị Cameron ngược đãi, không qua bao lâu đã chết một cách khổ sở.
Sau đó, Andrew mới biết được ngọn nguồn mọi chuyện, trải qua biết bao gian khổ khó khăn, cuối cùng anh ta cũng báo thù được. Sau đó anh xưng tội trước phần mộ Esmeralda, nói lên những gì mà anh ta hối hận. Và rồi vở bi kịch kết thúc.
Mặc dù là một câu chuyện rất đơn giản, nhưng bởi vì ca từ nhạc điệu bi thương triền miên, diễn viên đều là những người xinh đẹp, cho nên rất được các tiểu thư và các quý bà trẻ tuổi yêu thích. Thông thường khi vở kịch kết thúc, những người phụ nữ đều rối rắm rơi lệ, khóc ướt mấy cái khăn tay.
Tôi không thích những vở kịch khiến người ta khóc này, so sánh với bi kịch, tôi lại thích hài kịch náo nhiệt hơn.
Nhưng làm tôi khó có thể tin chính là, Nam tước thế nhưng lại đi xem vở kịch khiến người ta phiền muộn này đến vài lần. Tôi thậm chí âm thầm hoài nghi không biết có phải là hắn đã coi trọng nam diễn viên chính anh tuấn diễn trong vở kịch này không nữa.
“Cậu nói xem vì sao Esmeralda lại không nói cho Andrew biết? Còn lừa gạt rằng mình đã yêu một người khác?” Có một ngày, Nam tước đột nhiên hỏi tôi. “Như vậy không phải rất ngốc sao? Cô ấy không nói, làm sao anh ta có thể biết được? Kết quả hai người đều không có được hạnh phúc.”
Tôi muốn nói đây chỉ là một vở kịch, tác giả làm như vậy để khiến cho người ta khóc. Nhưng mà không biết vì sao, tôi bỗng nhiên liên tưởng đến chính mình. Tôi cũng có rất nhiều lời không thể nói ra miệng được, có lẽ cũng được xem là ngốc nghếch như vậy…
“Esmeralda có nỗi khổ của cô ấy. Không phải cô ấy ngốc, chỉ là quá thương Andrew. Cho dù là một sự mạo hiểm rất nhỏ, cô ấy cũng không hi vọng Andrew phải chịu chết. Cho nên thà rằng rời khỏi anh ta, ít nhất người mà cô ấy yêu vẫn luôn được bình an.” Tôi không khỏi nói. “Nghe qua có vẻ rất ngốc, nhưng không phải không thể hiểu được.”
Nam tước đưa lưng về phía tôi, thật lâu vẫn không nói gì, thẳng đến khi vở diễn kết thúc, tôi mới nghe được âm thanh rầu rĩ của hắn.
“Esmeralda là một người vô cùng ngu ngốc, vở kịch này rất lố bịch, sau này sẽ không bao giờ xem nữa.”
|
Chương 50
Nam tước đến Thủ đô là bởi vì được Bá tước Hallock mời.
Bá tước có một tòa biệt thự rất đẹp, toạ lạc trên đường St. London. Đây là toà nhà của tổ tiên Bá tước, nhưng nghe nói gần đây ông ta rất túng thiếu nên đang có ý định bán nơi này đi. Ông ta ra giá ba mươi nghìn bảng, và yêu cầu phải bảo trì nguyên dạng tất cả đồ đạc trong nhà, ngay cả một chiếc ghế bành cũng phải giữ nguyên vị trí. Những người quý tộc lạc hậu chính là như vậy, cho dù đã nghèo túng đến mức đó nhưng vẫn nghĩ rằng giá trị nằm ở nội dung. Ông ta thậm chí còn muốn tổ chức một buổi dạ hội, ý đồ có lẽ là để cho nhiều người được chiêm ngưỡng toà nhà của ông ta. Ông ta mời rất nhiều người tới tham dự buổi tiệc này, cũng nhân cơ hội đó mà giới thiệu về những vật quý giá ở nhà ông ta.
“Đây là bức tranh do hoạ sĩ người Hungary, Frederick Kyle vẽ. Mọi người nhìn đi, gương mặt của Đức Mẹ nhân hậu biết bao! Đây là bức tranh yêu thích của ông nội tôi, bây giờ có giá trị ít nhất hơn một nghìn bảng.” Vũ hội còn chưa chính thức bắt đầu, Bá tước Hallock đã khoác lác rồi.
Những quý ông ca ngợi bức tranh, nhưng lại không có hứng thú với cái giá mà ông ta đưa ra cho ngôi nhà. Ba mươi nghìn bảng? Còn phải mua kèm những thứ cũ kỹ rách nát trong căn nhà này nữa, quả là chuyện nực cười!
Đèn đuốc trong biệt thự sáng trưng, nơi nơi đều được thắp nến. Các nhạc sĩ đang diễn tấu khúc nhạc du dương trong đại sảnh. Những vị khách mạnh mẽ đi vào trong, đưa chiếc áo khoác nặng nề cho người hầu chào đón ở cửa.
Thời tiết bên ngoài tuy rằng rét lạnh, trong đại sảnh lại cực kỳ ấm áp. Những quý cô quý bà mặc váy hở cánh tay hở ngực, trên đầu đội vòng ngọc hoặc mũ lưới thời thượng. Các quý ông cởi áo da, tháo mũ xuống, giao gậy chống cho người hầu. Sau đó cong khuỷ tay lại, dẫn người phụ nữ của họ đi vào trong đại sảnh.
Sau khi Nam tước bước vào đại sảnh đã lập tức bị Bá tước Hallock gọi đi. Bạn sẽ phát hiện Bá tước dị thường cung kính với Nam tước, nói chuyện vô cùng thân thiết, tìm mọi cách để khen ngợi hắn. Thái độ như vậy thể hiện một điều, ngài Bá tước đã hết tiền rồi.
Tôi là người hầu bên cạnh Nam tước, trong toàn bộ vũ hội, tôi phải đứng thẳng ở góc tường không động đậy như một pho tượng. Đáng tiếc tôi còn chưa kịp trốn vào trong góc phòng, thì đã có một vị tiểu thư cao quý đến tìm tôi hỏi chuyện.
Tiểu thư Emily mặc một chiếc váy dài màu hồng nhạt, mái tóc vàng uốn lượn như khói. Những sợi ren nhỏ màu trắng quấn quanh lọn tóc, trên chiếc ren là những hạt châu vô cùng nhỏ. Cô ta rất xinh đẹp, nhưng giữa những quý cô quý bà đang đua nhau khoe sắc thì cũng không quá mức nổi bật. Tuy nhiên cô ta biết cách thể hiện vẻ đẹp của mình. Trang phục của cô không quá sặc sỡ, khiến người khác cảm thấy hiền hoà và thoải mái.
“Tôi nhớ rõ anh, anh là người hầu bên cạnh ngài Oscar.” Cô mỉm cười nói.
Khi một cô gái có thân phận cao quý bỗng nhiên hạ mình nói chuyện với một người hầu hèn mọn, thì phải suy nghĩ về mục đích của cô ta lúc này. Tôi đã từng gặp cô ta, cho nên không khỏi cẩn thận hơn.
“Đó là vinh hạnh của tôi.” Tôi cúi người nói với cô ta.
“Không biết các cô em họ của ngài Nam tước có còn ở trong lâu đài không?” Cô ta quanh co lòng vòng nói. “Lần trước tôi ở cùng hai vị tiểu thư rất vui, vẫn luôn muốn mời các cô ấy tới nhà làm khách.”
Quả thật là nói dối trắng trợn. Tất nhiên, ai cũng không thể vạch trần cô ta.
“Hai vị tiểu thư đã rời khỏi lâu đài của Nam tước.” Tôi trả lời. “Có lẽ tiểu thư có thể thư từ qua lại với các cô ấy.”
Cô ta cười gật gật đầu. “Tôi sẽ thử liên hệ với các cô ấy, cậu có biết… Tôi vẫn luôn cho rằng sẽ nhanh chóng nghe tin ngài Nam tước kết hôn với Catherine chứ. Dù sao hai người họ vẫn luôn vui vẻ với nhau như vậy.”
Tôi cười cười, không trực tiếp trả lời vấn đề của cô ta.
Ngay lúc này, một quý ông đến đây mời tiểu thư Emily khiêu vũ, Emily tao nhã nắm tay người đàn ông này, theo hắn đi vào sàn nhảy.
Vũ hội tập thể biến thành vũ hội thân mật, cả trai lẫn gái phải không ngừng trao đổi bạn nhảy, bắt lấy cơ hội ngắn ngủi này để nói chuyện với nhau, hiểu biết lẫn nhau. Cho nên có rất nhiều quy định nghiêm ngặt, ví dụ như nhảy xong một bản phải lập tức đổi bạn nhảy, ví dụ như một đôi nam nữ không thể nhảy quá bốn điệu.
Nhưng dường như ở hội trường, số phụ nữ vẫn nhiều hơn số đàn ông. Thời điểm khoa trương nhất là lúc rất nhiều cô gái trẻ tuổi ngồi rảnh rỗi trên ghế dài. Cả đám đều chờ mong sẽ có quý ông nào đó đến mời các cô khiêu vũ.
Vũ hội diễn ra rất lâu, có lẽ sẽ kéo dài đến hai ba giờ đêm. Tôi đứng mà chán gần chết, ánh mắt cũng quét qua những người trên sàn nhảy không mục đích.
Ở nơi này, mọi người đều hoa lệ như vậy, tao nhã như vậy, bọn họ liều mạng bày ra dáng vẻ tốt nhất của mình, với ý đồ thu hút được ánh mắt của mọi người. Nhưng trên thực tế chẳng có ai để tâm đến người khác cả, trừ phi người này có quyền thế, chỉ có như vậy mới có thể được mọi người chú ý. Cho dù là quý cô trẻ tuổi hay quý bà đã kết hôn, cho dù là quý tử lông bông hay quý ông công thành danh toại.
Bỗng nhiên, một gương mặt quen thuộc xuất hiện trong mắt tôi.
Tôi lập tức ngây ngẩn cả người, ngơ ngác nhìn người kia, lại xoa xoa đôi mắt, xác nhận chính mình không bị hoa mắt.
Cho dù người đàn ông kia đã rời nhà rất nhiều năm, nhưng tôi vẫn có thể liếc mắt một cái đã nhận ra ông ta.
Nhưng làm sao có thể là ông ta!
Người đàn ông kia rất giống tôi, có thân thể cao ngất, mái tóc xoăn màu vàng và đôi mắt xanh biển. Năm tháng để lại nhiều dấu vết trên gương mặt ông, nhưng lại không thể thay đổi hình ảnh ông trong trí nhớ của tôi. Cho dù ông ta có mặc lễ phục xa hoa, cho dù ông ta đang dắt tay một vị phu nhân cao quý xinh đẹp.
Ông ta là cha tôi sao? Hay ông ta chỉ là người tương tự với cha tôi? Nhưng trên đời làm sao có thể có hai người giống hệt nhau như vậy!
Ánh mắt tôi dõi theo ông ta, càng xem càng cảm thấy giống.
Trong đầu không khỏi hiện lên hình ảnh khi tôi còn nhỏ, cha tôi làm xong việc đồng án về nhà, một tay ôm tôi lên, sau đó ôm mẹ tôi và hôn bà. Biểu tình của hai người lúc đó vẫn khắc thật sâu vào ký ức tôi, khi đó gia đình chúng tôi đã hạnh phúc biết bao.
Nhưng sau đó họ có thêm hai người con gái, thu hoạch ở đồng ruộng lại không được tốt, sinh hoạt trong nhà càng thêm túng thiếu. Bọn họ càng ngày càng cãi nhau dữ dội. Thẳng đến một ngày, cha tôi nói với mẹ, ông muốn đến Thủ đô xem thử có thể kiếm thêm một khoản thu nhập hay không, nhưng mà ông ấy lại không trở về…
Tôi vẫn luôn cho rằng ông ta đã chết, bởi vì chỉ có như vậy tôi mới không oán hận ông ta. Tôi sẽ ảo tưởng rằng ông bị cướp bóc, hoặc là sinh bệnh nặng. Không phải ông không muốn về nhà, mà là không thể về nhà. Không phải ông ấy cố ý vứt bỏ người nhà và cả trách nhiệm của ông… Chỉ có nghĩ như vậy, ông mới vĩnh viễn là người đàn ông to lớn như núi kia trong lòng tôi.
“Cậu đang suy nghĩ gì?” Một thanh âm quen thuộc đánh gãy sự trầm tư của tôi.
Tôi ngẩng đầu vừa thấy Nam tước đứng trước mặt tôi. Hắn cau mày, môi mím chặt, tựa hồ đang tức giận.
Tôi ý thức được chính mình thất lễ, vội vàng đứng thẳng, hơi hơi cúi người. “Ngài đã trở lại.”
Nam tước im lặng một lúc, nhưng không có hỏi thêm.
Tôi thầm thở dài, cười nhạo chính mình ngu xuẩn. Người tới tham gia vũ hội đêm nay nếu không phải nhân vật nổi tiếng thì cũng là quý tộc, trong đó làm sao có thể trộn lẫn cha của một người hầu như tôi chứ, quả thực là ý nghĩ kỳ lạ.
“A! Nam tước Oscar…”
Một tiếng kêu bén nhọn vang lên, một quý bà mập mạp đi ra khỏi sàn nhảy, chính là phu nhân Sherry đã lâu không thấy.
Vị phu nhân này mặc một chiếc váy dài tơ lụa màu lam nhạt vô cùng sáng chói, váy rất chặt, bó sát bộ ngực to mọng hở ra của bà ta. Bà còn đeo một chiếc vòng ngọc lục bảo lớn phía trên ngực.
Có lẽ hoạt động khiêu vũ rất tốn thể lực, quý bà này thở hồng hộc, đầu đầy mồ hôi, cầm chiếc quạt nhỏ phẩy phẩy không ngừng.
“Xin chào phu nhân.” Nam tước nâng tay bà ta, hôn lên chiếc nhẫn hồng ngọc trên ngón tay bà.
“Xin chào, thật vui khi được gặp ngài ở nơi này. Ngài có thể trò chuyện với tôi một lúc không?” Bà ta chớp chớp mắt, lấy cây quạt che ở khóe miệng nói. “Những anh chàng trẻ tuổi đó thật khiến tôi mệt lử mà, được hoan nghênh quá cũng có phiền não của nó. Nói vậy chắc ngài cũng hiểu, hầu hết các cô gái chưa lập gia đình đều nhìn chằm chằm ngài đó. Nếu ngài là một miếng thịt, thì các cô ấy sẽ nhảy dựng lên mà xé xác ngài.”
Trong xã hội thượng lưu, tất cả ái tình đều vây quanh hai điều. Thứ nhất là sắc đẹp, thứ hai là tiền tài. Nếu một quý ông hay một quý cô chưa lập gia đình có tài sản kếch sù, thì khi bọn họ lựa chọn người bạn đời của mình, có lẽ sẽ để lộ một ít tâm tư lãng mạn ra ngoài. Nhưng nếu như không có bất cứ cái gì để dựa dẫm, thì toàn bộ tâm trí bọn họ chỉ vây quanh tiền bạc.
Tiểu thư nào không có đồ cưới, tất nhiên sẽ muốn dùng vẻ ngoài xinh đẹp và trí tuệ của mình để quyến rũ một quý ông giàu có. Cho dù quý ông này có xấu xí, có ngu ngốc cũng chẳng sao cả. Mà những thanh niên trẻ không có quyền kế thừa, cũng muốn dựa vào vẻ ngoài xinh đẹp và trí tuệ của mình để lôi cuốn những tiểu thư có nhiều đồ cưới hoặc là goá phụ giàu có. Tương tự, cũng chẳng quan tâm đến người này có xấu xí hay ngu dốt.
Nhưng cơ hội để một vị tiểu thư có rất nhiều đồ cưới, lại bởi vì tình yêu mà chịu gả cho một anh chàng nghèo túng quả thật rất hiếm hoi. Nhưng goá phụ có tiền thì khác, đặc biệt là những người đàn bà vừa xấu vừa thiếu thốn tình cảm, sẽ rất dễ dàng rơi vào lưới tình mà các chàng trai trẻ tuổi dệt nên. Chỉ cần cưới các bà, thì có thể thu hoàn toàn tiền của họ vào trong túi mình, nửa đời sau chẳng còn thiếu gì chả. Cho nên phu nhân Sherry vô cùng được hoan nghênh đối với những quý ông không có quyền thừa kế hoặc trong nhà chẳng còn gì ăn.
Rồi sau đó phu nhân Sherry quay đầu nhìn tôi một cái, khẽ cười nói. “Ngài tìm cậu ta về lại rồi sao?”
“Đúng vậy, thưa bà.” Nam tước trả lời đơn giản.
“Ha ha.” Phu nhân Sherry cười cười sâu xa.
Hai câu đối thoại này của bọn họ lại làm tôi đỏ mặt, phu nhân Sherry làm sao biết chuyện tôi rời khỏi trang viên, hay là ngài Nam tước đã đến nhà của bà ta tìm tôi? Hắn cho rằng sau khi tôi rời đi, sẽ lập tức đến làm tình nhân của bà Sherry sao?
Không dám suy nghĩ sâu xa, tình cảnh này làm tôi rất mất thể diện, hắn cũng thật ý tứ, lại chạy tới trong nhà người khác hỏi.
“Có nhiều người theo đuổi như vậy, chẳng lẽ bà không để ý người nào sao?”
“Ha ha, tôi cũng sắp có cháu rồi, chẳng lẽ còn có thể tái hôn được sao?” Phu nhân Sherry phe phẩy cây quạt, nhỏ giọng nói.
“Một khi đã như vậy, bà cần gì phải đưa ra những tín hiệu sai lầm cho đám ong bướm đó. Tôi còn nghe tin có người muốn quyết đấu vì bà.”
Phu nhân Sherry càng thêm đắc ý, bà ta cười khanh khách, chiếc cằm béo nhẹ nhàng rung rung.
“Mặc dù tôi sắp có cháu, nhưng vẫn là một người đàn bà, cho nên vĩnh viễn vẫn muốn hưởng thụ lạc thú khi được đàn ông tranh nhau đoạt lấy. Nhìn bộ dáng tự cao tự đại của bọn họ luôn luôn là trò tiêu khiển lớn nhất của tôi. Mà ánh mắt khinh thường và đố kị của những cô gái trẻ cũng làm cho tôi thoải mái, thật sự rất giống được trở về thời thiếu nữ.”
“Đừng nói như vậy, bà vẫn luôn xinh đẹp, y như thiếu nữ.” Nam tước nói mà mặt không đổi sắc.
“Ha ha, anh chàng này thật khiến người ta thích mà.” Phu nhân Sherry cười khẽ nói. “Thật không nên làm bạn với bà già như tôi ở trong này, anh hẳn nên đi tìm các cô gái trẻ tuổi mà khiêu vũ mới đúng. Đêm nay có hơn một nửa số cô gái ngồi đây không có việc gì làm, anh trốn ở mấy bức tường này quả thật không có phong độ mà.”
“Mọi người không nên trông cậy vào một người u ám lưng còng như tôi có phong độ…”
Hai người bọn họ nói chuyện vui vẻ với nhau, tựa hồ quan hệ phi thường không tồi. Phu nhân Sherry nhỏ giọng bàn tán tin tức của các vị khách trong vũ hội.
“Bá tước Hallock cũng nghèo đến mức đó rồi, nhìn đứa con gái của ông ta đi, mặc dù mang váy tơ lụa thời trang, nhưng toàn bộ vải ren trên người đều là hàng giá rẻ, thật là tội nghiệp cho cô gái xinh đẹp này…”
“Phu nhân Johnson nhất định là đang mang thai, cả đời này cô ta chưa hề mặc váy buộc ngực rộng thùng thình như vậy, đáng thương cho chồng cô ta đã ra biển mấy tháng rồi…”
“Quan hệ giữa Nam tước Yozak và con trai cả của ông ta không được tốt…”
Tôi chú ý tới ánh mắt phu nhân Sherry nhìn chằm chằm “người đàn ông kia” ở trong sàn nhảy.
Bà ta nói: “Nghe nói bọn họ cãi lộn, con của ông ta hô to giống như điên, nói ông ta không phải là cha hắn…”
|