Dũng Sĩ Giác Đấu - Ta Sưởi Ấm Dòng Máu Lạnh Của Hắn
|
|
Chương 10: Trong Nháy Mắt Ở La Mã, địa vị xã hội của một người được quyết định dựa trên số tài sản mà người đó sở hữu. Chẳng hạn, nếu một người bình thường có mười vạn đồng Nail sẽ trở thành kỵ sĩ, nếu trên hai mươi lăm vạn đồng, thì được thăng lên hàng nguyên lão.
Brutus thuộc lớp kỵ sĩ, cũng được xem là quý tộc cấp thấp, chỉ dưới mỗi nguyên lão.
Heron lệnh cho nô lệ chuẩn bị một bữa tiệc tối long trọng để chiêu đãi hai mẹ con Brutus.
Một loạt món ăn đầy đủ sắc hương vị bày đầy trên bàn, các quý tộc được mời tới vừa nằm trên giường nhỏ lót bông mềm mại vừa thưởng thức mỹ vị, thỉnh thoảng lại giơ giơ chiếc ly bạc rỗng, ra hiệu cho nô lệ rót rượu, khung cảnh cực kỳ náo nhiệt.
Nằm ăn là một cách thể hiện thân phận cao quý, vì tầng lớp bình dân chỉ được phép ngồi trên ghế ăn cơm.
Rất nhiều nô lệ cầm bình rượu nhanh nhẹn đi tới đi lui, trên vai vắt một cái khăn lông, sẵn sàng phục vụ các thượng khách.
Heron nằm giữa hai người, vươn tay múc một miếng tương cá, khẽ liếc sang Gurneya đang vui vẻ càng quét hết đống tương trong đĩa nàng.
Nàng uống rất nhiều rượu, hai gò má đỏ hồng lên vì men say: "Pliny giỏi thật, để lại cho ngài nhiều tiền như vậy. Ta chưa bao giờ được ăn loại tương cá ngon đến thế!"
Heron không để ý câu nịnh nọt này của nàng, chỉ cười một cái xem trả lời.
Gurneya bĩu môi, dùng rau diếp cuộn một miếng thịt nướng, bỏ vào miệng.
Brutus nhìn qua đĩa tương rỗng không của mẹ, liền lặng lẽ múc tương của mình bỏ qua cho nàng. Nãy giờ gã chưa ăn miếng nào, đồ ăn trước mặt vẫn còn y nguyên.
Heron thấy thế liền nhíu mày nhìn nô lệ. Nô lệ hiểu ý, vội vàng thêm đồ ăn cho Gurneya.
"Cha ta để lại cho ta rất nhiều thứ, nhưng ta sắp không nhớ rõ được hình dáng của ông ta rồi. Lúc nhỏ ta sống với mẹ, sau khi lớn mới chính thức chuyển về đây ở."
Gurneya nghe Heron nhắc đến từ "mẹ", sắc mặt đột nhiên không tốt lắm.
Nàng mút ngón tay, vờ lo lắng hỏi: "Ta nghe nói phu nhân bị bệnh, thực đáng tiếc. Y sanh (bác sĩ) nói sao?"
Heron cũng giả ngốc: "Ta cũng không rõ, mẹ ta chưa bao giờ nhắc đến bệnh tình của mình trước mặt ta. Từ ngày cha chết, bà luôn mặc tang phục, mỗi ngày đều cầu nguyện cho cha ở trên trời được hạnh phúc. Bà ấy đúng là một người mẹ hiền vợ đảm, phu nhân đây nói có đúng không?"
Gurneya lòng bực bội ăn thịt nướng, lại uống thêm một ngụm rượu: "Ừ, Pliny được như ngày hôm nay là nhờ có phu nhân giúp đỡ. Nhưng..." Nàng xoa xoa miệng chén, hạ giọng: "Phần lớn đều là do tài năng của chính bản thân hắn thôi."
Heron nhận ra sự thay đổi trong tâm trạng của Gurneya. Hắn giả vờ khinh bỉ: "Thứ đàn ông vô trách nhiệm như cha ta, dù có tài năng thì sao chứ. Ông ta lấy của hồi môn bên nhà vợ đã đành, đến con trai ruột còn không để vào mắt. Ngoài mặt thì dát vàng dát ngọc, nhưng bên trong thì máu lạnh vô tình chẳng khác gì rắn rết!"
"Thì... Hắn chỉ là mưa nắng thất thường thôi mà. Ta hiểu hắn, hắn rất giỏi, cả chính trị lẫn kiếm tiền, hơn nữa còn rất anh tuấn..."
Ngón tay thon dài của Gurneya khẽ run rẩy: "Gần như hoàn mỹ..."
Bỗng "xoảng" một tiếng, ly rượu của Brutus rơi xuống sàn, cắt ngang lời nói của Gurneya. Gã ngượng ngùng thu tay về, đầu cúi thấp khiến Heron không thể trông rõ nét mặt.
Heron nhìn thấy một vết máu nhỏ chợt lóe lên trên cổ tay gã.
Nô lệ vội vàng thay ly mới cho gã, sau đó lau sạch rượu vãi trên sàn.
"Không nói đến cha ta nữa. Điều khiến ta đau đầu nhất là, gia sản ông ta để lại nhiều quá, khó tránh khỏi có kẻ nảy sinh tà tâm."
Gurneya biến sắc, chột dạ ho khan một tiếng: "Khụ, sao ngài lại nói thế. Ngài là con trai độc nhất của Pliny, có ai xứng với vị trí gia chủ gia tộc Polio hơn ngài chứ."
Nàng nở nụ cười gượng gạo, uống một hớp rượu nhằm che đi sự lúng túng.
Lúc này nô lệ lại bưng ra món mới, là bánh bao nướng, mùi lúa mạch hòa cùng mùi sữa thơm lừng tỏa khắp phòng.
Nô lệ chia nhỏ bánh bao, cung kính dâng cho ba người.
Brutus bưng đĩa bánh bao lên mũi, hít một hơi thật sâu.
Gurneya thấy thế liền nghiêm mặt: "Brutus, không được làm như thế, vô lễ quá!"
Brutus bị mắng vội đặt đĩa bánh bao xuống, cúi đầu: "Xin lỗi, mẹ."
"Thật là... Chẳng có phong thái quý tộc gì cả." Gurneya không thèm chừa cho gã chút mặt mũi nào: "Con không nhớ lúc trước Pliny dạy con thế nào à?"
Đầu Brutus sắp gục đến tận cổ, trông vô cùng đáng thương.
Bữa tiệc kết thúc, trời cũng đã về khuya. Heron tiễn hai mẹ con Brutus ra xe ngựa.
Gurneya chân nam đá chân chiêu, loạng choạng như sắp ngã đến nơi, Brutus đành đi bên cạnh đỡ nàng.
Nàng sờ soạng cột đá cẩm thạch to trước hiên, lẩm bà lẩm bẩm: "Khó chịu quá..."
Heron nhìn nàng, sau đó quay sang nháy mắt với một nô lệ. Nô lệ nhanh trí cầm một chiếc lông chim và một cái bình gốm đến. Gurneya phối hợp há miệng, cho nô lệ đảo lông chim qua vòm họng mình, cảm giác buồn nôn nhanh chóng ập đến.
Vất vả lắm mới nôn xong, Gurneya chùi miệng, đột nhiên ngẩng đầu nhìn Heron chăm chú.
Khóe môi đỏ tươi kiều mị nhếch lên, nàng bấu lấy mặt Heron, móng tay đỏ tươi như có như không lướt qua môi hắn.
Brutus hoảng hốt kéo tay mẹ gã ra, vội đỡ nàng lên xe.
"Nhớ kỹ nơi họ sống." Heron nhỏ giọng dặn người đánh xe.
Người đánh xe gật đầu, chiếc roi trong tay nhẹ nhàng vung lên. Tiếng bánh xe lộc cộc xa dần.
Heron chán ghét dùng sức chùi chỗ lúc nãy bị Gurneya chạm vào, đến khi cả khuôn mặt đỏ ửng mới thôi.
Hắn thở dài, định quay lại phòng, phía sau bất thình lình xuất hiện một bát sữa bò.
"Lucas?" Heron ngạc nhiên đỡ lấy bát sữa trong tay y.
"Ngài mới uống rượu xong, tôi nghĩ ngài muốn uống chút sữa. Hửm, biểu tình này của ngài..." Lucas nở nụ cười thiếu đánh: "Nhìn như núi lửa sắp phun trào ấy."
"Cút." Heron lườm y đến cháy mắt, cúi đầu uống một ngụm sữa rồi trả lại bát cho Lucas, lướt qua y đi vào nhà.
Hắn mới đi vài bước đã dừng chân, nghiêng mặt nói với Lucas: "Ta muốn đi thăm đám bồ câu."
Lucas nghe vậy liền hớn hở chạy theo, hai người sóng vai đi tới sân sau, tìm chỗ ngồi xuống.
Lucas bỏ một nhúm thóc trong lòng bàn tay để bồ câu tự đến ăn. Heron thì quăng thóc tứ tung, quăng lên cả người đám bồ câu.
Bồ câu tự dưng được hưởng một "cơn mưa thóc", sợ đến chạy tán loạn, vừa chạy vừa kêu.
Lucas nhìn đám bồ câu bị đồ ăn "hành hạ", lại quay sang nhìn Heron. Chỉ nhìn, không nói gì.
"Tại sao chúng không bay?" Heron hỏi.
"Tôi đã buộc hai cánh chúng lại rồi. Nhưng mà chúng nó ở đây lâu, đã xem nơi này là nhà, có thả ra thì cũng không bay mất đâu."
Heron vung hết thóc ra, phủi phủi tay, chuyển sang ngồi bó gối, thân hình đơn bạc nhuốm màu cô đơn.
Lucas có thể nghe thấy nhịp hô hấp vừa chậm vừa dài của hắn, còn ngửi thấy mùi rượu nho thoang thoảng trên quần áo.
"Hôm nay ngài lạ lắm nhé." Lucas nhận xét.
"Có gì đâu mà lạ." Heron uống một hớp sữa bò, không thèm nhìn Lucas.
Lucas nhìn hắn một hồi rồi chuyển mắt sang đám bồ câu.
"Có gì đó sai sai...", Lucas im lặng một lúc: "Sao lại thiếu một con rồi?"
"Kệ đi." Heron thờ ơ: "Chắc là ngươi buộc lỏng, nó bay mất rồi."
"Kỳ lạ." Lucas sờ sờ cằm: "Chúng bị trói trong thời gian rất dài, đáng lẽ đã thuần phục rồi chứ, sao lại bay mất được..."
"Động vật đâu giống như con người, chúng chỉ tuân theo bản năng thôi." Heron đứng dậy.
"Nhưng nếu nuôi lâu, động vật cũng sẽ có tình cảm với con người mà."
Heron từ trên cao nhìn xuống y: "Ngươi muốn nghĩ sao thì nghĩ."
Hắn cởi ngoại bào, vò thành một cục, ném lên người Lucas: "Đem đi giặt đi."
Ngoại bào hơi lớn, che khuất cả người Lucas. Y xuyên qua một tầng vải, nhìn Heron vò vò tóc, lảo đảo rời đi.
Lucas lấy ngoại bào xuống, đưa lên mũi hít một hơi thật sâu, dịu dàng vuốt ve, tỉ mỉ dùng tay miêu tả hoa văn trên vải dệt, cứ như đang cầm tay người yêu.
Y phát hiện một mảnh dầu nhỏ lúc nãy Heron bất cẩn làm dây lên áo, liền dời ngón tay sang, vừa xoa xoa vị trí đó, vừa thả cho trí tưởng tượng bay xa.
Lucas vui vẻ cầm theo kiện ngoại bào, lẩm nhẩm một giai điệu nào đó, đi đến phòng giặt ủi.
"Bobana, có thể dạy ta giặt đồ không?" Y vỗ vai nữ nô phụ trách việc giặt là, "Còn cách xông hương cho quần áo nữa."
Nữ nô vẫy đôi tay ướt nước, kỳ quái nhìn y.
...
Thoắt cái đã đến giữa hè, tia mát mẻ cuối cùng đã bị cái nóng gay gắt cuốn mất. Nóng đến mức nô lệ phải chuyển băng dưới hầm ra để làm dịu không khí.
Dân chúng không chịu nổi nắng nóng, đều trốn tịt trong nhà, dù sáng sớm cũng chẳng có mấy ai ló mặt ra đường. Cả tòa thành rơi vào tĩnh mịch.
Có lẽ vị trên ngai vàng kia thấy con dân của mình uể oải quá, nên lấy tiền thuế làm một buổi giác đấu long trọng, lệnh cho tất cả giác đấu sĩ phải tham gia, lấy máu tanh kích thích mọi người. Và kết quả đúng như ý muốn của ngài.
Theo lệnh Hoàng Đế, Lucas dĩ nhiên cũng phải xuất chiến.
Y đang đứng trước gương chỉnh trang y phục.
Các bắp thịt đều được bảo vệ bởi lớp giáp da màu đen, từ cẳng chân đến đầu gối đeo giáp sắt. Y chậm rãi quấn từ giữa bắp tay trở xuống bằng băng quấn, một đầu băng cắn chặt trong miệng, kéo căng ra. Vũ khí sắc bén giắt bên hông được lau chùi kỹ càng, lóe lên ánh sáng lạnh lẽo, cùng khí tức sát phạt trên người y tạo thành một bức tranh tuyệt vời đậm mùi máu tươi.
Heron biết y sắp phải ra trận, nên hắn cố ý đến cổ vũ.
Đã lâu rồi Heron chưa được thấy Lucas mặc trang phục chiến đấu, suýt nữa đã quên mất cái hung tàn đã ngấm vào trong máu của người này.
"Chà, nhìn ngầu nhỉ? Đẹp hơn thứ đồ ngươi thường mặc."
Heron khoanh tay dựa vào khung cửa trêu chọc y. Một nửa khuôn mặt hắn khuất sau bóng tối, hàng mi dài khẽ buông, trông như một mĩ nhân u sầu.
"Thật ra mấy trang bị này chẳng thoải mái tí nào."
Lucas hàm hồ nói.
Heron đi tới, hờ hững nhìn cánh tay rắn chắc bị y quấn chặt đến nổi gân xanh. Sau đó hắn vươn tay kéo dải băng trong miệng y ra, dưới ánh mắt kinh ngạc của y, thong thả thay y quấn băng.
"Không được chết, nghe chưa?"
Heron chuyển tầm mắt lên mặt y, khóe môi nhếch lên, trên mặt không có một chút căng thẳng nào. Hắn đã biết trước trận đấu này. Kiếp trước, chính trong trận đấu này, vì khả năng đánh đấm hơn người của Lucas nên hắn mới vung một món tiền lớn mua y về.
Khoảng cách giữa hai người rất gần, Lucas có thể thấy được ảnh phản chiếu của mình trong đôi mắt đẹp như bảo thạch của Heron. Hắn khẽ chớp hàng mi cong dài, lưu lại một mạt ảnh trên võng mạc. Và dù hắn đang ngẩng lên nhìn Lucas, đôi mắt cũng không lộ nhiều tròng trắng.
Lucas chợt nhận ra chủ nhân của mình rất đẹp, đẹp hơn lúc bình thường nhiều. Y bỗng cảm thấy cổ họng khô khốc, giống như có một ngọn lửa thiêu từ lồng ngực thiêu lên.
|
Chương 11: Không Nên Có. Cả đấu trường sôi trào, nhiệt độ không thua gì ánh mặt trời chói chang trên đỉnh đầu.
Hoàng Đế ngồi ở vị trí tốt nhất, có thể nhìn rõ từng động tác của giác đấu sĩ trong sân. Ngài đội vòng nguyệt quế, tay ôm thê tử, quét mắt qua đám đông khán giả đang vô cùng phấn khích, gật đầu hài lòng.
Heron cũng là quý tộc, dù chỗ ngồi kém Hoàng Đế một chút, nhưng vẫn có thể xem rõ tình hình ở dưới.
Hắn lười biếng dựa vào ghế dài, chậm chạp bóc vỏ nho.
Chợt một ly rượu vang được đưa tới trước mặt, cánh tay trắng nõn cầm ly rượu hơi run khiến chất lỏng trong ly gợn lên.
Heron liếc mắt nhìn sang, một nữ nhân tóc đỏ mắt xanh ngồi vào vị trí bên cạnh hắn.
"Có... có bỏ thêm đá đấy." Nàng lí nhí nói, hai gò má phúng phính đỏ ửng.
Tên nàng là Phoebe. Tuy ngũ quan không tính là đẹp, nhưng da dẻ lại nõn nà, cơ thể rất cân đối, nhô những chỗ cần nhô, cả người toát lên khí chất ôn nhuận như một viên ngọc trai. Gia cảnh của nàng cũng không tầm thường, mẹ nàng là em ruột của Hoàng Đế, cha là quan lớn, vì thế nàng được rất nhiều quý tộc săn đón.
"Rất vinh hạnh." Heron cười, vươn tay tiếp nhận ly rượu.
Phoebe nhìn nụ cười của hắn, mặt lại càng đỏ. Nàng nắm chặt vạt áo, vừa len lén thăm dò sắc mặt hắn vừa thận trọng nhích lại gần.
Heron nhấp một ngụm rượu, khen: "Rượu ngon."
"Ngài thích là tốt rồi." Phoebe căng thẳng đan hai tay vào nhau, mười ngón tay bấu chặt, "Rượu này đem từ Gaul về, ta còn pha thêm mật ong nữa..."
Heron nhìn nàng, nàng vội vàng cúi đầu, không dám đối diện với hắn.
Trận đấu trên sân cũng vừa kết thúc, một chết một bị thương. Kẻ chiến thắng mang theo cánh tay đầm đìa máu tươi, vác thanh đại đao đi vòng quanh sân đấu, vừa đi vừa gào thét, hưởng thụ sự tán dương của khán giả. Còn đối thủ của gã đã bị người ta lôi đi, để lại một bãi máu đỏ thẫm trên mặt đất.
Trên khán đài, để gây ấn tượng tốt cho Heron, Phoebe chủ động gọt táo, việc mà ngày thường nàng hầu như không bao giờ làm.
Dưới sân, một trận đấu mới sắp bắt đầu.
Lucas bước ra, một tay cầm khiên một tay cầm kiếm, phát hiện Heron đang nhìn mình, y liền gật đầu một cái.
Heron mân mê ly rượu, đáp lại bằng một nụ cười.
Đối với Heron, đây là một trận đấu đã rõ thắng thua.
Đối thủ của Lucas là một giác đấu sĩ tên Salem, phong cách chiến đấu chủ yếu thiên về tốc độ và kĩ xảo, vũ khí là một cái khiên và thanh gươm ngắn.
Salem nhoáng lên như bóng ma, định tập kích khuỷu tay dưới của Lucas. Lucas dùng kiếm đỡ đòn, một đoản đao bất ngờ đâm đến ngực y. Lucas nhanh như chớp dùng khiên đỡ, kim loại ma sát vang lên tiếng chói tai. Salem ra tay quá mạnh, vị trí giao nhau giữa khiên và đao rơi ra bột sắt.
Lucas trở tay cầm kiếm, hoa lên một đường vòng cung, chém gáy Salem. Salem khom người tránh né, chưa kịp ổn định thân thể đã bị Lucas lên gối giáng một đòn vào xương sườn.
Salem bị đá lăn một vòng, phun ra một búng máu.
Hiêp một đã phân rõ thắng bại.
Khán giả ồ lên, không tiếc lời khen ngợi Lucas.
"Y là giác đấu sĩ của ngài à?" Phoebe lau quả táo được gọt trơn nhẵn rồi cắt thành từng miếng, sau đó đặt lên khay bạc.
"Giỏi thật đấy." Nàng lấy tăm xỉa một miếng táo, đưa cho Heron.
Heron đang mải mê nhìn xuống sân đấu, không chú ý đến động tác của nàng.
Phoebe bị ngó lơ liền đỏ mặt, có chút không cam tâm. Nàng hít một hơi thật sâu, hạ quyết tâm, run rẩy đưa miếng táo đến bên miệng Heron, muốn đút cho hắn ăn.
Heron liếc nàng, cảm thấy nếu không nhận thì thất lễ quá, nên hắn mở miệng cắn xuống.
Lucas thấy hết những cảnh này.
Hiệp hai bắt đầu.
Lần này Lucas giành ra chiêu trước. Y đâm liên tiếp vào ngực trái Salem, nhưng y quá vội vàng, kiếm pháp không ổn định, vì thế cánh tay lộ ra sơ hở, Salem chớp lấy thời cơ đâm thủng cùi chỏ của y.
Heron nhíu mày.
Hắn không hiểu tại sao lại xảy ra tình huống này. Kiếp trước rõ ràng Lucas thắng rất nhanh, hơn nữa lông tóc vô thương.
Lucas trúng đòn, cánh tay phải coi như bị phế, đoản kiếm rớt xuống đất. Salem theo sát, nhiều lần ra đòn chí mạng.
Lucas bị ép lui về sau, mũi đao của đối thủ chỉ cách tim y một chút xíu, y có thể cảm nhận được cái lạnh buốt của đao phong.
"Lucas!" Heron vọt ra ban công, lớn tiếng kêu tên hắn.
Lucas khựng lại, mũi đao cứ thế đâm vào. Y nhịn đau vung khiên lên, đánh bay đoản đao, vì thế trên ngực cũng bị rạch một đường, máu túa ra.
Hai người đều mất vũ khí.
Họ ném khiên, lao vào vật lộn. Đây là thế mạnh của Lucas, y nhanh chóng chiếm thượng phong, nắm lấy sơ hở, đấm mạnh vào cằm Salem.
Salem bị đấm đến đầu váng mắt hoa, tạm thời không có sức phản kháng. Lucas nhân cơ hội nhặt lại vũ khí, vứt ra sau, "phập" một tiếng, thanh kiếm ghim sâu vào yết hầu đối phương.
Bấy giờ Heron mới thở phào, tay nắm lan can cũng thả lỏng.
Lucas lấy mũ bảo vệ xuống, lộ ra tóc vàng dính bết trên trán, máu tươi từ vết thương trước ngực theo y phục chảy xuống eo.
Y thở gấp nhìn Heron, khuôn mặt đẫm mồ hôi.
Lucas chiến thắng, tất nhiên sẽ được thưởng rất nhiều tiền, mà số tiền đó cuối cùng đều được trao hết cho Heron, vì hắn là chủ nhân của y.
Lucas băng bó qua loa, cùng những giác đấu sĩ thắng cuộc khác diễu hành quanh phố, hưởng thụ sự tung hô của mọi người. Đây cũng là mệnh lệnh của Hoàng Đế.
Giác đấu sĩ vốn cũng bị xem như nô lệ, bình thường đều bị xem thường, chỉ có những lúc thế này mới có thể hưởng được chút vinh quang được đổi bằng máu và sinh mạng.
Lucas đi cùng một đám giác đấu sĩ thân thể cường tráng, mùi mồ hôi và mùi máu thoang thoảng khiến cho bọn họ tràn đầy mị lực.
Có mấy nữ nhân lớn mật, giữa phố xá đông người chạy tới ôm lấy Lucas, hôn lên môi y, còn xoa xoa khuôn ngực vững chắc, khiêu khích thân dưới của y, nhưng đều bị Lucas không kiên nhẫn đẩy ra.
Một cỗ kiệu sang trọng được nô lệ khiêng rẽ đám đông đến bên cạnh Lucas.
Lucas nhận ra, quay sang, bắt gặp khuôn mặt xinh đẹp của Heron.
"Chậc chậc, không ngờ giác đấu sĩ của ta lại đào hoa như thế." Heron cười trêu.
Lucas tự dưng chột dạ: "Ngài... Ngài đã nhận tiền thưởng chưa?"
"Rồi." Heron vẫy vẫy y, "Lên đây ngồi chung với ta này, coi như ta thưởng cho ngươi."
Lucas leo lên kiệu giữa ánh mắt khiếp sợ lẫn hâm mộ của những người chứng kiến. Chưa có nô lệ nào nhận được đãi ngộ tốt như vậy đâu.
Kiệu hơi nhỏ nên tay Lucas gần như dán vào tay Heron. Mùi hương trên người Heron hòa cùng mùi mồ hôi trên người Lucas, có chút hỗn tạp, bay vào mũi y, khiến y không biết tại sao lại thấy thỏa mãn.
Y len lén liếc sang Heron.
Heron không mặc ngoại bào, trên người chỉ có nội bào làm bằng chất liệu thượng hạng, hai cái tay trắng nõn lộ ra ngoài. Ánh sáng trong kiệu không tốt, khiến màu sắc của cánh tay hắn trở nên nhạt nhòa hơn bình thường.
Lucas như bị thôi miên nhìn chằm chằm vào cánh tay hắn, sau đó dần dần di chuyển lên trên, mãi cho đến chiếc cổ thon thon.
Y chợt cảm thấy không tự nhiên, nhích mông ra xa một chút.
Heron lục lọi một hồi, lấy ra một hộp thuốc mỡ. Hắn quết một đống lên ngón tay, ra lệnh: "Cởi băng ra."
Lucas nghe lời tháo băng vải buộc qua loa, lộ ra miệng vết thương đã thôi rỉ máu.
"Gã Salem kia thật sự muốn moi tim ngươi." Heron vừa bôi thuốc vừa nói. Ngón tay hắn chạm vào vết thương mang đến đau đớn, lại có chút ngứa ngáy kỳ lạ.
"Cũng bình thường mà." Lucas rầu rầu nói, "Tôi với gã vốn phải một mất một còn..."
"Hôm nay ngươi vẫn chưa đánh hết sức." Heron cắt ngang.
Lucas nghĩ đến điều gì đó, hai mắt tối sầm.
Heron thoa thuốc xong, nhân tiện sờ sờ ngực y, "Vóc người của ngươi đẹp thật, chẳng trách tại sao nhiều nữ nhân cứ bám theo riết."
Hắn ngẩng đầu cười với Lucas, bỗng phát hiện chuyện bất thường, "Lucas, sao mặt ngươi đỏ thế?"
Lucas thẳng lưng, quay mặt sang chỗ khác.
"Ngươi ngượng hả? Hồi nãy nữ nhân kia làm hơi quá rồi..."
Heron đóng nắp hộp, tỏ vẻ ta hiểu mà.
Lucas mím môi, không lên tiếng.
Về đến nhà, hai người cùng xuống kiệu.
Heron đi tới bờ tường phía Đông, đột nhiên nhìn thấy một cọng lông chim màu trắng.
Hắn thấy lạ, bèn ngồi xổm xuống xem xét, phát hiện một cái khăn nhiễm máu có gói một cái gì đó. Lòng hắn chợt căng thẳng, mở khăn ra.
Bên trong là xác một con bồ câu.
Cái bụng nhỏ nhắn của bồ câu bị thứ gì đó xé toạt, ruột rơi ra ngoài, mỏ há rộng, hơi mắt trắng dã, ngũ tạng đã thối rữa.
Một luồng khí lạnh men theo sống lưng vọt lên đỉnh đầu Heron, cứ như có quỷ hồn đang đứng đằng sau hắn vậy.
"Đây là con bồ câu bị mất tích ngày trước", Lucas kinh hãi, "Hình như nó bị mổ bụng khi vẫn còn sống..."
Vết máu trên cổ tay Brutus lóe lên trong đầu Heron.
Ngày bồ câu biến mất cũng là ngày mẹ con Brutus đến. Khăn bọc xác bồ câu này rõ ràng là loại đắt đỏ chỉ có quý tộc mới dùng, với lại, mấy ngày đó chỉ có hai người kia ra vào hậu viện.
Heron đã đoán được hung thủ, trầm mặc đứng lên, mặt trắng bệch, chân không vững.
Lucas vội đỡ lấy hắn: "Ngài không sao chứ?"
"Không sao." Heron lau mồ hôi lạnh rỉ ra trên trán, "Lucas, bắt đầu từ hôm nay, ngươi hãy dạy ta cách chiến đấu đi."
"Sao ngài muốn học thứ đó?" Lucas không hiểu.
"Ta muốn bảo vệ mình..." Hắn chỉ chỉ xác bồ câu, "Khỏi những kẻ có linh hồn vặn vẹo như ma quỷ."
Lucas nhìn thảm trạng của con bồ câu, gật đầu.
|
Chương 12: Nguyệt dưới trăng Thời điểm nóng nhất trong năm đã kết thúc, cuối cùng mọi người cũng được hưởng chút gió thiên nhiên. Dân chúng bắt đầu bước chân ra đường sau chuỗi ngày dài nằm nhà tránh nóng, phố xá nhộn nhịp hẳn lên.
Lúc Gattuso đến thăm, Heron đang lười biếng nhắm mắt nghỉ ngơi trên ghế, lồng ngực chậm rãi nhấp nhô theo nhịp hô hấp.
Hắn vừa tắm xong, mái tóc dài suông mượt vẫn còn chưa khô, được nô lệ vắt lên thành ghế, nước nhỏ ton tỏn xuống sàn.
Heron vốn chưa ngủ, nên hắn vừa nghe tiếng là bước ngay ai đến, vì cũng chỉ có Gattuso lúc di chuyển mới tạo ra âm thanh lạch cạch do mấy thứ kỳ quái gã thường treo bên hông tạo ra thôi. Nhưng hắn cố ý giả vờ ngủ, mặc kệ ông anh họ đứng bên cạnh kêu réo.
Gattuso sờ cằm đi xung quanh ghế dài đúng hai vòng, sau đó móc ra một cây bút, cười đểu nhìn em họ đang "ngủ say như chết". Gã nín cười tiến lại gần, mấy thớ thịt trên mặt vặn vẹo cả lại, hạ bút định vẽ một con heo con lên trán Heron.
Heron hé mắt nhìn khuôn mặt tức cười của gã, cố gắng không phát ra tiếng, ngửa đầu né được ngòi bút trên mặt.
Gattuso ngỡ ngàng, tay cầm bút cứng đờ, trong lúc bất cẩn cây bút đã bị Heron giật lấy.
Một nét bút hoa lên, trên mặt Gattuso xuất hiện một đường mực ngay ngắn kéo dài từ trán đến tận cằm.
"Thằng nhóc khốn kiếp này, mi dám giả bộ gạt ông?!" Gattuso kinh hoảng che mặt, gân mỏ cáo trạng.
"Chán." Heron ném bút, "Anh sắp lên chức phụ thân rồi đó, đứng đắn chút coi."
"Thế tên nào vừa vẽ mặt anh trả thù nhỉ? Ấu trĩ có kém gì đâu. Hứ!" Gattuso lấy tay áo lau mặt, nhưng càng lau càng nhem nhuốc, gã còn mặc đồ đen, trông y như cục than to bự.
Heron nhìn bộ dạng thảm hại của gã, cười: "Anh ra lu nước ngoài sân xem thử bộ dạng mình đi, y chang mấy con sóc chuột Tây Ban Nha bị lửa hun ấy."
Gattuso tức giận giậm chân bình bịch đi ra xem, gã nhìn vào nước trong lu, sững sờ, đột nhiên nở nụ cười thèm đánh, "Em họ thân yêu, nước trong này bị nhuộm đen hết rồi nè."
Heron nghe thế liền vội vàng nhảy xuống ghế chạy ra, thấy nước trong lu đúng là đã chuyển đen, nhìn bẩn bẩn như nước cống, bên trong còn nổi lềnh bềnh một cây bút lông, đúng là cây bút hắn vừa ném.
"Chậc chậc, chú đã nghe câu đó chưa?" Gattuso thần bí nói.
"Câu gì?"
"Cười người hôm trước hôm sau người cười."
"Không sao, em chấp nhận. Nước bị bẩn thì có thể đổi, so với cái mặt người không ra người quỷ không ra quỷ của anh thì còn kém xa."
Gattuso lại bùng nổ, khuôn mặt tròn vừa đỏ vừa đen.
Cuối cùng Heron cũng tốt bụng kêu nô lệ làm sạch mặt cho gã.
Mực đã khô nên không thể dùng nước rửa, nô lệ chỉ còn cách đổ dầu ôliu lên mặt Gattuso, sau đó lấy vải thô chà, đến khi tróc một tầng da mới thôi.
Heron thấy hơi áy náy, dù chút áy náy đó lại chỉ to bằng hạt đậu, nên hắn đã đãi Gattuso lưỡi chim Liệt Hỏa nướng coi như chuộc lỗi. Đây là món vừa mắc vừa quái dị, rất được giới quý tộc ưa chuộng, Gattuso cũng là một trong số đó.
"Sao chị dâu không đến?" Heron nằm nghiêng trên ghế dài, nhìn Gattuso cắm đầu ăn ngấu nghiến, mỡ dính đầy miệng, đưa cho gã một cái khăn lau.
"Vợ anh sắp sinh rồi, không được đi lại nhiều." Gattuso hạnh phúc khoe, "Ngày nào chị dâu chú cũng thắp hương khấn tổ tiên để sinh được một đứa con trai khỏe mạnh cho anh đó."
"Thế sao không ở nhà chăm sóc chị dâu đi, chạy tới nhà thằng nhóc khốn kiếp này làm gì?"
Gattuso lập tức cười cầu tài: "Ha ha, chẳng là... anh gặp chút phiền phức."
"Không cho mượn." Heron dứt khoát.
"Ấy, anh có định vay tiền đâu. Chậc... Có kẻ mật báo cho mấy lão ở viện Nguyên Lão biết việc anh lén lút kinh doanh."
Heron ngẩng đầu nhìn Gattuso.
"Thì chú cũng biết đó, theo quy tắc thì nguyên lão không được dính vào mấy thứ này. Nhưng có bao nhiêu người tuân thủ chứ, toàn vụng trộm giống anh thôi. Thế mà cũng có gan đi vạch mặt người khác!" Gattuso cáu kỉnh.
"Anh bị tố giác à? Có sao không đấy?"
"Không quá ảnh hưởng. Anh làm sạch sẽ lắm. Nhưng tạm thời không tiếp tục được. Nên... anh định tặng lại miếng mỡ này cho chú."
"Em không rảnh." Heron một mặt thầm thở phào thay gã, một mặt mau miệng từ chối.
Gattuso cười cười ghé lại, bắt đầu công cuộc dụ dỗ: "Từ từ đã, anh còn chưa nói xong mà. Vụ lần này béo bở lắm đó..."
Gã quẹt mỡ dính trên miệng: "Anh vừa ký hợp đồng với một nhà buôn tơ lụa ở Sicili, định nhập hàng về bán."
"Tơ lụa? Chẳng phải đó là một trong những loại hàng bị cấm nhập khẩu sao?"
"Cấm thì cấm, ai quan tâm. Lượng tơ lụa trong thành cung không đủ cầu, vì thế có nhiều thương nhân lén lút nhập khẩu, thành công một vụ là tha hồ hốt bạc."
"Hàng nhập về anh định sẽ xử lý sao đây? Anh lại không thể dùng thân phận của mình nữa."
"Không sao." Gattuso tự tin, "Anh có "bạn", anh phụ trách nhập hàng, gã giúp anh tuồn cho mấy cửa hàng bán lẻ, lợi nhuận chia đôi, làm việc dưới danh nghĩa của gã."
Heron ngáp một cái: "Em không thiếu tiền."
"Thằng nhóc này thật không có tiền đồ!" Gattuso nhỏ giọng mắng, " "Bạn" của anh tuy trẻ hơn chú nhưng đã biết kiếm tiền lo cho gia đình, lên được hàng kỵ sĩ rồi đó."
"Lên quan gì tới em?"
"Trời ơi tên ngốc này! Chú biết Brutus không? Gã cũng được xem như tiểu phú hào, đã giao dịch với hơn nửa thương lái ở La Mã..."
Heron bỗng dưng cắt ngang Gattuso: "Brutus? Anh hợp tác với gã?"
"Đúng rồi." Gattuso gật đầu, "Gã tuổi trẻ tài cao, làm ăn rất có uy tín, có thể nói là tiền đồ vô lượng."
Heron đăm chiêu, một lúc lâu mới nói: "Vụ làm ăn này, em nhận."
Gattuso hài lòng cụng ly với hắn: "Tốt lắm. Sau này thành công chú đừng quên biểu ca dễ thương tốt bụng này nhé."
Gattuso dựa vào cái mặt bị Heron gián tiếp chà đạp thê thảm dây dưa đến xong cơm tối mới về, còn mặt dày xin luôn lưỡi chim nướng với cá mòi, làm Heron rất có xúc động đạp gã xuống đất chà thêm một lượt nữa.
Sau khi uống vài chén rượu với Gattuso, Heron cảm thấy cả người cứ nóng bừng bừng, vì thế hắn thẳng tay cởi ngoại bào, chỉ chừa lại áo trong dài đến đầu gối.
Hắn đi chân trần, chọn hai thanh kiếm tốt rồi đến sân sau.
Hắn được Lucas dạy cách chiến đấu cũng khá lâu rồi. Để tránh gây thương tích, khi luyện tập hai người chỉ dùng kiếm giả.
Nhưng hôm nay có chút đặc biệt.
Hắn chạy bước nhỏ, chân bị vài mảnh đá sắc nhọn cứa qua, chảy máu, nhưng hắn cũng không để ý.
Đám bồ câu đang ngủ nghe tiếng chân Hero, lập tức bay tán loạn như gặp phải kẻ thù.
Bồ câu đã lớn, cánh cũng rộng, một đàn bay rợp trời như một đám mây to in bóng trên mặt đất.
Lucas ngồi dưới bóng cây, miệng đang ngậm bánh mì, nghe tiếng liền kinh ngạc quay sang.
Giữa một trời rợp lông chim, Heron thoắt ẩn thoắt hiện.
Hắn đứng dưới ánh trăng, cơ thể như ánh lên ánh sáng bạc, tay áo bị gió thổi tung, hai tay cầm hai kiếm, mũi kiếm sáng loáng chĩa xuống đất.
Vừa mỹ lệ vừa nguy hiểm.
Lucas nhìn đến ngơ ngẩn, miếng bánh mì đang nuốt dở kẹt ngay cổ họng.
"Lucas, đánh với ta một trận nào!" Heron hưng phấn kêu to, ném cho Lucas một thanh kiếm. Lucas cứng ngắc chụp lấy.
Heron cầm kiếm lao vút tới như một mũi tên, thổi bay cát bụi trên đường.
Khi tiếp cận Lucas, hắn không do dự vung kiếm bổ xuống, có điều thế kiếm rất hỗn loạn, không theo một chương pháp nào cả.
Lucas giơ ngang kiếm ngăn thế tiến công của hắn.
Hai đôi con ngươi một lam một hắc đối diện nhau, chỉ cách đối phương nút giao hình chữ thập của hai thanh kiếm. Khí tức cả hai giao hòa, nhiệt khí thở ra quấn quýt lấy nhau.
Hai người giằng co một hồi, cuối cùng Lucas bỏ cuộc trước, chủ động tách ra.
Heron lập tức đuổi theo, kiếm vung loạn xạ, sơ hở đầy mình, không có lấy một chút phòng thủ.
Lucas bước chân hỗn loạn lùi về sau.
Y có vô số cơ hội phản kích, nhưng y không làm, cũng không định làm.
"Lucas..." Heron mỉa mai, "Sao ngươi đánh giống đàn bà thế? Mới bị thiến à?"
Lucas cả người run lên, ánh mắt phát ra hàn quang. Y gầm nhẹ: "Chủ nhân... "
Heron cười, tiếng cười trầm thấp đặc biệt vang vọng giữa đêm đen: "Chính là thế, Lucas. Nghiêm túc lên, ta muốn cảm thụ bản lĩnh nam nhân của ngươi!"
Câu nói này lọt vào tai Lucas lại ra một nghĩa khác, nhen nhóm một đốm lửa trong người y, tay siết chặt kiếm không ngừng run. Đốm lửa nhanh chóng bùng nổ, lan ra khắp cơ thể y, thiêu đến miệng đắng lưỡi khô.
Một loại dục vọng cấm kỵ theo đó bốc lên, y có phản ứng. Y cũng hiểu rõ đây là loại phản ứng gì.
Loại phản ứng này, chỉ có thể điên cuồng giao hoan một hồi, hoặc đi giết một ngàn người mới có thể giải tỏa.
Y nuốt một ngụm nước bọt.
Y cần kiếm, lóe một cái liền xuất hiện ngay trước mặt Heron, Heron vung kiếm lên. Y có thể thấy bóng mình trong đôi mắt ngập ý cười của Heron.
Đầu óc y trống rỗng, xuất phát từ bản năng, y muốn bá đạo chiếm giữ người này, tà hỏa từ thân dưới xông lên khiến cho khuôn mặt tuấn mỹ vặn vẹo. Đã rất lâu rồi y mới mất khống chế như thế, cơ hồ đã quên luôn thân phận nô lệ của bản thân.
Hai người xông vào đánh giáp lá cà, mũi kiếm giằng co vang lên từng tiếng chói tai. Lucas dễ dàng biến thủ thành công, bạo phát đánh úp về phía Heron.
Lưỡi kiếm kim loại mang theo hơi lạnh nguy hiểm áp sát, Heron không kịp ứng đối, vội lùi ra sau.
Lucas không nhân nhượng, tiếp tục tiến công.
Y muốn chinh phục hắn.
Keng một tiếng, kiếm của Heron bị đánh bay, vung một vòng hoàn hảo trên không, rơi xuống cắm phập xuống đất, dọa đến đám bồ câu, lông chim bay đầy trời.
Heron chịu không nổi một kích này, lảo đảo muốn ngã xuống đất.
Lucas thở dài, ném thanh kiếm, vươn tay ôm lấy hắn.
Y vẫn không thể xuống tay.
Hai người sóng vai nằm trên đất, lồng ngực kịch liệt nhấp nhô, mồ hôi mẹ mồ hôi con thi nhau rơi xuống, máu trong cơ thể như sôi trào.
Heron nhắm chặt mắt, cười: "Ta thua..."
Hai gò má của hắn đỏ ửng lên, làn da đẫm mồ hôi như đang tỏa sáng.
Lucas quay mặt sang nhìn hắn.
"Tôi cũng không thắng." Y nói.
Heron híp mắt ngắm mặt trăng treo trên cao, mỉm cười: "Lucas, đi cùng ta đến một nơi..."
"Đi đâu?"
"Sicili."
|
Chương 13: Đặc thù nô lệ. Mấy ngày sau, Lucas hộ tống Heron lên thuyền xuất phát đến Sicili.
Chiếc thuyền lớn màu đỏ sậm với hai cánh buồm giương cao đón gió lênh đênh trên biển Lam Hải, vẽ ra một đường bọt trắng giữa phông nền xanh biếc.
Trong phòng, Heron vừa ngủ dậy, rửa mặt bằng nước lạnh rồi ra boong thuyền.
Boong thuyền đầy ắp người, có một nhóm nô lệ ra sức khua mái chèo, đều tăm tắp, cách đó không xa, một nhóm người đang tụ tập đổ xúc xắc giết thời gian, Lucas cũng ở đó góp vui.
Đoàn người nhanh chóng tản đi, ai làm việc nấy. Lucas thấy Heron, bưng một cái dĩa đi về phía hắn.
Heron cảnh giác nhìn chằm chằm vào mấy miếng đo đỏ trên dĩa: "Lần này lại là thứ gì đây?"
"Cá sống thái lát ạ." Lucas cười, "Vừa mới bắt được, còn tươi roi rói, là những thuyền viên kia đã cho tôi đó, không phải ai cũng được ăn đâu."
Heron nếm thử một miếng: "Không ngon gì hết."
"Vì ngài ăn chưa quen thôi." Lucas nhét cái dĩa vào tay Heron.
Heron liếc y một cái: "Ngươi giỏi thật, ai cũng có thể kết làm huynh đệ, còn lừa được đồ tốt đem về nữa."
"Tôi làm thế là vì ngài đấy." Lucas bày ra vẻ mặt đương nhiên, cười hì hì đợi Heron xử hết dĩa cá.
"Sắp cập bến chưa?" Heron đưa cái dĩa không cho Lucas.
"Cũng sắp rồi ạ. Cái chấm đen đen đằng kia chính là cảng biển đó." Lucas chỉ phía trước, "Hôm nay là tiết Tửu Thần, thời tiết có lẽ sẽ khá tốt."
Thuyền cập bến đúng chính ngọ, Mặt Trời treo cao trên đỉnh đầu. Lucas cẩn thận khoát thêm áo cho Heron, hai người men theo cầu nhỏ nối thuyền với bờ đi lên bãi cát.
Sóng biển hết tiến lại lùi, chậm chạp vỗ vào cát vàng.
Hai người cởi giày, cát ấm áp len qua từng kẽ ngón chân, một con ốc mượn hồn nhỏ bò qua, trơ mắt nhìn hai kẻ "khổng lồ". Phóng tầm mắt ra ngoài khơi, biển và trời như nối lại thành một, mây trắng đủ hình đủ dạng lững lờ trôi về phương xa.
Heron cảm thấy như mình đang bị bao phủ bởi một màu xanh đủ sắc độ - điển hình là màu xanh nhạt của trời và màu xanh thẫm của nước biển, cát vàng và cây xanh chỉ có thể tô điểm cho màu xanh bát ngát này, như tất cả màu xanh trên thế giới đều tập trung hết về đây.
Heron quay sang nhìn Lucas. Hắn phát hiện màu mắt y chưa bao đẹp như thế, một màu xanh biếc vừa âm trầm vừa dịu dàng.
"Lucas," Heron không nhịn được mở miệng, "Mắt ngươi... đẹp thật."
Lucas ngày thường oai phong lẫm liệt là thế, giờ mới nghe chủ nhân khen một câu liền mất hình tượng mà thẹn thùng cúi đầu, hai gò má đỏ lên.
Hai người không ngồi xe ngựa mà tự đi bộ vào thành phố.
Vì hôm nay là tiết Tửu Thần nên đường phố rất náo nhiệt, giăng đèn kết hoa khắp nơi. Dòng người tới lui như thủy triều, vòng hoa rực rỡ trên đầu càng làm nổi bật khuôn mặt vui tươi của họ. Các vũ công hòa mình vào điệu múa sôi động trên sân khấu dựng ở quảng trường, mọi người ở dưới, kẻ thì hoan hô, kẻ lại nốc rượu, có kẻ còn đổ hết vò rượu vào người, tiếng bài hát ca ngợi Tửu Thần Bax, tiếng cầu nguyện phát tài, thêm cả tiếng chửi tục thi nhau vang lên. Huyên náo, phóng túng, như đem tích tụ ngày thường phóng hết ra.
Hai người ít nhiều cũng bị dính rượu, chẳng biết từ lúc nào đã bị nhét vào tay hai túi rượu nhỏ.
Một nữ nhân xinh đẹp quần áo hở hang đi ngang qua thuận tay kéo luôn Lucas lên sân khấu. Cũng khó trách, giác đấu sĩ như y chính là một trong những loại nam nhân nữ nhân thích nhất.
Heron cũng không cản nàng. Hắn muốn xem Lucas sẽ xử lý thế nào, có chút bộ dạng của kẻ cười trên nỗi đau của người khác.
Nữ nhân xinh đẹp kia xem Lucas như cái cột, múa vòng vòng quanh y, vừa múa vừa vuốt ve y từ trên xuống dưới. Theo động tác của nàng, cái váy ngắn chẳng che được bao nhiêu bị tốc lên, lộ hết cảnh đẹp bên dưới. Kết thúc chuỗi động tác có phần gợi dục, nàng ngả vào lồng ngực Lucas. Y vươn tay đỡ lấy vòng eo thanh mảnh của nàng, nàng quyến rũ nhắm mắt lại.
Đám người bên dưới ồ lên.
Lưng Lucas thẳng tắp, chẳng hiểu sao tầm mắt lại vòng về phía Heron, bắt gặp đôi mắt hoa đào cong cong ít nhiều mang theo điểm trêu chọc của chủ nhân y.
Tim Lucas chợt nhói.
Y cụp mi che đi sự đau khổ dần tuôn trào trong đáy mắt, hạ xuống trán nữ nhân kia một nụ hôn nhẹ.
Lúc y bước xuống sân khấu, trên cổ lại xuất hiện thêm một cái vòng hoa. Heron sờ sờ cái vòng hoa, xấu xa cười: "Chà chà, phản ứng tốt đấy. Nữ nhân kia nhìn cũng được đó."
Lucas cố gắng nặn ra một nụ cười cứng đờ đáp lại, sau lại tiếp tục cúi đầu.
Heron tưởng y mắc cỡ, cười càng rạng rỡ, huých huých vai y: "Lucas nè, nếu ngươi vừa mắt cô nào thì cứ nói với ta một tiếng, ta sẽ đích thân đem lễ vật qua rước nàng về cho ngươi."
"Tôi cảm thấy cuộc sống hiện tại rất tốt, mỗi ngày bồi ngài đi đây đi đó, rảnh rỗi đi chăm bồ câu, lâu lâu lại tham gia đấu vài trận, thực sự không cần cưới vợ làm gì đâu."
....
Trước khi mặt trời lặn, chủ tớ hai người cũng đến được nhà thương nhân buôn lụa nọ.
Do Gattuso đã gửi tin, nên Hercules, đối tác làm ăn lần này, rất yên tâm về Heron, còn mở một bữa yến tiệc thết đãi hắn.
Hercules là một thương nhân khôn khéo, hắn đã có tuổi, tóc lấm tấm muối tiêu, đôi con ngươi sâu hoắm ánh lên sự toan tính, cái mũi khoằm như mũi ưng.
"Tôi đảm bảo, hàng lần này dù giá hơi chát, nhưng bù lại lại cực kỳ chất lượng!" Hercules cụng ly với Heron.
"Mong là như thế." Heron bình thản đáp.
Hắn cắt một khối thịt ướp muối lớn, bỏ vào dĩa nhưng không ăn.
"Ha ha, tin tôi đi, ngài sẽ không lỗ đâu mà. Loại tơ lụa có thêu hoa văn này chưa từng xuất hiện ở La Mã, lần này bán ra thế nào cũng sẽ được các tiểu thư tranh mua cho xem."
Heron không thèm cò kè mặc cả, nhanh chóng đồng ý: "Ta tin tưởng mắt nhìn người của Gattuso. Trước tiên ta sẽ nhập hai mươi lăm ngàn thước lụa về bán thử xem sao, nếu không tệ thì chúng ta sẽ tiếp tục hợp tác."
"Tôi hiểu rồi, thưa Polio đại nhân." Hercules xum xoe rót rượu cho Heron, "Nếu không có ngài Gattuso đề cử, tôi cũng không dám hợp tác với người lạ. Ngài cũng biết đấy, gần đây viện Nguyên Lão tra xét rất gắt gao..."
"Ngươi buôn bán cũng không dễ dàng gì đi."
"Thật ra thì, chúng tôi có ám hiệu riêng." Hercules cười giảo hoạt, "Chúng tôi thống nhất gọi những loại hàng bị cấm là 'hổ phách đỏ', trên hợp đồng giao dịch cũng ghi như thế."
"Vậy sao các ngươi phân biệt được?" Heron không rõ.
"Mỗi loại hàng đều có giá cả khác nhau. Ví dụ như muối là 48 đồng Nail một cân, tơ lụa là 110 đồng Nail, giá khác với giá của hổ phách đỏ cùng khối lượng. Làm như thế nếu có bị kiểm tra cũng không có ai nghi ngờ."
Heron trầm mặc, ngón tay xoa xoa thành chén rượu, một lúc lâu sau mới nói: "Ta có một chuyện muốn thuơng lượng với ngươi, hi vọng ngươi có thể đáp ứng."
"Đại nhân đừng khách sáo, ngài cần gì cứ nói, tôi sẽ làm hết mình."
"Ngươi có thể sửa giá trên hợp đồng thành 48 đồng Nail được không, tất nhiên ta vẫn trả tiền theo đúng giá của tơ lụa." Heron hươ hươ chén rượu.
"Cái này thì đơn giản mà! Chỉ cần sửa giá trên giấy lại thôi phải không ạ? Tôi làm được."
"Không được giao sai hàng, biết chưa?"
"Ngài yên tâm, tôi sẽ đích thân kiểm tra hàng hóa, tuyệt đối sẽ không có bất kỳ sai sót nào." Hercules đảm bảo.
Hai người bàn xong chuyện làm ăn, Heron dùng giấy bọc khối thịt vẫn còn nguyên trong dĩa, từ chối Hercules nhiệt tình muốn đưa hắn đến phòng cho khách, một mình đến hậu viện tìm Lucas.
Lucas đang chen chúc với nô lệ ở đây trong một căn phòng ẩm thấp. Hercules đối xử với nô lệ rất bủn xỉn, bao nhiêu người thế kia mà chỉ cho một cái phòng nhỏ xíu.
Trong phòng nóng hừng hực, mùi mồ hôi hòa cùng mùi hơi nước bốc lên nồng nặc, một nhóm nô lệ dùng ánh mắt sùng bái ngồi xung quanh Lucas.
Lucas miệng ngậm cọng cỏ, tùy tiện ngồi một chỗ, tay vân vê một chiếc phi tiêu, trông có chút côn đồ, trên vách tường đối diện là một bảng gỗ rách nát bị ghim không ít phi tiêu.
Y nghe tiếng ngẩng đầu, phát hiện ra Heron, kẻ từ quần áo đến khí chất hoàn toàn không hợp với nơi dơ bẩn cũ kỹ này, vội bày ra vẻ mặt bé ngoan, lắc lư đứng lên, lắp bắp gọi: "Chủ nhân..."
Heron hơi chun mũi, vẫy y: "Ăn cơm chưa?"
"Chưa ạ. Hercules không cấp bữa tối cho nô lệ."
"Cho ngươi." Heron ném bọc thịt ướp muối cho y, y tiếp lấy, ngạc nhiên mở to hai mắt.
"Ngày mai chúng ta trở về." Heron cười.
Hôm sau, hai người mang theo năm rương đựng đầy tơ lụa lên thuyền trở lại thành La Mã.
Thuyền bọn họ đi là thuyền buôn, điều kiện sinh hoạt cực kỳ không tốt, không nói đến cái sàn nhớp nháp có mùi kỳ lạ, trên thuyền chỉ có các đại hán râu ria xồm xoàm, đồ ăn cũng vừa khô vừa cứng.
May mà sóng yên biển lặng, tốc độ thuyền khá nhanh, nên chẳng bao lâu hai người đã lên được đất liền. Lucas thuê một cỗ xe ngựa, trước giữa trưa hai người cũng về đến nhà.
Nô lệ chuyển năm cái rương vào bên trong, sau đó mở ra theo lệnh của Heron.
Những xấp tơ lụa hồng phấn thêu hoa mẫu đơn được xếp gọn gàng hiện ra dưới ánh đèn, đẹp lại sang trọng. Heron sờ thử, cảm nhận sự nhẵn nhụi lạnh lẽo đặc thù trên đầu ngón tay, hài lòng gật đầu.
Hắn bảo nô lệ đi nhắn với Brutus, mời gã đến nhà làm khách, thuận tiện bàn chuyện làm ăn.
Heron kiểm tra lại, phát hiện trong rương ngoài tơ lụa còn có một mảnh giấy, viết lít nha lít nhít một đống chữ La Tinh. Hắn liếc sơ qua, đại khái là cách bảo quản tơ lụa.
Hắn ném tờ giấy cho Lucas, nhàn nhã nằm trên ghế, bảo y đọc cho mình nghe.
Lucas nhìn tờ giấy, ngượng ngùng gãi gãi đầu: "Ngại quá, tôi không biết chữ... "
Heron nghe thế liền nhớ ra hình như hắn chưa từng thấy Lucas đọc sách bao giờ.
Hắn dùng hai ngón tay câu tờ giấy về, hươ hươ: "Muốn làm nô lệ của ta, điều kiện đầu tiên là phải biết đọc biết viết."
Lucas ngượng chín mặt.
Heron không trách mắng, chỉ cười bảo: "Nhưng không sao, ta có thể dạy ngươi. Nếu ngươi muốn, ta sẽ dạy ngươi chữ tượng hình của Hy Lạp luôn."
Lucas thụ sủng nhược kinh, y vội vàng quỳ xuống nhằm tỏ rõ lòng biết ơn của mình. Y há miệng muốn nói, nhưng lại không biết nên nói gì, câu chữ nghẹn trong cổ họng, mãi một lúc sau mới thốt lên được một câu: "Tại sao... Tại sao ngài lại đối tốt với tôi như thế? Tôi chỉ là một nô lệ thôi mà."
Heron đổi tư thế, mắt vẫn nhìn chằm chằm vào kẻ đang quỳ: "Bởi vì, đối với ta, ngươi rất quan trọng."
Lucas cứng người, cứ tưởng mình vừa nghe lầm.
|
Chương 14: Đặt bẫy Brutus đến đúng lúc Heron đang ngồi trên đài cao ném hạt ngô cho bồ câu ăn.
Đám bồ câu bên dưới ục ục mổ lấy mổ để, chen chúc nhau như một cụm mây trắng. Trên đầu là mây, dưới đất cũng là "mây", hắn ngồi giữa, như trụ trời chống đỡ hai thế giới.
Hắn vô cùng kiên nhẫn, mỗi lần chỉ ném một nhúm nhỏ, thi thoảng lại nhấp một ngụm rượu, hưởng thụ cuộc sống tươi đẹp.
Brutus được nô lệ dẫn đến.
Heron nghe thấy tiếng bước chân, nghiêng đầu, đôi mắt hoa đào cong cong, mỉm cười gọi gã lại đây ngồi cùng.
Brutus thoáng dừng lại, sau khi cân nhắc liền trưng ra bộ mặt nghiêm túc, mím môi đi đến.
Heron ra hiệu cho Brutus ngồi xuống: "Sao thế, ngươi sợ độ cao à? "
Brutus không đáp cũng không ngồi, chỉ quét mắt qua đàn bồ câu bên dưới, khóe môi giật giật, khẽ chau mày, một giọt mồ hôi lăn xuống từ cánh mũi.
Heron cười đứng dậy: "Ta rất thích đám bồ câu kia, đáng yêu như vậy, có ai lại không thích chứ, ngươi nói có phải không?"
Mặt Brutus bỗng dưng trắng bệch, mí mắt cụp xuống, con ngươi đảo loạn xạ. Gã siết chặt nắm tay, gân xanh nổi lên rõ ràng.
"Hôm nay tôi đến đây... là muốn bàn chuyện làm ăn với ngài."
"Thì bây giờ bàn đây..." Heron hươ hươ chén rượu, "Ngươi thấy đống tơ lụa kia thế nào? Tốt chứ?"
Brutus buông nắm tay, sờ sờ mũi, bình tĩnh trở lại: "Vâng, chất lượng như thế hẳn là rất mắc ạ?"
"Ừm, ngươi thử đoán xem loại tơ lụa này ta nhập khẩu với giá bao nhiêu?" Heron ra vẻ thần bí.
"Tôi dám cá ít nhất cũng phải 90 đồng Nail một rương."
"Sai rồi." Heron giơ ngón trỏ lên, lắc lắc: "Chỉ có 48 đồng Nail thôi. Mà, ngươi đoán không ra là phải, vì chỉ có ta mới được hưởng cái giá đó."
"Không thể nào..." Brutus khiếp sợ, "Giá của tơ lụa bình thường cũng đâu thể nào thấp đến mức đó, huống chi là loại cực phẩm thế này..."
"Ngươi nói không sai. Trên thực tế, tơ lụa ở chỗ khác vốn cũng không mắc, nhưng khi đến La Mã thì giá lại sánh ngang vàng. Nhưng ta có con đường nhập khẩu đặc biệt, thêm nữa gần đây lệnh cấm được thực hiện rất nghiêm, mấy thương lái chỉ dám giao dịch với khách quen thôi."
"Hình như trước đây ngài chưa từng buôn bán thì phải..." Brutus nghi ngờ, "Vụ này... Có phải ngài Gattuso đề cử không ạ?"
"Đúng là ta chưa bao giờ buôn bán, nhưng chí ít, ta cũng là người thừa kế của gia tộc Polio." Heron cười đầy ẩn ý, "Cha ta đã để lại không ít của cải, mà một trong số đó là các nguồn hàng đáng tin cậy."
Brutus im lặng, khóe môi giật giật, khuôn mặt chuyển sang màu xám đen. Một lúc sau, gã mới mở miệng: "Tôi muốn xem hợp đồng đặt hàng. Không phải là tôi không tin tưởng ngài, chỉ là cẩn thận vẫn hơn."
Heron ngửa cổ uống sạch rượu trong chén, chậm rãi đẩy tờ hợp đồng qua cho Brutus.
Brutus đọc vô cùng chăm chú, mỗi một hàng phải mất đến vài ba giây, tra xét đến từng con chữ một.
" 'Hổ phách đỏ'? " Brutus nhíu mày khi thấy tên loại hàng ghi trong hợp đồng.
"Đó là ám hiệu. Chúng ta dùng 'hổ phách đỏ' thay cho 'tơ lụa', tránh khi nhập hàng lại xui xẻo bị viện Nguyên Lão làm khó dễ." Heron cười cười.
Brutus suy nghĩ một hồi, sau khi cảm thấy không còn gì mờ ám, gã mới gấp tờ hợp đồng lại, trả cho Heron.
"Lách luật khéo đấy."
"Ừm. À, Brutus, ta muốn nhắc nhở ngươi điều này. Ta không hy vọng sau này ngươi sẽ bỏ qua ta mà trực tiếp móc nối với thương lái kia. Ngươi biết đấy, ta cũng phải kiếm tiền mà."
"Xin ngài hãy yên tâm. Tôi sẽ không làm việc gì ảnh hưởng đến uy tín của mình đâu." Brutus hứa hẹn, sau đó quỳ xuống, đầu chạm sàn, hai tay đặt hai bên đầu, bày ra bộ dáng quy phục. "Được rồi, ta tin tưởng nhân phẩm của ngươi mà. Nếu không thì ta đâu có ngu mà đưa hợp đồng cho ngươi xem."
Heron vỗ vai gã, cùng gã kiểm kê lại hàng. Sau khi xong việc, Brutus từ chối lời mời ở lại ăn tối của Heron, mang theo năm rương tơ lụa nhanh chóng rời đi.
Heron nằm trên ghế lót vải mềm, khay bạc trước mặt đựng đầy đồ ăn. Tâm trạng của hắn rất tốt, rượu uống hết chén này đến chén khác, gò má hồng hồng vì men say. Hắn xé một miếng bánh mì, ăn kèm rau trộn và trứng cá muối. Hắn ăn rất chậm, tư thế hết sức tao nhã, đúng chất quý tộc.
Lucas cần đèn dầu vào, thổi tắt ngọn nến đang cháy trong chụp đèn.
Heron nhìn y, giơ cao chén rượu: "Lucas, lại uống với ta đi."
Hắn dùng chân chỉ chỉ khoảng trống bên cạnh, cẳng chân sáng bóng theo động tác của hắn lộ ra trước mắt Lucas.
Lucas cứng đờ đặt đèn xuống, bước đến, cẩn thận nằm xuống chỗ Heron chỉ.
"Ai cho ngươi đưa lưng về phía ta? Xoay lại." Heron ra lệnh.
Lucas trở mình, đúng lúc bắt được cảnh Heron đưa chén rượu lên môi. Vành mắt y hơi đỏ lên, tim đập hẫng một nhịp.
Y cắn răng, buộc bản thân nhìn ra chỗ khác, uống một chén rượu nhằm che đi sự xấu hổ.
"Sao ngài lại lừa Brutus? Tuy trên hợp đồng ghi là 48 đồng Nail, nhưng một nô lệ của Hercules nói với tôi là tận 110 đồng lận mà."
Heron nhướng mày: "Ái chà, ngươi cho người theo dõi ta sao?"
"Tôi nào dám, nô lệ kia chỉ vô tình nghe được rồi kể cho tôi thôi." Lucas không vui, "Ngài làm thế chẳng khác nào biếu không cho gã Brutus kia một đống tiền..."
Y gục đầu, càng nói càng nhỏ, lồng ngực kịch liệt phập phồng.
"Thì ta cố ý làm thế mà." Heron thản nhiên đáp.
"Một rương lụa ngài lỗ hết 62 đồng, tính ra..." Lucas có chút kích động, "Ngài mất số tiền đủ để tậu một căn biệt thự đá cẩm thạch đó!"
Heron cười: "Ngươi đang lo cho ta à?"
"Thì... Ngài là chủ nhân của tôi mà..." Lucas thấp giọng, "Tôi ăn của ngài uống của ngài, dĩ nhiên tôi cũng phải có trách nhiệm cùng ngài gánh vác gia tộc Polio chứ."
Heron mân mê chén rượu, không nói gì.
Lucas xé một mẩu bánh mì, ăn nhạt nhẽo như sáp đèn cầy, nuốt cũng nuốt không trôi, phải uống một ngụm rượu mới đẩy được miếng bánh xuống dạ dày.
"Không ngon hả?" Heron đặt chén rượu xuống, "Nhìn mặt ngươi như dân nữ bị côn đồ cưỡng gian ấy."
"Không... không có." Lucas cúi thấp đầu, "Chỉ là tôi không quen uống loại rượu sang quý này.."
Hai người ăn rất lâu, vụn thức ăn rơi đầy đất.
Căng da bụng chùng da mắt, Heron bắt đầu thấy buồn ngủ, mí mắt nặng trĩu, hắn gối đầu lên cánh tay thả hồn theo gió.
Đang lim dim, đột nhiên một giọng nữ cao vút vang lên khiến hắn tỉnh ngay tắp lự.
"Hermia! Sao con lại cho phép nô lệ nằm ăn cùng?!"
Lucas vội vàng nhảy xuống, quỳ xuống nhận sai với Fanny vừa mới tới. Heron ngồi dậy, biếng nhác nói: "Lucas, lui đi. Ở đây không còn chuyện của ngươi nữa."
Lucas do dự một chốc, sau đó xin phép cáo lui.
Fanny trông còn gầy hơn lần trước Heron gặp bà.
Mặt bà trắng như thạch cao, môi cũng không có chút huyết sắc nào, ai không biết còn tưởng bà là người bệnh nặng sắp qua đời.
"Quốc có quốc pháp, gia có gia quy. Con dung túng như thế sẽ khiến đám nô lệ trở nên lười biếng đó!" Fanny nghiêm giọng.
Heron đứng lên, cầm một miếng bánh ga tô phô mai. Hắn hôn lên tay Fanny, sau đó đút miếng bánh vào miệng bà, nở nụ cười.
"Cái thằng nhóc này..." Cơn giận Fanny lập tức bay hơn nửa, bà dịu giọng nói, "Thật hết cách với con..."
"Y đã giúp con kiếm được một khoảng tiền thưởng không nhỏ, lại là một nô lệ trung thành tuyệt đối. Y xứng đáng được thưởng." Heron giúp bà buộc chặt dây áo khoác lông dê.
Fanny nhíu mày: "Nhưng con cũng không được thân cận với loại nô lệ lỗ mãng như vậy. Ngoài mặt thì như thế, ai biết được trong lòng mưu tính cái gì. Mẹ sợ con phải chịu khổ thôi..."
"Không có đâu." Heron lắc đầu, "Y tuyệt đối sẽ không tổn thương con."
Fanny muốn nói tiếp nhưng lại thôi.
Heron quay sang Foley Tina đang đứng bên cạnh Fanny: "Đi rót cho mẹ ta một ly rượu vang. Loại rượu nhập khẩu từ Gaul này có thể khiến mẹ quên hết mọi muộn phiền." Câu sau là nói với Fanny.
Foley Tina gật đầu, định đi thì bị Fanny cản lại.
"Không cần đâu, mẹ không được phép uống rượu. Sắp tới có lẽ mẹ phải kiêng thịt luôn."
Heron kinh ngạc: "Mẹ, bệnh của mẹ đã nghiêm trọng đến thế rồi sao?"
"Mẹ không biết mình có thể ráng thêm nửa năm nữa được không..." Fanny đau đớn, "Y sanh nói rằng mẹ bị yêu nữ yểm bùa... Hermia, dành thời gian cho mẹ nhiều hơn một chút, được không con?"
Heron trầm mặc.
Tuổi thọ của mẹ hắn sắp hết, nhưng bây giờ chuyện vẫn chẳng đâu vào đâu cả, Brutus cũng chưa có hành động gì.
Heron thở dài, nói với Foley Tina: "Ngươi là tâm phúc của mẹ ta, việc chăm sóc bà ấy đều trông cậy vào ngươi đấy."
|