Chủ Nhân Của Tôi, Thượng Đế Của Tôi
|
|
Chương 41 Công xưởng này là một nhà máy chế tạo máy cày lớn của Soviet, sau lại bị quân trung ương Đức trưng dụng. Trong lối vào công xưởng có xây dựng một nơi tiếp khách, sau này bị quân Đức đổi thành ‘phòng tiếp khách quý’, hiện tại tướng quân Attenborough đang ở nơi đó chờ Ludwig. “Tôi về trước thì tốt hơn.” Andre nói, cậu có chút sợ thủ lĩnh Gestapo nổi tiếng xấu xa, giết người vô số này. Ông ta giống như một thanh đao sắc bén, lúc nào cũng phát ra ánh sáng lạnh lẽo. Điểm này hoàn toàn khác với Ludwig, lực chấn nhiếp của Ludwig là ở bên trong, còn ông ta, có thể do giết quá nhiều người, trên tay dính đầy máu tanh nên khiến người ta vừa nhìn đã cảm thấy sợ. Ludwig đưa tay ôm Andre vào trong lòng, cúi đầu, nhìn Andre đang nhíu mày, trầm giọng nói: “Nghe lời, đi chung đi.” Lúc này Andre mới ngoan ngoãn gật đầu, cùng Ludwig đi tới phòng khách trong công xưởng. Lúc đến trước cửa phòng khách, Andre nhìn thấy tướng quân Attenborough —— cha của Miller. Trên tay ông ta đang kẹp một điếu xì gà, trên đầu không có đội mũ, dáng người cao ngất đứng cạnh cửa phòng khách. Lúc nhìn thấy Ludwig, ông ta xoay người bóp tắt xì gà trên tay, giơ tay lên chào Ludwig. Andre rón rén nhích lại gần Ludwig, nhìn thấy người nọ vẫn mím môi theo thói quen, ánh mắt nghiêm túc lạnh như băng, đột nhiên Andre cảm thấy không thoải mái. “Buổi trưa tốt lành, tướng quân.” Ludwig chào Attenborough, trên mặt không có biểu tình gì đặc biệt. Xét theo địa vị thân phận và bối cảnh gia tộc của Ludwig, hắn hoàn toàn không có cần lấy lòng bất kì ai, không có mấy người giàu có hơn hắn. “Buổi trưa tốt lành, thiếu tá.” Người đàn ông kia gật đầu với Ludwig, hai người vào phòng ngồi xuống. Andre ngồi ở bên cạnh Ludwig, đặt hai tay mình trên hai chân, khẽ rũ mắt xuống. “Đây là?” Attenborough nhìn Andre. Ludwig cúi đầu cười cười, đưa tay sờ sờ đầu Andre. “Đây là con trai tôi.” Attenborough nhíu mày, không nói gì, móc ra một hộp xì gà, sau đó mở hộp ra, đặt ở trước mặt Ludwig. Ludwig nói cám ơn, sau đó đưa tay cầm một điếu xì gà ngậm trong miệng, Attenborough cũng tự lấy cho mình một điếu, binh sĩ đảng vệ quân đứng sau ghế sô pha đi tới, khom lưng châm xì gà cho Ludwig và Attenborough. Ludwig hít một hơi xì gà thật sâu, vắt hai chân, nói với binh sĩ đảng vệ quân phía sau: “Đi lấy chút nước tới đây.” Ludwig chỉ chỉ Andre, binh sĩ đảng vệ quân kia chào Ludwig, sau đó bưng một cốc đồ uống tới đặt trước mặt Andre. Andre cầm cốc cẩn thận uống một hớp, sau đó len lén liếc Ludwig và Attenborough một cái. Ludwig nói với Attenborough đang liên tục hút thuốc: “Không biết tướng quân tới đây tìm tôi có chuyện gì?” Attenborough hít một hơi thật sâu, đưa tay đẩy mắt kính của mình, con ngươi hẹp dài màu xanh lá đậm nhìn chằm chằm vào Ludwig: “Thiếu tá, tôi thật sự cần cậu giúp đỡ. Không biết Miller đi đâu rồi, nó có thể còn sống, cũng có thể đã chết, nhưng tôi cần biết chuyện này do ai làm.” Attenborough lạnh lùng nói, trên mặt không có biểu tình gì. Andre nhìn khuôn mặt thản nhiên của Attenborough, trong lòng cảm thấy rất kinh ngạc. Có phải do giết người quá nhiều nên bây giờ ngay cả tình thân cơ bản nhất mà Attenborough cũng không có? Con gái của ông ta đã mất tích, thế nhưng tại sao trên mặt ông ta lại không chút bi thương nào? Còn nữa, Miller đã đi đâu? Trong lòng Andre có rất nhiều nghi vấn, nhưng cậu chỉ im lặng ngồi bên người Ludwig, cúi đầu không nói gì. Ludwig kẹp xì gà trên tay, quay đầu nhìn Attenborough: “Khó trách lâu rồi tôi không nhìn thấy tiểu thư Miller, tôi còn tưởng cô ấy đã trở lại bên cạnh ngài, vậy. . . . . . Các ngài có đầu mối gì không?” Attenborough lắc đầu. “Miller mất tin tức vào ngày 2 tháng 7. Trưa hôm đó nó đi đánh bài với các phu nhân của một số sĩ quan, sau đó đi gặp một người đàn bà tên là Beauvoir. . . . . .” “Ồ, Beauvoir?” Ludwig mang biểu tình kinh ngạc hiếm thấy, ngẩng đầu nhìn Attenborough. Attenborough gật đầu. “Đúng vậy, Beauvoir, một người đàn bà, sao thế?” Ludwig cười lạnh một tiếng, phất tay một cái, nói: “Tướng quân, ngài đang nói vợ của sĩ quan chỉ huy Hans Koch ở trại tập trung Buchenwald đúng không?” Attenborough gật gật đầu. “Đúng vậy, thiếu tá, chính là người đàn bà đó, tôi đã gặp cô ta một lần, cô ta là một người rất đoan trang.” Andre ngẩng đầu, hoảng sợ nhìn Ludwig. Hình như cảm nhận được sự lo lắng của Andre, Ludwig đưa tay trái ra nắm tay phải của Andre. Andre nghe tên người đàn bà kia thì cảm thấy rất sợ, nhưng lòng bàn tay ấm áp của Ludwig đã khiến trái tim căng thẳng của Andre nhanh chóng bình tĩnh trở lại. “Tướng quân, ngài nghĩ thế là sai lầm lớn rồi. Beauvoir không phải là một người đàn bà bình thường, cô ta là người được giới nghệ thuật toàn Đức công nhận là nữ bác sĩ nghệ thuật thiên tài có tài năng thiên phú.” Ludwig nhìn Attenborough đầy thâm ý. Attenborough cảm thấy kì quái, hỏi: “Chuyện đó thì có liên quan gì tới Miller?” Ludwig híp mắt. “Niềm đam mê lớn nhất của Beauvoir chính là sưu tập da của những người trẻ tuổi xinh đẹp. Tiểu thư Miller xinh đẹp như vậy, chuyện đó tất cả mọi người đều biết.” Attenborough nhíu mày. “Nhưng nghe nói quan hệ của Miller với Beauvoir cũng không tệ lắm.” Ludwig khom lưng ấn xì gà trên tay xuống gạt tàn. “Tướng quân, từ nhỏ tôi đã được dạy dỗ về nghệ thuật, vì vậy chuyện trong giới nghệ thuật tôi cũng biết đôi chút.” “Năm đó Beauvoir vừa tốt nghiệp đã hoàn thành tác phẩm gây chấn động một thời, tên là:《 nụ hoa vĩnh cửu 》—— đó là mô hình cơ thể người được chế tạo từ da trẻ sơ sinh.” “Mà trẻ sơ sinh đó. . . . . . Chính là đứa con đầu tiên của người hầu nữ thân cận của cô ta, người hầu này đã chăm sóc cô ta sáu năm rồi.” Attenborough trừng lớn hai mắt, không nói gì, sau đó ngẩng đầu hỏi: “Cô ta không bị bắt ngồi tù ư?” Ludwig lắc đầu. “Không biết tại sao người hầu nữ kia lại không khởi tố cô ta. Dân không kiện, quan cũng không để ý, hơn nữa thầy giáo của cô ta lại là nhân vật có quyền lực trong giới nghệ thuật và giữ vị trí quan trọng trong thượng tầng nước Đức, vì thế rốt cuộc cũng không giải quyết được gì.” “Dù sao thì kể từ đó, thành tựu nghệ thuật và sở thích cuồng nhiệt biến thái dành cho nghệ thuật cơ thể người của cô ta đã được lưu truyền khắp giới nghệ thuật.” “Ngày kế nhiệm chức hội trưởng của ‘hiệp hội trao đổi nghệ thuật cơ thể người cao cấp toàn Đức’, cô ta đã nói một câu thế này: ‘đứa con đầu tiên của tôi, tôi sẽ hiến tặng nó cho nghệ thuật’, vì thế lâu nay sĩ quan chỉ huy Hans Koch không còn dám ở chung với cô ta.” Ludwig giật nhẹ miệng, nói với Attenborough: “Những kẻ say mê nghệ thuật cuồng nhiệt đều là kẻ điên.” Attenborough lại lâm vào im lặng một lần nữa, Ludwig quay đầu sang nhìn Andre. Andre mở to hai mắt, cảm thấy Ludwig nói rất có đạo lý. Nếu là lúc trước có lẽ cậu cũng không tin, nhưng trên đời thật sự có người đàn bà kinh khủng như vậy tồn tại, vì vậy Andre tin. Thế nên khi Ludwig nói có thể Miller đã bị mụ phù thuỷ kia bắt đi lột da, Andre cảm thấy chuyện này hoàn toàn có khả năng. Attenborough hít một hơi, đột nhiên nhìn Andre, nói: “Cậu bé, cậu cảm thấy thiếu tá nói có đúng không?” Andre đỏ mặt, nhích lại gần bên người Ludwig, rũ mắt xuống, nhỏ giọng nói: “Tướng quân Attenborough, tôi tin tưởng sự phán đoán của Ludwig.” Attenborough đứng lên, đưa tay lấy mũ đội lên đầu. Ludwig cũng đứng dậy nhìn Attenborough. Attenborough nói: “Thiếu tá, chuyện này đành trông cậy vào cậu, tôi có rất nhiều việc phải làm ở bên trại tập trung. Cậu nhất định phải giúp tôi bắt được hung thủ, tôi tin tưởng cậu, cậu xem thử có thể tìm được Miller về hay không.” “Nếu Miller còn có thể sống sót trở về, cậu hãy đưa nó về, sau đó giết chết người đứng sau tấm màn kia. Nhưng nếu Miller đã chết, cậu hãy dùng cực hình tàn khốc nhất giết cô ta, sau đó gửi máy chụp hình cho tôi.” Ludwig gật đầu. “Không thành vấn đề, tướng quân.” Attenborough hài lòng gật đầu, tiếp theo quay lưng chuẩn bị rời đi. Lúc đi tới cửa, Attenborough đột nhiên xoay người lại, nghiêm túc nhìn Ludwig, trầm giọng nói: “Thiếu tá, nếu Miller đã bị binh sĩ quân đồng minh cưỡng hiếp, cậu hãy giúp tôi xử tử nó, đó sẽ là sự trung thành cao nhất của nó dành nước Đức và nguyên thủ, còn tôi sẽ cảm ơn cậu.” Ludwig gật đầu. “Được, tướng quân.” Andre ngơ ngác đứng phía sau Ludwig, nhìn khuôn mặt nghiêm túc của Attenborough, không nói nên lời. Ludwig xoay người nhìn Andre một cái, đưa tay nhéo mặt Andre. “Bé ngoan? Sao vậy?” Andre ngẩng đầu nhìn Ludwig: “Ludwig, sao vừa rồi Attenborough lại bảo anh xử tử Miller?” Attenborough đi rồi, Andre cũng không còn gọi ông ta là tướng quân gì nữa, dù sao ông ta cũng không phải là người tốt. Ludwig đưa tay nắm bàn tay thon gầy của Andre, đặt vào lòng bàn tay của mình. “Bởi vì Adolf đã từng nói: đàn ông phóng túng bản thân quan hệ với đàn bà quân đồng minh, hay đàn bà phát sinh quan hệ với đàn ông quân đồng minh, bất luận xuất phát từ nguyên nhân và mục đích gì, đều là sự sỉ nhục sâu sắc đối với dòng máu Đức. Gần đây ở tuyến đông có một sĩ quan cấp sư đoàn đã tự sát do cảm thấy nhục nhã vì đã cưỡng hiếp một phụ nữ Soviet.” Andre đỏ mặt, tựa vào người Ludwig, nói nhỏ: “Ludwig, anh nói xem, tôi và anh đã làm loại chuyện đó, có khi nào người khác sẽ nói gì anh hay không? Có phải tôi đã làm bẩn dòng máu của anh rồi không?” Ludwig không có biểu tình gì nhìn Andre. “Andreyevich, em là nam, không phải là nữ.” Andre ngượng ngùng cười. “Vậy nếu Miller xảy ra chuyện gì với quân đồng minh, anh sẽ giết cô ta sao?” Ludwig gật đầu, không chút do dự nói: “Đúng vậy, tôi sẽ giết cô ta.” Chỉ cần cô ta trở lại, tôi nhất định sẽ giết cô ta. Andre nghi hoặc nhìn Ludwig. “Anh nói xem, bây giờ Miller đang ở đâu? Sao đột nhiên cô ta lại biến mất?” Ludwig híp con ngươi màu xám bạc, lạnh lùng nói. “Có lẽ là ở dưới địa ngục.” Andre còn chưa nói tiếp, Ludwig đã đưa tay ôm Andre vào trong lòng. “Được rồi, chúng ta đi ăn cơm thôi.” Andre gật đầu, đi theo Ludwig vào phòng ăn chuyên dụng dành cho các sĩ quan.
|
Chương 42 Hans Koch rất béo, tuy rằng vóc dáng cũng rất cao, chừng 1 mét 85, nhưng thật sự quá mập, nhìn từ xa cứ như một thùng nước di động. Do di truyền, hắn ta bị hói đầu bẩm sinh, sau này dứt khoát tự cạo trọc đầu luôn. Mỗi khi tháo mũ xuống, cái đầu trơn bóng của hắn có thể phản xạ cả ánh sáng mặt trời. Mặc dù hắn là người hơi ngốc một chút, nhưng hắn rất trung thành với Adolf Hitler, thề cả đời theo chân Hitler, ngoài ra còn rất tích cực tham gia hoạt động tàn sát tù binh. Người như thế, chúng ta không thể nói hắn đúng hay sai, bởi vì —— đó hoàn toàn là vấn đề thuộc về tín ngưỡng. Trước tháng 5 năm 1942, Hans Koch là sĩ quan chỉ huy ở trại tập trung Buchenwald, sau này trại tập trung bên Stalingrad thiếu người quản lý nên hắn được điều tới đây —— nghe nói cấp trên rất xem trọng thái độ làm việc nghiêm túc của hắn. Vì vậy hắn liền dẫn vợ mình là Beauvoir tới Stalingrad – *Thành phố Volgograd và Stalingrad thực chất là một. Tên Stalingrad được dùng từ năm 1925-1961 để vinh danh Joseph Stalin, hiện nay thì dùng tên Volgograd. Thành phố này đã sa sút, kiến trúc sụp đổ rất nhiều. Tình hình chiến sự hết sức căng thẳng, sau mỗi trận chiến là xác phơi đầy đồng, cộng thêm cục diện tàn sát tập thể ở trại tập trung càng khiến dòng máu chủ nghĩa Nazi độc tài trong cơ thể hắn sục sôi! Lúc này đây, người đàn ông luôn sục sôi này đang ngồi ở trước mặt người thừa kế gia tộc Ludwig —— trước mặt thiếu tá Lam Finn Ludwig, thân thể hắn khẽ run rẩy, cái mông to đùng dính chặt lên ghế sô pha, bề ngoài vốn đã đần độn trông càng thêm ngu xuẩn. Thế mới nói, nếu không phải ác từ trong tâm thì khó mà làm người đứng đầu Gestapo giết người như ngoé hoặc biểu lộ sức ép rõ ràng ra ngoài và áp đảo người khác như Attenborough. Vì vậy chúng ta có thể kết luận: Hans Koch bất quá chỉ là tên quỷ nhỏ nhát gan giỏi bắt nạt kẻ yếu. Ludwig ngồi trên ghế sô pha nhìn chằm chằm vào Hans Koch đối diện, dựa vào sức quan sát của bản thân, Ludwig đã sớm nhìn ra tên này rất sợ mình. Nhưng trên mặt Ludwig cũng không có biểu tình xem thường gì, chỉ bảo binh sĩ đảng vệ quân bưng một ly cà phê cho Hans Koch. Hans Koch cảm thấy thụ sủng nhược kinh*, vội vàng cầm ly cà phê uống một ngụm, sau đó ngẩng đầu, nở nụ cười lấy lòng: *được sủng mà sợ hãi “Thiếu tá, ngài gọi tôi tới đây có phải vì chuyện quan trọng gì không?” Ludwig bắt chéo hai chân, dựa vào ghế sô pha, trên tay kẹp xì gà, mặt không chút thay đổi gật đầu. “Đúng vậy, sĩ quan chỉ huy.” “A, không không! Thiếu tá, ngài gọi tôi là Hans là được rồi, không cần gọi tôi là sĩ quan chỉ huy. . . . . .” Hans Koch vội nói, sau đó cúi thấp đầu, đặt ly cà phê trên tay xuống, hai tay xoa tới xoa lui. Ludwig gật đầu. “Được, vậy tôi sẽ gọi ngài là Koch. Koch, tôi tìm ngài tới đây là muốn nói chuyện của Beauvoir vợ ngài cho ngài biết.” Người ta kêu ảnh gọi là Hans mà ảnh lại gọi là Koch Σ( ̄。 ̄ノ)ノ Hans Koch gật đầu, nghi ngờ nhìn Ludwig. “Thiếu tá, vợ tôi đã làm gì?” “Cô ta đã giết Miller Attenborough.” Ludwig thản nhiên nói. Hans Koch run rẩy, không biết nên nói gì cho phải. “Cô ấy. . . . . . Sao có thể?” Ludwig hừ lạnh một tiếng, một tiếng này cũng đủ làm Hans Koch sợ hết hồn. “Vợ của ngài dĩ nhiên ngài rõ ràng nhất, cô ta si mê cơ thể những người xinh đẹp như vậy, đây cũng không phải lần đầu tiên ngài nghe chuyện này đi?” Hans gật đầu, lắp bắp nói: “Vâng, đúng vậy.” Ludwig tiếp tục nói: “Chắc chắn cô ta sẽ không thừa nhận, bây giờ cô ta vẫn nghĩ, chỉ cần có ngài và thầy cô ta ở đây, sẽ không ai dám động đến cô ta. Vì thế nếu tướng quân Attenborough tới tìm ngài, ngài nên biết phải nói gì.” Ludwig nhìn Hans Koch đầy thâm ý. Hans Koch hiểu, gia tộc Ludwig đặc biệt giàu có, mình tuyệt đối không chọc nổi, tương lai của mình cũng có thể nằm trong tay của Ludwig, chỉ cần Ludwig muốn, mình có thể mất miếng cơm bất kì lúc nào. Dưới tình hình như thế, nếu Ludwig có tìm Beauvoir chịu tội thay, Hans Koch cũng không thể nói gì. Dù sao đi nữa. . . . . . Trên thế giới vẫn còn rất nhiều phụ nữ, nếu một người đàn ông mất đi tất cả chỉ vì một người đàn bà thì cũng chẳng đáng được kính trọng. Huống chi cô ả Beauvoir biến thái kia, mặc dù là vợ trên danh nghĩa của mình, nhưng xét hành động ghê tởm kia của cô ta —— hành động lột da người mà cô ta gọi là “nghệ thuật cao quý” . . . . . Người có khả năng làm chuyện này đúng là chỉ có cô ta, còn gì để nói nữa chứ? Năm đó người hầu nữ làm bạn với cô ta sáu năm vừa sinh đứa con đầu lòng đã bị cô ta lột da sống, ai biết có phải Miller thân thiết với cô ta đã chết trên tay cô ta luôn rồi không? Hơn nữa Miller còn là một cô gái da thịt nhẵn nhụi cực kì xinh đẹp! Vừa lúc thỏa mãn được niềm đam mê biến thái của Beauvoir. Ludwig không nói gì, chỉ ngậm xì gà trong miệng, hơi híp mắt lại, phun khói thuốc về phía Hans Koch. Cuối cùng Hans Koch xoa xoa tay, nói: “Thiếu tá, mặc dù Beauvoir là vợ của tôi, tôi sẽ không giúp cô ta nói dối. Cô ta là người đàn bà vô cùng biến thái, niềm đam mê điên khùng của cô ta với da người thật sự rất đáng giận!” “Thậm chí ngay cả bạn mình mà cô ta cũng không tha, vì vậy nếu tướng quân tới tìm tôi hỏi chuyện, tôi sẽ trả lời thành thật.” Ludwig hài lòng gật đầu, đứng lên nói. “Ngài làm tốt lắm, sĩ quan chỉ huy.” ——————————— Phiên ngoại 2: Hoa ác ma bất tử (2) Beauvoir cảm thấy rất kì lạ, tại sao mình gọi điện thoại cho Miller mà đến bây giờ Miller vẫn chưa xuất hiện dù chỉ một lần, sau đó mình gọi điện tiếp thì lại không có ai bắt máy. Lúc đầu Beauvoir cũng cảm thấy là lạ, nhưng sau mấy ngày cũng không có xảy ra chuyện gì làm người ta không vui. Vì vậy Beauvoir liền ném chuyện này ra sau đầu, nhất là khi cô ta phát hiện đồ chơi mới —— cô ta tình cờ nhìn thấy một binh sĩ Mỹ trong trại tập trung có xăm hình sau lưng. Thật ra binh sĩ Mỹ kia không có đẹp trai lắm, hơn nữa da của người Mỹ lại rất thô ráp, nhưng hình xăm trên lưng người binh sĩ kia lại rất đẹp —— trên lưng hắn xăm hình nữ thần Hy Lạp. Andre bị thiếu tá Ludwig ôm đi, đến bây giờ Beauvoir vẫn còn cảm thấy vô cùng tiếc nuối. Lúc đầu Beauvoir định lột da Andre sau buổi triển lãm, sau đó chế tạo thành tác phẩm nghệ thuật tinh xảo, nhưng Beauvoir thật sự không chọc nổi Ludwig, vì thế cô ta đành phải tìm những tác phẩm khác tới dỗ dành trái tim mất mác của mình! Beauvoir không có biểu tình gì đứng trước bàn mổ, kéo đèn phía trên xuống, chiếu vào lưng binh sĩ Mỹ kia, sau đó chuẩn bị tự mình hoàn thiện hình xăm nữ thần Hy Lạp này một chút —— mặc dù hình xăm này cũng không tệ, nhưng trong mắt Beauvoir vẫn còn rất nhiều tì vết. Beauvoir muốn tự tay bổ sung những phần còn thiếu của hình xăm này, sau khi bổ sung đầy đủ sẽ cắt hình xăm này xuống, sau đó dán lên tường làm vật trang trí. “Finnie, đưa bao tay cho ta.” Beauvoir cười gian, cảnh đẹp trước mắt khiến cô ta khó mà bình tĩnh. “Vâng, phu nhân.” Finnie đưa bao tay chuyên dụng dùng trong phẫu thuật cho Beauvoir, Beauvoir vui vẻ đeo nó vào tay, sau đó chuẩn bị chỉnh sửa hình xăm cho binh sĩ Mỹ. “Bang ——” một tiếng, sau khi tiếng súng rầm trời vang lên, cửa phòng phẫu thuật bị đá văng. Ngón tay Beauvoir bị chấn động bởi tiếng súng, vì vậy đã xảy ra một chút sai sót ngoài ý muốn, một bãi máu nho nhỏ trào ra. Beauvoir không biết ai đã dùng súng phá khoá cửa rồi đẩy cửa tiến vào, cô ta quay đầu lại, lạnh lùng nói: “Ai đó?” Beauvoir rất tức giận, một chút sai sót này quả thật đã phá vỡ kế hoạch của mình, à quên, cũng là một sự xúc phạm khó mà chấp nhận đối với người theo chủ nghĩa hoàn mĩ như mình. Thế nhưng khi vừa quay lại, Beauvoir nhìn thấy thiếu tá Ludwig mặc một thân quân phục đứng ở cửa, hai tay cắm trong túi quần, tao nhã đi tới. Beauvoir không hiểu gì nhìn Ludwig, buông dụng cụ phẫu thuật trên tay xuống, sau đó cởi bao tay ra, lạnh lùng hỏi: “Thiếu tá Lam Finn Ludwig, không biết ngài tới đây tìm tôi có chuyện gì?” Toàn bộ binh sĩ đảng vệ quân phía sau tràn vào, Ludwig ra lệnh cho bọn họ đóng cửa, sau đó mím môi, tùy tiện nhìn bốn phía. Chỉ có bàn mổ là có ánh sáng rõ ràng, những chỗ khác đều tương đối âm u. Mũ của Ludwig ép xuống rất thấp, Beauvoir không nhìn thấy hai mắt của Ludwig, cô ta chỉ có thể nhìn thấy vị thiếu tá nghiêm túc này mím chặt đôi môi mỏng đỏ sẫm, thoạt nhìn không có vui vẻ gì. Ludwig đi tới trước một chiếc giường dính đầy máu tươi, hình như dưới tấm vải trắng dính máu này có đồ vật gì đó. Ludwig phất tay về phía sĩ quan phụ tá phía sau một cái. “Wolf, vén lên.” “Rõ, thiếu tá.” Wolf gật đầu, đi tới đứng bên người Ludwig, vươn tay vén tấm vải dính máu này lên. Binh sĩ đảng vệ quân cao to đứng canh ở hai bên cửa, không ai dám nhìn xung quanh. Ludwig cúi đầu, nhìn thấy một tấm da người hoàn chỉnh, hoa văn sau lưng vô cùng tinh xảo, đã đạt đến trình độ hoàn mĩ. Beauvoir rốt cuộc cũng cảm thấy khẩn trương, cô ta thấy Ludwig đang nhìn tác phẩm nghệ thuật của mình, khuôn mặt nghiêng của hắn không có biểu tình gì. Ludwig vẫn cúi đầu nhìn tấm da người, trầm giọng nói: “Bác sĩ, tôi có thể tưởng tượng được cô đã làm gì Andre.” Beauvoir mở to hai mắt, mặt mũi âm trầm nhìn Ludwig, giờ phút này trên người cô ta mặc áo dài phẫu thuật màu trắng, trên mặt không có trang điểm, dưới ánh đèn chiếu rọi, làn trắng nõn trông trắng bệch lạ thường. “Andre, Andre là ai?” Beauvoir thật sự không biết Andre là ai. Ludwig không để ý đến cô ta, móc một điếu xì gà ngậm vào miệng, binh sĩ đảng vệ quân đi tới đốt xì gà cho Ludwig, sau đó kéo một cái ghế tới cho Ludwig ngồi xuống. Ludwig vắt hai chân, nhìn chằm chằm vào Beauvoir. “Thiếu tá, nơi này là phòng phẫu thuật, không thể hút thuốc lá!” Finnie đứng sau Beauvoir đi tới, nói với Ludwig. Binh sĩ đảng vệ quân bên cạnh lập tức nổ súng bắn chết Finnie, sau đó nói: “Xin chú ý thái độ nói chuyện với thiếu tá.” Beauvoir liếc nhìn xác Finnie một cái, nói: “Ngài muốn làm gì đây? Thiếu tá?” Ludwig hừ lạnh một tiếng, đứng lên, đi tới trước mặt Beauvoir, nhếch miệng cười tà tà, con ngươi màu xám bạc nhìn thẳng vào Beauvoir: “Bác sĩ, cô đã làm gì con trai tôi, tôi sẽ làm cái đó, cái gì cô chưa làm kịp, tôi sẽ bổ sung cho đủ.” Beauvoir sửng sốt, đột nhiên hiểu ra, thì ra tác phẩm nghệ thuật đáng tự hào nhất của mình lại là con trai của Lam Finn Ludwig! Gương mặt bình tĩnh của Beauvoir như bị xé toạc, trên mặt cô ta rốt cuộc cũng xuất hiện thần sắc hoảng sợ hiếm thấy, cái người tên Ludwig này tuyệt đối không phải là người lương thiện gì, lại càng không có lòng thương hại. “Chuyện này không liên quan tới tôi! Là Miller đưa tới!” Beauvoir hét lớn một tiếng, xoay người muốn chạy ra khỏi cửa. Binh sĩ đảng vệ quân bên cạnh xông tới giữ chặt Beauvoir, sau đó trói Beauvoir vào bàn phẫu thuật. Ludwig đi tới trước bàn mổ, cúi đầu nhìn Beauvoir, khóe miệng hơi nhếch lên. “Bác sĩ, tình yêu chân chính dành cho nghệ thuật chính là trao độ tuổi đẹp nhất của đời mình cho nó, bao gồm cả. . . . . . Cơ thể.” Vừa dứt lời, một người từ ngoài cửa bước vào. Beauvoir quay đầu lại, híp mắt nhìn về phía người tới, sau đó kinh ngạc nói: “Thầy. . . . . . Thầy?” Năm nay Beauvoir 29 tuổi, nhưng thầy của cô ta cũng không lớn hơn cô ta bao nhiêu, hắn chỉ mới 35 tuổi, chưa lập gia đình, cũng chưa từng có quan hệ thân mật với phụ nữ. Người đàn ông này có một đầu tóc đen hơi dài, tóc mềm mại xõa trên hai má, lớn lên rất giống phụ nữ —— hai mắt hẹp dài, lông mi dày, môi nở, cằm đầy. Hắn có vóc người thon dài, nhất là đôi bàn tay, đó có thể xem là đôi bàn tay đẹp nhất nước Đức. Đôi tay hắn nhẵn nhụi, trắng nõn, thon dài, thậm chí tay của phụ nữ cũng chưa chắc đẹp bằng tay hắn. Bối cảnh người đàn ông này rất bí ẩn, đến nay vẫn chưa có người biết rõ, vì thế không có mấy ai dám kiếm chuyện với hắn. Nếu như trên lĩnh vực nghệ thuật cơ thể người, Beauvoir đã đạt đến trình độ đỉnh cao thì người đàn ông này chính là niềm mơ ước mà cả đời này cô ta cũng không thể vượt qua. Người đàn ông mặc một chiếc áo sơ mi tay dài màu đen, quần đen, nút áo cũng cài sát lên cổ giống như Ludwig. Hắn mỉm cười đứng trước mặt Beauvoir, dịu dàng nhìn khuôn mặt hoảng hốt trên bàn phẫu thuật. “Thầy ơi. . . . . .” Beauvoir há miệng kêu một tiếng. Người đàn ông cúi người xuống, đưa tay tháo mắt kính trên mặt Beauvoir, nhìn chằm chằm vào cặp mắt đầy nước của Beauvoir, sau đó cúi đầu ấn một nụ hôn lên trán Beauvoir, thấp giọng nói: “Vật nhỏ, thầy không có ở đây, em lại gây họa à?” Khóe mắt Beauvoir trào ra nước mắt, cô ta mím môi, nhìn chằm chằm vào người đàn ông. “Thầy ơi, cứu, cứu em với.” Người đàn ông vươn ngón tay thon dài của mình ra, chậm rãi vuốt ve khuôn mặt mịn màng và cái cổ trắng nõn của Beauvoir. “Beauvoir, đóa hoa xinh đẹp của thầy, sinh mệnh của thầy, trên thế gian còn có cái gì đẹp hơn em? Mấy năm qua, người thầy thích nhất vẫn là em.” Lúc người đàn ông nói những lời này, khóe môi đỏ sẫm mang theo nụ cười thản nhiên, sợi tóc màu đen rơi lả tả, quét lên mặt Beauvoir. Beauvoir trợn lớn hai mắt nhìn người đàn ông. Người đàn ông tiếp tục nói: “Thầy sẽ làm cho em bất tử, bảo bối của thầy.” Nói xong, người đàn ông tháo dây buộc tóc trên đầu Beauvoir xuống, để mái tóc dài màu vàng kim của cô ta rơi xuống giường, sau đó cởi nút cài trên quần áo Beauvoir, dịu dàng nói: “Thầy còn nhớ năm em 19 tuổi, lần đầu tiên thầy nhìn thấy em ở trong trường đại học. Khi đó, hoa trong sân trường đều nở rộ, em đứng một mình ở nơi đó, lúc ấy, thầy đã nghĩ, trên đời này không có đóa hoa nào đẹp hơn em.” “Beauvoir, em là đoá hoa ác ma của thầy.” —— Thầy đã dùng suy nghĩ ác độc nhất của mình tưới lên người em từng chút một, sau mười năm, rốt cuộc hôm nay đã đến lúc rồi. “Beauvoir, thầy sẽ biến em thành bất tử.” Người đàn ông đeo bao tay giải phẫu, cầm ống tiêm, tiêm thuốc an thần vào tĩnh mạch của Beauvoir. Đôi mắt người đàn ông phát ra ánh sáng dịu dàng, nhìn người học sinh mình yêu thầm mười năm, cẩn thận đào tạo mười năm. Người phụ nữ này là niềm kiêu hãnh của hắn từ lúc sinh ra tới giờ. Hắn muốn người này làm bạn với mình mãi mãi.
|
Chương 43 Ngày 9 tháng 7 năm 1942 “Bây giờ chúng ta phải làm gì? Ludwig?” Andre bị Ludwig đánh thức từ sớm, nói là phải rời giường. Lúc Andre rời giường, Ludwig đã mặc quần áo xong, đang ngồi ở bên giường nhìn chằm chằm vào Andre. Ludwig cúi đầu hôn lên môi Andre một cái. “Em ra ngoài xem chẳng phải sẽ biết sao?” Andre vội vàng bò xuống giường, mặc quần áo. Ludwig đưa tay lấy quần áo cho Andre, trầm giọng nói: “Tôi giúp em mặc.” Ngón tay Ludwig vừa đụng trúng vai Andre, thân thể Andre liền rúc về phía sau. “Không, không cần đâu, Ludwig, tôi tự mặc là được rồi. . . . . .” Andre xin lỗi nhìn Ludwig một cái, im lặng không tiếng động cởi đồ ngủ của mình ra, sau đó lấy áo sơ mi mặc vào người. Ludwig không nói gì, chỉ ngồi ở bên giường nhìn Andre mặc quần áo. Andre đi theo Ludwig ra cửa, trời vẫn còn chưa sáng hẳn, mặt trời chỉ lộ ra một nửa, thế nhưng tất cả binh sĩ đảng vệ quân và quân trung ương đã xếp hàng ngay ngắn ở bên ngoài. Andre không hiểu gì nhìn Ludwig. “Ludwig, bọn họ ra ngoài đây làm gì?” Ludwig đưa tay sờ sờ đầu Andre. “Lát nữa đừng lên tiếng.” Andre gật đầu, đi theo sau Ludwig, đi tới một khoảng đất trống bên ngoài công xưởng. Vừa ra khỏi cửa, Andre đã nhìn thấy nhóm binh sĩ xếp hàng ngay ngắn đứng ở nơi đó, mấy viên sĩ quan thấy Ludwig tới liền lập tức hành lễ. “Bắt đầu được chưa, Wolf?” Wolf gật đầu, Andre quay đầu sang, nhìn thấy một mục sư mặc áo choàng đen, giơ《 Kinh Thánh 》lên đối diện hướng mặt trời, nói lớn: “Chúng ta chiến đấu vì tín ngưỡng. . . ! Tư tưởng Bolshevik. . . Ăn mòn linh hồn của vô số người, chúng ta phải cứu những kẻ đáng thương này khỏi gông xiềng tư tưởng lạc hậu! Để bọn họ được tẩy lễ bởi tư tưởng của Christ. . . . . . !” *Bolshevik là những thành viên của phe Bolshevik của Đảng Lao động Dân chủ Xã hội Nga Andre im lặng không lên tiếng nghe mục sư kia giảng đạo. Sau khi mục sư giảng đạo xong, mọi người bắt đầu hát quân ca, sau đó rút về công xưởng ăn sáng. “Thiếu tá, ngày mai sẽ bắt đầu tấn công Volgograd, tối nay chúng tôi muốn chơi tới bến một chút, ngài có muốn đi chung không?” Một trung uý bên cạnh cười cười nhìn Ludwig, tiếp theo nói: “Tối nay có rất nhiều phụ nữ Đức tới đây, ngài có muốn đi không?” Ludwig phất tay một cái: “Các người đi chơi đi, tôi còn chút chuyện phải giải quyết.” Trung uý tiếc nuối nhìn Ludwig, sau đó đưa tay sửa sang lại mũ của mình, vô cùng tự tin nói: “Thiếu tá, đất nước này sẽ khóc lóc dưới gót sắt của chúng ta! . . . . . . Chúng ta sẽ thống trị bọn chúng tuyệt đối!” “Im miệng.” Ludwig lạnh lùng nói. Trung uý bị dọa sợ, lập tức ngoan ngoãn ngậm miệng lại. Ludwig nhìn trung uý, trên mặt không có biểu tình gì: “Trung uý, tôi về trước, chúc các người chơi vui vẻ.” “Rõ, thiếu tá!” Nói xong, Ludwig liền xoay người đi về phía công xưởng, Andre vội vàng đi theo sau. Dọc đường đi Ludwig không nói câu nào, đầu ngẩng cao, lưng thẳng tắp, dáng người cao ngất đi về phía trước. “Bây giờ chúng ta đi ăn sáng hả?” Andre thấy Ludwig không nói lời nào, đột nhiên cảm thấy không quen. Trong khoảng thời gian này, Ludwig vẫn chăm sóc mình rất chu đáo, giống như trở về bộ dáng ngày xưa. Vì vậy Andre bắt đầu thử tìm chuyện gì để nói. Ludwig quay đầu, con ngươi màu xám bạc nhìn chằm chằm vào Andre. “Chúng ta đi về trước, không phải em vẫn còn buồn ngủ sao?” “Vậy bữa sáng thì thế nào? Trễ nữa là hết đồ ăn đó!” Andre nói. Ludwig đưa tay nắm cằm Andre. “Tôi đã gọi người tám giờ đưa bữa sáng vào phòng, bây giờ chỉ mới năm giờ sáng, em vẫn chưa đói bụng đâu, Andre.” Andre kéo tay Ludwig xuống, nhìn quanh bốn phía, nói: “Ở đây có rất nhiều người, anh đừng như vậy!” Ludwig cúi đầu cười cười. “Nhìn đi, đây mới là em chứ.” Andre đỏ mặt không nói được lời nào, im lặng đi theo sau Ludwig trở lại phòng ngủ. “Chúng ta về đây làm gì?” Ludwig đã vào trong, Andre nhanh chóng xoay người đóng cửa lại. Mới vừa đóng cửa lại, Andre liền cảm giác được Ludwig áp tới từ phía sau, đặt mình lên trên cửa. Andre vội vàng nói: “Ludwig. . . . . . Bây giờ mới sáng sớm! Anh muốn làm gì?” Ludwig cắn cắn lỗ tai Andre, thấp giọng nói: “Em cứ nói đi?” Ánh sáng trong phòng tối mờ, hơi thở nóng rực của Ludwig phả lên tai Andre, hai chân Andre như nhũn ra, hô hấp dồn dập, không ngừng nuốt nước miếng. Ludwig cởi bao tay ra, ngón tay thon dài vén áo sơ mi của Andre lên, lướt khắp vòng eo ấm áp của Andre, sau đó giật mạnh áo sơ mi của Andre xuống, cúc áo rơi lả tả đầy đất. Andre hét lên một tiếng, sau đó ngượng ngùng che miệng. “Ludwig, tôi hết đồ mặc rồi!” Ludwig cúi đầu, nói bên tai Andre: “Vậy sau này khỏi mặc đồ nữa, cũng không cần ra ngoài.” Andre đỏ mặt nói: “Đừng có nói đùa!” Ludwig im lặng cúi đầu xuống, hôn nhẹ lên vai Andre, sau đó. . . . . . “Đừng, đừng mà!” Andre hoảng sợ xoay người lại, bụm mặt, nước mắt rớt xuống. “Đừng mà, xin anh, Ludwig! . . . . . .” Ludwig lạnh lùng nhìn khuôn mặt đẫm lệ của Andre. “Andre, tôi còn phải đợi bao lâu nữa đây?” Andre nghiêng mặt đi, lưng áp sát vào cửa phòng, cắn môi, không nói lời nào. “Tôi có thể tìm người làm phẫu thuật cho em, hình xăm này sẽ không ở trên người em lâu nữa đâu. Sau khi chiến tranh chấm dứt, chúng ta sẽ có thời gian.” Ludwig nói. Andre không dám nhìn Ludwig. “Vậy, đợi đến khi làm xong phẫu thuật rồi mới tiếp tục làm chuyện đó, được không?” Ludwig dùng sức nắm cằm Andre, dùng sức quay mặt Andre về phía mình, vẻ mặt âm trầm: “Andre, thật ra em không muốn tôi chạm vào em đúng không? Không phải bởi vì hình xăm gì, từ đầu đến cuối lúc nào mà em chẳng cự tuyệt tôi?” Andre trợn lớn hai mắt. “Tôi không có!” Ludwig nghiến răng, nói: “Vậy để tôi thao em!” Nói xong, Ludwig liền cúi đầu muốn hôn cổ Andre, Andre dùng sức đẩy Ludwig ra, sợ hãi hét lên: “Đừng! Ludwig!” Andre hô hấp gấp gáp, ngồi xuống, co rúc người lại, hai tay ôm thân thể của mình, giống như chán ghét và sợ hãi sự đụng chạm của Ludwig. Ludwig nhìn Andre, khuôn mặt không có biểu tình gì, lạnh lùng nói: “Andreyevich, em không cho tôi gần gũi em, có cơ hội em sẽ chạy trốn khỏi người tôi, sau đó ở ngoài em bị thương thì em mới trở về, thật ra em không hề muốn ở bên cạnh tôi đúng không?” Andre che mặt, lắc đầu, sau đó nhìn Ludwig, không lựa lời, nói: “Ludwig, nếu anh muốn làm chuyện đó, anh có thể đi tìm phụ nữ, không phải tối nay có rất nhiều phụ nữ tới đây sao?!” Ludwig mím môi, sau đó gật đầu: “Được, như em mong muốn.” Nói xong, Ludwig lập tức đẩy cửa đi ra ngoài, Andre ngơ ngác ngồi tại chỗ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buổi tiệc tối cử hành trong đại sảnh công xưởng, nghe nói có rất nhiều cô gái Đức xinh đẹp tới. Cả ngày nay Ludwig vẫn chưa trở về, Andre ngồi trong phòng, không ngừng đi tới đi lui. Lúc bữa tối được đưa vào phòng, Andre hỏi lính cần vụ. “Anh có nhìn thấy thiếu tá Ludwig không?” Lính cần vụ gật đầu. “Thiếu tá đang xem biểu diễn múa ở đằng trước . . . . . . Chậc chậc, những vũ công kia thật là xinh đẹp, đã lâu rồi chúng tôi không nhìn thấy phụ nữ! Ha ha. . . . . .” Andre gật đầu, bưng bữa tối vào phòng. Mới ăn chưa được vài miếng, Andre đặt cái khay xuống, mặc quần áo tử tế chạy ra ngoài. Giữa công xưởng có một vũ đài được xây tạm, các vũ công xinh đẹp đang nhảy múa hăng say trên đó, thậm chí có thể thấy được quần lót của bọn họ. Andre vào trong, liếc mắt nhìn xung quanh, đâu đâu cũng thấy những cặp đùi trắng phau của phụ nữ, đám binh sĩ suốt ngày phải nhìn đàn ông bây giờ đang say sưa nhìn những người phụ nữ xinh đẹp kia. Andre đi xuyên qua đám người, cậu biết vị trí của chỉ huy là ở hàng đầu. Quả nhiên, Andre nhìn thấy Ludwig đang cầm ly rượu, ngồi ở bên trái hàng thứ nhất, khuôn mặt không có biểu tình gì nhìn những người phụ nữ trên đài. Trong lòng Andre cảm thấy rất không thoải mái, nhất là khi người phụ nữ tóc vàng múa dẫn đầu trên đài cứ liên tục liếc mắt đưa tình với Ludwig, giống như muốn quyến rũ Ludwig. Ánh sáng trong công xưởng hơi mờ, Andre không nhìn thấy rõ biểu tình Ludwig. “Ludwig. . . . . .” Andre cúi đầu gọi một tiếng. Ludwig quay đầu lại, lạnh lùng nhìn Andre một cái, sau đó quay đầu đi, tiếp tục nhìn người phụ nữ kia. Andre cảm thấy rất khó xử, không biết phải làm thế nào, cậu đang suy nghĩ nên nói gì thì bản nhạc đã kết thúc, một nhóm phụ nữ khác lên thay thế. Người phụ nữ múa dẫn đầu vừa rồi đi xuống, nhìn Ludwig, cười quyến rũ, nói: “Ngài thiếu tá đẹp trai, chúng ta có thể uống một ly không?” Ludwig giật nhẹ khóe miệng, đứng lên, nhàn nhạt trả lời: “Đi theo tôi.” Nói xong, Ludwig liền quay lưng đi về phía phòng ngủ phía sau, kẻ ngu cũng biết là muốn làm gì. Andre nhìn Ludwig đi tới trước mặt mình, chờ Ludwig để ý tới mình, nhưng Ludwig chỉ dẫn người phụ nữ kia đi ra sau công xưởng, nhìn cũng không nhìn Andre một cái. Andre bối rối đứng tại chỗ, nghĩ thầm mình không nên quấy rầy hắn, cuối cùng tìm tạm một chỗ để ngồi, thất thần nhìn vũ công đang khiêu vũ phía trước. Mấy phút đồng hồ trôi qua. Andre quay đầu nhìn hành lang bên kia một chút, người phụ nữ kia vẫn chưa ra, một binh sĩ gần đó sáp lại, vỗ vỗ vai Andre, nói: “Adolf thật có ý tứ! Tặng nhiều phụ nữ như vậy! Tối nay nhất định sướng chết luôn. . . . . .” Andre đột nhiên đứng dậy, xoay người chạy tới phòng Ludwig. Lúc chạy đến cửa, Andre cố gắng đẩy cửa, thế nhưng cửa đã bị khóa trái. Andre dùng sức đập cửa, hét lớn: “Ludwig! Mở cửa đi! Anh đừng làm với cô ta! . . . . . . Đừng mà. . . . . . !” Nói xong, Andre liền bật khóc. “Cạch ——” một tiếng, cửa bị kéo ra, Ludwig chỉ mặc áo sơ mi màu trắng đứng trước mặt Andre, áo sơ mi đã bị cởi, lộ ra phần ngực của Ludwig, sợi tóc màu đen rơi xuống che cặp mắt thâm thúy của người nọ. Andre quỳ gối dưới chân Ludwig, ôm hai chân Ludwig, vừa khóc vừa nói: “Chủ nhân! Cái gì tôi cũng làm hết. . . . . . Là tôi hạ tiện, tôi sẽ không bao giờ cự tuyệt anh nữa, anh đừng. . . . . . Anh đừng làm chuyện đó với cô ta. . . . .” Ludwig cúi người xuống nâng cằm Andre lên, thấy trên mặt Andre đã chảy đầy nước mắt. “Mắt nào của em thấy tôi lên giường với cô ta?” Andre mở lớn mắt, hít mũi một cái. “Rõ ràng, rõ ràng tôi thấy cô ta vào đây với anh!” Căn phòng bên cạnh truyền đến tiếng rên rỉ đứt quãng của phụ nữ, mặt Andre lập tức đỏ bừng. Ludwig nhìn chằm chằm vào Andre. “Người hầu nhỏ của tôi, lời vừa rồi là do chính em nói.” Andre mím môi. “Đừng hôn lưng tôi. . . . . . Ludwig, không phải là dấu vết anh lưu lại, thật sự tôi chỉ muốn cắt nó đi!” Andre đau khổ nhắm mắt lại, nước mắt không ngừng rơi xuống. “Ludwig, tôi cảm thấy mình rất bẩn.” Ludwig đưa tay ra, “Tới đây, bảo bối.” Andre đặt tay mình vào lòng bàn tay Ludwig, Ludwig nắm tay kéo Andre lên, sau đó cúi người xuống ôm Andre vào phòng. . . . . . Ngày tiếp theo, quân Đức phát động tấn công quy mô lớn với Volgograd, chiến dịch đẫm máu nhất trong Thế chiến thứ hai mở màn ở Volgograd.
|
Chương 44 “Ludwig. . . . . . ?” “Ludwig. . . . . . ? Anh ở đâu?” Bốn phía ngập tràn khói thuốc súng, cả người Andre chìm trong sương mù dày đặc ở chiến trường, bốn phía khói bụi mù mịt, Andre mở to hai mắt nhưng vẫn không thấy được gì hết. Không khí nồng nặc mùi thuốc súng, gạch vụn ngổn ngang ở dưới chân, cả thành phố đã bị chiến tranh phá hủy hoàn toàn. Đột nhiên, một bàn tay vỗ lên vai Andre, Andre tưởng là Ludwig, vì vậy liền quay đầu cười gượng một cái, ai ngờ chỉ nhìn thấy một khuôn mặt đầy máu. “Á ——!” Andre giật mình tỉnh lại, mở to hai mắt nhìn xung quanh, phát hiện mình vẫn còn đang nằm trên giường. “Mơ thấy ác mộng à?” Ludwig đẩy cửa đi vào, trên người mặc quân phục chỉnh tề, bên ngoài khoác thêm áo khoác, sau đó xoay người đóng cửa rồi bật đèn lên. Bây giờ đã là tháng 11 năm 1942, thời tiết ở Volgograd rất xấu, gió bên ngoài lớn đến mức có thể thổi bay người ta. Andre ngồi trên giường ngơ ngác nhìn Ludwig, Ludwig đi tới, ngồi lên giường, trên người vẫn còn mang theo hơi lạnh bên ngoài. Andre lập tức tiến tới bên cạnh Ludwig, đưa tay ôm thắt lưng Ludwig, tựa đầu vào trên ngực Ludwig. “Ludwig. . . . . . Đừng đánh nữa có được không? Tôi và anh về nhà đi, chúng ta đi cùng nhau.” Ngày 9 tháng 7 năm 1942, quân Đức phát động tập kích quy mô lớn với Volgograd. Lúc bắt đầu, mọi chuyện đều rất thuận lợi, quân Đức vượt qua phòng tuyến ở vài khu vực của Liên Xô, đánh vào thành phố Volgograd, áp đảo quân Liên Xô. Không may là, mặc dù Hitler rất mạnh nhưng lại mắc sai lầm trong việc bố trí quân đội, điều binh lĩnh tướng không hợp lý, ngoài ra vì nhiều lý do, không quân không thể tiếp tế kịp thời cho quân Đức, nhân dân Liên Xô lại hăng hái phản kháng, quân Đức gặp khó khăn trong di chuyển. Ludwig đưa tay ôm Andre vào trong lòng, trầm giọng nói: “Bây giờ nghỉ ngơi vài ngày, mấy hôm nữa sẽ phát động công kích thêm lần nữa. Nếu đợi đến khi tuyết rơi, chúng ta sẽ hết cơ hội. Rất nhiều người không có quần áo mặc đã bị chết cóng. . . . . .” “Đừng nói nữa, xin anh, đừng nói nữa. . . . . .” Andre dùng sức ôm eo Ludwig, giọng nói đứt quãng. “Ludwig, chúng ta về nhà đi, đừng đánh nữa, chuyện này không đúng!” Ludwig không nói gì, chỉ nhìn chằm chằm vào hai mắt đầy nước của Andre, sau đó lấy khăn tay lau sạch nước mắt trên mặt Andre. Andre không ngừng nức nở. Ludwig ôm mặt Andre, bình tĩnh nói: “Đây là trách nhiệm của tôi, tôi không thể lùi bước. Nhưng tôi thề, tôi tuyệt đối sẽ không chết.” Nghe Ludwig nói từ ‘chết’, Andre lại bụm mặt, tiếp tục khóc. Ludwig dùng sức ôm Andre vào trong lòng. “Thừa dịp được nghỉ mấy ngày, em về Moscow trước đi, tôi sẽ sai người đưa em trở về, ngày mai lập tức lên đường.” Andre nhảy dựng trên giường, hét lớn: “Tôi không đi!” Ludwig lạnh lùng nhìn Andre: “Andre, em phải nghe lời, mau mặc quần áo vào.” Andre cầm quần áo lên, sau đó ném xuống đất, hét vào mặt Ludwig: “Khốn kiếp , tôi không đi! Có chết cũng không đi! . . . . . . Ludwig, trừ phi anh đi với tôi!” Ludwig đứng lên đi nhặt quần áo, trên mặt không có biểu tình gì. Andre chạy tới, dùng chân giẫm lên quần áo, ôm eo Ludwig từ phía sau. “Ludwig. . . . . . Đừng gây chiến tranh nữa! Khắp nơi đều là người chết. . .” Ludwig im lặng không nói gì giữ chặt chân Andre, sau đó mặc quần áo cho Andre, vừa mặc vừa nói: “Lát nữa sẽ có luật sư tới đây, tôi đã mời một bác sĩ tới Moscow cho em. Ông ta đến từ Đức, là chuyên gia y học hàng đầu. Ông ta sẽ làm phẫu thuật cho em, Anna sẽ chăm sóc em thật tốt, em ở bên đó cố gắng nghỉ ngơi.” “Luật sư?” Andre không hiểu gì nhìn Ludwig. “Tìm luật sư tới làm gì?” Ludwig không nói lời nào, cúi đầu cài nút trên quần áo Andre. Andre tức giận hất tay Ludwig ra, ngậm miệng đi tới bên giường. “Thiếu tá, luật sư tới rồi.” Bên ngoài có người gõ cửa. Ludwig nhìn Andre một cái, sau đó đứng dậy đi mở cửa. “Buổi sáng tốt lành, Smith.” “Buổi sáng tốt lành, thiếu tá!” Luật sư này là một ông già người Đức tóc bạc, trên mặt đeo một cặp mắt kiếng. Ông ta gật đầu với Ludwig rồi bước vào, đặt một chồng giấy lên bàn làm việc của Ludwig, sau đó nói: “Thiếu tá, văn kiện chuyển giao tài sản của ngài tôi đã viết xong hết rồi, bây giờ ngài xem qua đi, chỉ cần chữ kí của hai bên rồi đem đi công chứng nữa thôi.” Ludwig gật đầu. “Ông nói xem ông đã viết cái gì.” Luật sư đẩy mắt kiếng, đặt văn kiện ở trước mặt, nhìn một chút: “Tất cả tài sản trên danh nghĩa của ngài: Bất động sản ở Đức —— bao gồm một tòa biệt thự, một căn nhà lớn ở nông thôn, cùng với xưởng chế tạo đồng hồ của gia tộc Ludwig theo luật đều thuộc về ngài. Ngoài ra tất cả đồ cổ, tranh chữ và tác phẩm nghệ thuật giá trị, bây giờ sẽ chuyển sang danh nghĩa của cậu Andreyevich.” “Nhưng bây giờ cậu ấy chưa tròn 18 tuổi, phải đến khi đủ 18 tuổi, cậu ấy mới có thể chính thức sử dụng những tài sản này.” “Tiền tiết kiệm của ngài ở Đức, tôi sẽ giúp ngài dời đi, ngài hoàn toàn không cần lo lắng. . . . . .” Khuôn mặt trưởng giả nghiêm túc của Smith đột nhiên nhíu lại một cách quỷ dị, ông ta cười cười, ngẩng đầu nhìn Ludwig. Ludwig bình tĩnh nói: “Smith, ông làm luật sư riêng của tôi đã nhiều năm, tôi rất tin tưởng ông. Sau chuyện này, tôi hi vọng ông có thể tiếp tục làm luật sư của tôi.” Smith cảm kích nhìn Ludwig: “Không thành vấn đề, thiếu tá! Đây là niềm vinh hạnh của tôi.” Ludwig ừ một tiếng, đưa tay nhận văn kiện trên tay Smith, nghiêm túc nhìn kĩ một lần, sau đó nói: “Tốt lắm, Smith, tôi rất hài lòng.” Nói xong, Ludwig quay sang nhìn Andre: “Andre, qua đây kí tên đi.” Andre kinh ngạc nhìn Ludwig, ngạc nhiên hỏi: “Ludwig, anh làm vậy là sao? Tại sao lại giao toàn bộ tài sản cho tôi?” Ludwig cúi đầu cười một tiếng: “Không phải cho em, chỉ đưa em giữ giúp tôi thôi, mau kí tên đi.” Andre nhận bút máy trên tay Ludwig, kí tên mình ở phía dưới. Ludwig hài lòng gật đầu. Smith đẩy mắt kiếng, cười nói: “Thiếu tá, tôi bảo đảm ngài vạn vô nhất thất.” *vạn cái không để mất cái nào. Ludwig tỏ vẻ đã hiểu, sau đó đưa Smith ra ngoài. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cuối cùng Andre vẫn trở lại Moscow, Ludwig hứa sẽ gọi điện thoại cho cậu. Ở Moscow, Anna nhận được tin tức Andre sắp trở về, vì vậy liền đứng trước cổng trại tập trung chờ Andre. Andre vừa bước vào cổng liền nhìn thấy từng nhóm tù binh đứng trên quảng trường, bị xử bắn tập thể. Andre sợ hãi theo Anna trở về. “Có phải lạnh cóng rồi không? Thời tiết quái quỷ của Moscow thật sự quá tệ!” Anna kéo Andre đến trước lò sửa đã đốt lửa để sưởi ấm, sau đó bưng một tách trà nóng tới cho Andre. “Mau uống một ngụm đi, Andreyevich! Uống cho ấm bụng!” “Cám ơn cô, Anna.” Lúc trước không nói tiếng nào đã bỏ đi, Andre hơi xấu hổ nhìn Anna. Anna đưa tay nhéo mũi Andre. “Rời xa thiếu tá nên cảm thấy khó chịu phải không?” Andre đỏ mặt lắc đầu. “Làm gì có! Tôi chỉ cảm thấy có lỗi vì lúc trước lén lút bỏ đi thôi. . . . . .” Anna cười cười: “Đâu có gì phải xin lỗi? Bây giờ không phải vẫn ổn sao? Có lẽ thiếu tá cũng cảm thấy rất vui~!” Andre quay đầu nhìn Anna, kinh ngạc trợn tròn mắt. Anna đứng lên. “Được rồi, trước tiên đi ngâm nước nóng, sau đó ngủ một giấc, nghỉ ngơi cho thật tối, ngày mai bác sĩ mà thiếu tá hẹn sẽ tới đây ~” Andre há to miệng: “Nhanh vậy sao?!” Anna lắc đầu, cười nói: “Chứng minh thiếu tá rất quan tâm cậu, đúng không?” Andre ngậm miệng, cúi đầu tiếp tục uống trà. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sáng hôm sau, quả nhiên có bác sĩ tới xoá hình xăm cho Andre, chưa đầy hai ngày đã phục hồi lại như cũ. Buổi tối không có gì làm, Andre đứng trước gương nhìn lưng mình, tâm tình tối đen trong khoảng thời gian này rốt cuộc cũng có một tia sáng. Ngày 15 tháng 11. Andre ngồi trong phòng khách đàn piano giết thời gian. Anna đứng trên lầu hai gọi Andre. “Andreyevich, thiếu tá gọi điện thoại về này, mau lên đây đi!” Andre vội vàng chạy lên lầu, nhận điện thoại, nói vào trong loa: “Ludwig!” Ludwig cười cười. “Bác sĩ kia thế nào?” Andre gật đầu. “Tốt lắm! Bác sĩ rất mát tay! Trên lưng tôi không còn thấy gì nữa rồi!” “Vậy thì tốt.” Giọng Ludwig trầm thấp. Andre không nhịn được hỏi: “Ludwig, sao lâu vậy anh mới gọi điện thoại về? Chừng nào các anh mới đánh xong?” Ludwig im lặng một hồi, sau đó trả lời: “Andre, em đừng lo. Tôi đã để lại đủ tiền cho em dùng.” Trái tim Andre run bần bật, Andre hét lên: “Ludwig! Mẹ nó anh nói vậy là sao?!” Ludwig không trả lời, chỉ nói một câu: “Nhớ chăm sóc bản thân cho thật tốt.” Sau đó lập tức cúp điện thoại. Andre đứng ngơ ngác tại chỗ, ngẩng đầu nhìn bóng tối u ám ngoài cửa sổ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ngày 19 tháng 11, Hồng quân Liên Xô tiến tới cột mốc kích động lòng người, Stalin phát động mệnh lệnh đại phản công. Ngày 23 tháng 11, quân Liên Xô bao vây 33 vạn (330.000) quân Đức, quân Đức hết đạn hết lương, tất cả các tuyến đều tan rã. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Andreyevich, bây giờ chúng ta thu dọn rời khỏi đây thôi!” Anna vừa thu dọn, vừa nói với Andre. Bên ngoài bông tuyết bay đầy trời. Andre cầm báo trên tay, bên trên viết rất rõ: “Chiến dịch Volgograd. . . Chiến dịch có quy mô lớn nhất và đẫm máu nhất trong lịch sử Thế chiến thứ hai, đôi bên dùng toàn lực chiến đấu. . . Cuối cùng phe chính nghĩa đã giành được thắng lợi. . . Theo dự đoán, trong 22 giờ tiếp theo, tất cả các tuyến của quân Đức sẽ hỏng hết. . .” Andre ngơ ngác đứng tại chỗ, nhìn chằm chằm vào tuyết trắng xoá ngoài cửa sổ, không nhúc nhích, cả người rét run. Anna kéo tay Andre, nói: “Nhanh lên một chút, chúng ta phải đi thôi! Nếu không lát nữa quân Liên Xô tới sẽ rất phiền phức!” Andre hất tay Anna ra: “Không, không, tôi không đi, tôi muốn ở đây chờ Ludwig! Anh ấy nói anh ấy sẽ sống sót trở về!” Anna bình tĩnh nhìn Andre: “Andreyevich, chiến tranh là sứ mệnh của quân nhân. Nếu thiếu tá đã chết trên chiến trường, đó chính là vinh quang cao nhất của ngài ấy! Nhanh lên một chút, mau đi theo tôi!” Andre xé nát tờ báo, ném xuống đất, sau đó chỉ ra cửa, hét lớn: “Cô đi đi! Tôi không đi! Tôi nói rồi, tôi phải chờ anh ấy trở lại!” Anna nhìn Andre, sau đó nhẹ giọng nói: “Cưng à, đừng kích động, tôi đi gọi xe đến trước, cậu ở đây chờ tôi.” Nói xong, Anna liền đi ra ngoài. Andre ngồi dưới đất, bụm mặt khóc. “Ra ngoài mau——!” Bên ngoài đột nhiên vang lên một trận tiếng rống ầm ĩ, Andre ngẩng đầu lên, nhìn thấy một đoàn binh sĩ mặc quân phục Hồng quân Liên Xô xông vào cửa. . . . . .
|
Chương 46 Andre bò dậy từ trên mặt thảm, im lặng mặc quần áo lại đàng hoàng. Thời gian trôi qua đã nhiều năm, mặc dù vừa trải qua một cuộc quan hệ kịch liệt với Ludwig, Andre vẫn cảm thấy mơ màng, không biết nên nói gì cho phải. Loại cảm giác đánh sâu vào linh hồn quen thuộc và cảm giác dễ dàng bị chinh phục khiến cậu cảm thấy rung động. Trong phòng làm việc rất ấm áp, Ludwig mặc áo sơ mi màu trắng, ngồi trên ghế sô pha nhìn chằm chằm vào Andre. Hai tay Andre run rẩy, rốt cuộc ngẩng đầu lên nhìn Ludwig. Ludwig ngậm một điếu xì gà trong miệng, hất cằm với Andre. Andre hiểu ý, bước qua, khom lưng châm xì gà cho Ludwig. Ludwig ngẩng đầu lên hít một hơi, vươn tay phải ra ôm thắt lưng Andre, sau đó dùng sức kéo Andre về phía mình, Andre tựa vào ngực Ludwig. “Mỗi lần hút xì gà tôi đều nghĩ đến em.” Ludwig nói, sau đó quay đầu, không chút do dự hôn lên môi Andre. Andre lập tức nhắm mắt lại, Ludwig cường thế hôn lên. “A ——” Andre nuốt một ngụm nước bọt. Ludwig cúi đầu cười cười. “Andreyevich, em đã trưởng thành rồi, em xem, nếu là trước kia, em nhất định sẽ tức giận, bây giờ em ngoan thế này.” Andre mở to hai mắt, cặp mắt xanh thẳm nhìn chằm chằm vào Ludwig: “Ludwig, tôi không biết nên nói gì, tôi rất sợ.” Ludwig đưa tay sờ sờ tóc Andre. “Ừ, mấy năm nay không có tôi ở bên cạnh, em đã làm gì?” Andre mím môi. “Tôi bị quân Liên Xô đưa khỏi trại tập trung dưới thân phận tù binh, sau đó về nhà ở với mẹ một khoảng thời gian, tiếp theo phải đến sở thu nhận nhi đồng quốc tế chủ nghĩa nhân đạo phục vụ, rồi hiệu trưởng viện nghệ thuật biết tôi, sau đó đề cử tôi đến trường đại học học tập.” Ludwig chăm chú nhìn khuôn mặt nhẵn nhụi của Andre. “Không có chịu khổ, đúng không?” Andre gật đầu, không nói lời nào. Ludwig đưa tay ôm Andre vào trong lòng. Andre mím môi, trong mắt đầy tràn nước mắt, thấp giọng nói: “Ludwig, tôi đã nghĩ. . . . . .” “Nghĩ tôi đã chết trên chiến trường?” Andre gật đầu, gò má tựa vào trên bả vai Ludwig. Ludwig hít một hơi xì gà, sau đó híp mắt nói: “Trận tấn công Soviet lần cuối, tôi đã biết Soviet đang giúp Trung Quốc tiêu diệt quân Quan Đông, lúc đó tôi đã biết chúng tôi không thể nào thắng trận. Quân đội chỉ còn lại tinh thần, vì vậy tôi đã chuyển giao toàn bộ tài sản cho em.” “Lúc toà án Nürnberg* xét xử, cha tôi theo chân Hitler tự sát. Tôi chỉ tham chiến, không có tham gia tàn sát, cũng không có tiền án phạm tội, quan trọng nhất là bọn họ không có nhân chứng, vì vậy tôi được thả ra.” Andre nhớ lại những hồi ức đau thương kia, nhắm mắt lại, không nói nên lời. Ludwig cúi đầu hôn mắt Andre, sau đó thấp giọng nói: “Cùng tôi về nhà đi, tôi ở đây chờ em.” Andre ngẩng đầu, nhìn sâu vào mắt Ludwig: “Ludwig, ngày mai tôi còn có buổi biểu diễn piano, chưa thể đi ngay được.” Ludwig cúi đầu ừ một tiếng, đứng dậy nói: “Tối rồi, đến chỗ tôi đi.” Andre vội vàng nói: “Nhưng sáng sớm mai tôi còn có buổi diễn tập.” Ludwig mặc âu phục của mình lên người, Andre đi qua, đứng trước mặt Ludwig cài nút áo cho Ludwig. Ludwig đưa tay sờ sờ tóc Andre: “Ngày mai tôi đưa em tới đây.” Andre đỏ mặt đáp. “Được.” Ludwig ở trong một căn biệt thự gần ngoại ô Vienna, hai người ngồi sau xe, sau khi xe vào cổng, Andre nhìn thấy Anna cung kính đứng trước cửa biệt thự chờ Ludwig trở về. Tim Andre đập liên hồi, Ludwig nắm tay Andre, nói: “Đừng lo.” Andre gật đầu. Tài xế dừng xe ở trước cửa biệt thự, Anna đứng bên cạnh xe hơi, lúc nhìn thấy Andre mở cửa xe đi xuống, Anna kinh ngạc che miệng. “Ôi trời ơi! Đây là. . . . . . Andreyevich!” Anna vươn tay, ngón tay xinh đẹp đeo nhẫn nâng mặt Andre, cẩn thận nhìn kĩ mặt Andre: “Lão gia, ngài xem kìa, Andreyevich vẫn xinh đẹp như vậy! Bất quá. . . . . . Không còn là cậu bé trước kia nữa, bây giờ đã là cậu thanh niên trưởng thành bảnh bao rồi!” Anna vui vẻ hôn liên tục lên trán và hai má Andre. Ludwig nhìn Anna một cái, nhàn nhạt nói: “Đúng vậy, trưởng thành rồi.” Anna cảm thấy tâm tình của Ludwig hình như không được vui vẻ lắm, vì vậy liền kéo tay Andre, nói: “Mau, mau vào đây, nói tôi nghe xem mấy năm qua cậu đã làm gì?!” Andre cười cười, len lén nhìn Ludwig một cái, sau đó xoay người theo Anna vào trong. Sau khi trở lại biệt thự, hai người trò chuyện một lát, Andre cùng Ludwig ăn tối, sau đó chuẩn bị đi ngủ. “Lão gia, có muốn dọn một gian phòng khách không?” Anna hỏi Ludwig. Ludwig kéo tay Andre đi thẳng vào phòng ngủ của mình, Anna nhướng mày, che miệng cười cười, lâu rồi mới nhìn thấy chút biểu tình trên khuôn mặt lạnh lùng của Ludwig. Mấy năm qua, Ludwig miệt mài làm việc kiếm tiền như một cái máy, không có thư giãn, cũng không có tình cảm. Lần nào gặp Andre, mình cũng có chuyện vui! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “A, Andre, cậu tới rồi!” Oscar đứng trước cửa rạp hát, nóng lòng nhìn con đường trước cửa. Lúc nhìn thấy Andre bước xuống một chiếc xe hơi vô cùng sang trọng, đầu tiên Oscar cảm thấy hơi kích động —— rốt cuộc Andre cũng đã đến! Sau đó thì cảm thấy kinh ngạc —— Sao Andre lại xuống xe chung với một người đàn ông?! Lại còn là người đàn ông mà mình chẳng hề quen biết nữa chứ! “Xin lỗi nha! Oscar, tôi đến trễ bao lâu rồi?” Oscar phất tay một cái, nói: “Tôi chỉ sợ cậu quên mất, tôi không thấy cậu trong khách sạn nên có chút lo lắng, ở đây vừa mới bắt đầu diễn tập thôi! Cậu mau vào trong đi!” Ludwig ngồi trong xe, nhìn chằm chằm vào Oscar đang nói chuyện với Andre. Andre nói nhỏ với Oscar: “Để tôi đi nói với người kia một tiếng!” Oscar gật đầu, ngơ ngác nhìn Andre đi về phía người đàn ông ngồi trong xe. Oscar bị người nọ nhìn đến cả người không thoải mái. Sau đó, Oscar giật mình há to miệng —— Andre đang cùng người đàn ông kia hôn môi! Ngón tay người đàn ông kia còn đặt ở trên đầu Andre! Lúc Andre quay mặt sang, trên gương mặt vẫn còn hồng hồng. “Ludwig, bây giờ đang ở trên đường cái đó!” Andre thấp giọng nhắc nhở. Ludwig híp mắt nhìn về phía Oscar đứng sau Andre, lạnh lùng nói: “Người kia là ai?” Andre cười cười: “Là một người bạn của tôi.” Ludwig nhìn Andre, trên mặt không có biểu tình gì: “Sau này không cho phép hắn đụng vào em, còn nữa, sau khi buổi biểu diễn hôm nay kết thúc, em hãy đi từ chức, sau đó cùng tôi về Đức.” Andre cúi thấp đầu. “Nhưng tôi muốn về nhà.” Ludwig thấp giọng ừ một tiếng. “Về Nga cũng được.” Andre vui vẻ hôn lên môi Ludwig một cái, sau đó xoay người đi tới chỗ Oscar. “Andre, ai thế?” Oscar theo thói quen muốn đưa tay khoác lên vai Andre. Andre đột nhiên co rụt người lại, né tránh bàn tay của Oscar, sau đó mấp máy môi, lắc đầu, không nói lời nào. Vẻ mặt này lọt vào mắt Oscar giống như Andre có chuyện gì khó nói, vì thế Oscar hỏi: “Có phải tên đó ép buộc cậu làm chuyện gì hay không?” Andre quay đầu nhìn Oscar. “Sao cậu lại nghĩ như thế?” Oscar cười lạnh một tiếng. “Vẻ mặt tên đó đằng đằng sát khí, vừa nhìn là biết không phải người tốt, không phải sao?” Andre nhìn về phía trước, thấp giọng nói: “Đúng vậy, anh ta thật sự không phải là người tốt.” Nhưng mà. . . . . . Tôi không quan tâm. Nói xong, Andre lập tức đi lên sân khấu, ánh đèn tập trung trên người cậu, mọi người bắt đầu phối hợp diễn tập. Oscar đứng dưới sân khấu, nhìn chằm chằm vào khuôn mặt tái nhợt của Andre, đầu óc bắt đầu quay cuồng, nhớ tới hình ảnh Andre bị người đàn ông kia ép buộc, trong lòng Oscar vô cùng tức giận. Mặc dù bình thường Andre rất ít nói, nhưng điều đó không có nghĩa là Andre dễ ức hiếp! Là bạn bè, mình tuyệt đối không cho phép chuyện này xảy ra! Tầm sáu giờ tối, buổi biểu diễn piano chính thức bắt đầu. Đầu tiên là các nghệ sĩ khác trình diễn, cuối cùng mới tới lượt Andre. Suốt cả ngày nay, tất cả mọi người đều chăm chỉ tập luyện. Oscar phát hiện, chỉ cần người đàn ông kia xuất hiện, Andre sẽ rất khẩn trương và không bình thường. Oscar càng cảm thấy kì quái. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Đúng sáu giờ tối, buổi biểu diễn chính thức bắt đầu. Lúc năm giờ rưỡi, mọi người đã lục đục vào trong phòng. Andre đứng ở vị trí cuối cùng hàng thứ nhất, cậu quay đầu lại, phát hiện Ludwig vẫn chưa đến. Oscar chú ý tới vẻ mặt của Andre, thấp giọng hỏi: “Tối nay sau khi buổi biểu diễn kết thúc chúng ta lập tức về nước, thế nào?” Andre lắc đầu, không chút do dự nói: “Oscar, tối nay có thể là buổi diễn cuối cùng của tôi, tôi nghĩ tôi sẽ từ chức.” Oscar kinh ngạc trợn lớn hai mắt. “Andre, cậu điên rồi sao?! Bây giờ trong ngành này cậu rất có tương lai đấy cậu biết không?!” Andre gật đầu. “Tôi biết, nhưng mà tôi thật sự muốn từ chức.” Andre nhớ tới khuôn mặt anh tuấn của Ludwig, không nhịn được giơ tay lên, vuốt ve hai má nóng rực của mình. Vẻ mặt Oscar tối sầm, nói: “Có phải vì người đàn ông ban nãy không?” Buổi biểu diễn sắp bắt đầu, Andre vội vàng đưa tay ngăn cản Oscar. “Được rồi được rồi, đừng nói chuyện này nữa, chờ biểu diễn xong rồi mới nói tiếp có được không?” Oscar gật đầu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buổi biểu diễn mở màn trong từng đợt tiếng vỗ tay của khán giả. “Xin mời nghệ sĩ nổi tiếng của Soviet, Andreyevich tiên sinh!” Sau khi người chủ trì nói xong, phía dưới lập tức vỗ tay ầm ầm. Andre mặc một bộ âu phục màu trắng đi tới giữa sân khấu, cúi người chào khán giả. Lúc ngẩng đầu lên, Andre nhìn thấy Ludwig đang ngồi ở vị trí vừa rồi của mình, nhìn chằm chằm vào mình. Andre nhếch miệng cười cười, sau đó ngồi xuống trước piano, bắt đầu chậm rãi đánh đàn. Tiếng đàn thanh thoát phát ra từ đầu ngón tay Andre, trong đầu Andre hiện lên hình ảnh lúc mình còn ở Moscow, hình ảnh Ludwig dạy mình đánh đàn piano sao cho thật chính xác. Andre cảm thấy hai mắt mình chua xót, cậu ngẩng đầu lên nhưng không nhìn thấy biểu tình của người bên dưới, nhưng Andre biết, Ludwig đang ngồi ở dưới đó. Ludwig, tôi phải tốn bao nhiêu năm nữa mới có thể tự tin, thản nhiên, thành thục đứng ở trước mặt anh? —— Mặc dù hơn phân nửa phần thành thục này đều là ngụy trang, đó cũng là do người bên ngoài không cho phép tôi sống thật với bản thân mình, chỉ có anh nhìn thấy khuôn mặt trẻ con của tôi, chỉ có anh mới che chở, bao dung tôi như thế. Ludwig, nếu bây giờ tôi có thể nói gì với anh, tôi chỉ muốn nói một câu thôi: đối với tôi mà nói, trên thế giới này, anh là điều chân thật duy nhất. Bản nhạc kết thúc, Andre đứng dậy cúi người chào, người xem phía dưới cũng đứng dậy vỗ tay nhiệt liệt, màn che màu đỏ từ từ rơi xuống trước mắt Andre. “A ——!” Andre vừa quay đầu lại thì phát hiện Ludwig đang đứng bên cạnh mình, Andre bị dọa đến nhảy dựng. Ludwig khom lưng ôm Andre rời khỏi cánh gà sân khấu. “Ludwig, anh làm gì vậy?! Bây giờ đang ở trong đại sảnh của rạp hát đó!” Ludwig hừ lạnh một tiếng: “Rạp hát này cũng là của tôi.” Andre giật mình há to miệng. “Ludwig, anh thật giàu có!” Ludwig đặt Andre vào chỗ ngồi phía sau xe hơi, bản thân mình cũng ngồi xuống, sau đó nhìn Andre, nói: “Thế nên sau này chỉ cần biểu diễn cho một mình tôi xem là được rồi, tôi không thích quá nhiều người nhìn thấy em.” Andre cười cười. “Ngày mai tôi sẽ đưa đơn từ chức.” Ludwig đưa tay vuốt tóc Andre, sau đó để Andre nhìn thẳng vào mắt mình. “Bé ngoan.” Ludwig cúi đầu, dùng sức hôn môi Andre, tài xế lập tức khởi động xe hơi, chạy về phía biệt thự. Oscar cũng khởi động xe hơi chạy theo sau xe Ludwig, muốn biết rốt cuộc Andre bị đưa đi đâu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sau khi trở về biệt thự, Andre gần như không có cơ hội xuống giường. Ludwig kéo Andre ân ái suốt ngày đêm, trải qua một cuộc sống vô cùng phóng túng. Andre thậm chí nghĩ rằng Ludwig đang phát tiết tất cả những cảm tình trong mấy năm gần đây lên người mình. Hôm nay lúc Andre tỉnh dậy đã là buổi trưa. Ludwig hình như đã đi ra ngoài, Andre xoa xoa bả vai và thắt lưng mình, đứng lên mở cửa vào nhà vệ sinh. “Andreyevich tiên sinh.” Một người đàn ông mặc đồng phục cảnh sát đứng trong phòng khách, Anna im lặng không lên tiếng ngồi ở một bên. Oscar đứng chung với một người đàn ông nữa ở đằng kia, người đàn ông đó trông rất quen nhưng nhất thời Andre không nhớ ra là ai. “Andre, cậu có sao không?!” Oscar khẩn trương kêu lên, nhất là khi nhìn thấy vẻ mặt mệt mỏi và dấu hôn trên cổ Andre, Oscar có thể tưởng tượng Andre đã bị hành hạ như thế nào! “Tên sĩ quan Nazi kia có làm gì cậu không?!” Oscar nhìn vẻ mặt ngơ ngác của Andre, tiếp tục hỏi. Andre giật mình, chuyện ngày xưa Ludwig là thiếu tá quân đội Đức không có nhiều người biết, sao Oscar lại biết được chuyện này? “Andreyevich, cậu không nhớ tôi sao?” Người đàn ông bên cạnh đứng lên, cười ôn hòa với Andre. “Elvis!” Người mình đã gặp trong buổi tiệc hoan nghênh Attenborough, thượng úy của đảng vệ quân Đức! “Sao anh lại ở đây?” Andre không hiểu gì nhìn Elvis. Elvis cười cười, đưa tay đẩy mắt kiếng. “Tôi tới đây cứu cậu ra ngoài. Cứu cậu ra khỏi tay thiếu tá Lam Finn Ludwig.” Andre cố gắng giữ bình tĩnh, trước khi chưa làm rõ mọi chuyện, Andre tuyệt đối không mở miệng. “Tôi có thể đi rửa mặt trước không?” “Dĩ nhiên rồi!” Elvis đi theo sau Andre, hình như có lời gì muốn nói với Andre. Hai người đi vào nhà vệ sinh, Andre bắt đầu đánh răng. Elvis nói: “Bây giờ tôi đang làm việc cho liên minh phản Nazi quốc tế, công việc của chúng tôi chính là thu thập đầy đủ chứng cớ và nhân chứng, bắt những con cá lọt lưới nhờ lợi dụng sơ hở của tòa án Nürnberg, sau đó đưa lên tòa án quân sự, xét xử lại lần nữa.” Andre gật đầu. “Ra là anh đã cải tà quy chính?” Elvis đẩy mắt kiếng. “Đúng vậy, thật ra trước giờ tôi vẫn cảm thấy cái mà Adolf phát động tuyệt đối không phải là chiến tranh chính nghĩa! Là một người đàn ông, tôi luôn đứng về phe chính nghĩa.” Andre ngẩng đầu, nhìn khuôn mặt anh tuấn lịch sự của Elvis trong gương: “Nhưng Ludwig không có tham gia tàn sát.” Elvis gật đầu. “Đúng vậy, hắn không có tham gia tàn sát, nhưng mà. . . . . . Hắn phạm tội với cậu.” Andre tiếp tục đánh răng, Elvis lại tiếp tục nói: “Xâm phạm trẻ vị thành niên, hạn chế quyền tự do của cậu, những điều này là trọng tội, có thể đưa lên tòa án quân sự.” Andre nhíu mày: “Tôi rất sợ anh ta, tôi không dám. . . . . .” Elvis cười cười. “Đừng lo, chúng tôi đã tìm cảnh sát tới bảo vệ an toàn cho cậu. . . . . . Cậu đừng sợ.” Andre vẫn không trả lời. Elvis thấp giọng nói: “Cậu nghĩ rằng cậu không dám đi thì không cần phải đi sao? Tôi nói cho cậu biết, bây giờ lãnh đạo Soviet đang theo dõi hắn chặt chẽ. Hắn giàu có như thế, ai biết hắn có phát động tập kích phi chính nghĩa lần nữa không?” “Vì vậy cho dù cậu không đồng ý, ngày nào đó cũng sẽ có người bắt cậu lên tòa án. Cậu là nhân chứng duy nhất, chỉ có cậu lên tòa nói chuyện mới có thể lật đổ hắn. Chúng tôi có thể đảm bảo cậu sẽ không gặp bất kì thương tổn nào.” Andre cúi đầu rửa mặt, bên tai vẫn còn truyền đến giọng nói của Elvis. “Chẳng lẽ cậu không hận hắn sao? Cậu nói đi, lúc cậu còn chưa trưởng thành, hắn đã bắt nhốt cậu, cậu không muốn đưa hắn vào tù nhận trừng phạt ư?” Andre đột nhiên ngẩng đầu lên, nhìn gương mặt ướt nhẹp của mình trong gương, vẻ mặt âm trầm, nói: “Tôi hận chứ, sao lại không hận.” Nói xong, Andre xoay người vào phòng ngủ thay quần áo. Elvis hiểu ý cười cười, đứng trong phòng khách chờ Andre đi xuống. “Cậu ta đồng ý rồi?” Cảnh sát bên cạnh hỏi Elvis. Elvis gật đầu. “Đúng vậy.” Oscar nói: “Tôi đã nói rồi mà, tên đàn ông kia chẳng phải là thứ gì tốt lành! Lúc trước hắn còn ép Andre hôn hắn ngay trên đường, đúng là đồ vô liêm sỉ! Thì ra hắn là sĩ quan Nazi?!” Elvis mỉm cười, ánh sáng lạnh lẽo phát ra từ cặp mắt kính thủy tinh.
|